Adverbe
aus diesem Grund
donc, pour cette raison
Es zeigt den Grund oder die Ursache für etwas an, das zuvor gesagt oder impliziert wurde. Es verbindet zwei Sätze oder Aussagen und erklärt, warum etwas passiert ist oder warum jemand etwas tut.
Deswegen hat er jetzt eine Entscheidung getroffen.
C'est pourquoi il a maintenant pris une décision.
Aber deswegen ist er noch lange nicht ungefährlich.
Mais c'est pourquoi il est loin d'être inoffensif.
Deswegen werden sie auch regelmäßig geschoren.
C'est pourquoi elles sont tondues régulièrement.
Deswegen will ich denen gerne unter die Arme greifen.
C'est pourquoi j'aimerais les aider.
Deswegen kommt das für mich eher nicht infrage.
C'est pourquoi ce n'est pas une option pour moi.
“Im Westen nichts Neues” heißt deswegen ja auch der Film.
C'est pourquoi le film s'intitule « Rien de nouveau en Occident ».
Deswegen waren diese Übersetzungen dann kaum lesbar.
Par conséquent, ces traductions étaient à peine lisibles.
Deswegen würd ich mich da nicht festlegen, ob man das sehen kann oder nicht.
C'est pourquoi je ne déciderais pas si vous pouvez le voir ou non.
Deswegen empfehlen Wissenschaftler den Begriff Postfaschismus.
C'est pourquoi les scientifiques recommandent le terme post-fascisme.
Deswegen wird es auf jeden Fall spannend.
C'est pourquoi ça va certainement être passionnant.