unter die Arme greifen

Learn how to pronounce and effectively use "unter die Arme greifen" in German

un·ter·die·Ar·me·grei·fen

/ˈʊntɐ diː ˈaʁmə ˈɡʁaɪfn̩/

Translation "unter die Arme greifen" from German to English:

to lend a helping hand

English
The phrase "unter die Arme greifen" means "to lend a helping hand" or "to assist someone." It is used to describe offering support or assistance to someone in need.
German
Die Redewendung "unter die Arme greifen" drückt aus, dass man jemandem Hilfe oder Unterstützung anbietet. Man unterstützt jemanden in einer schwierigen Situation.

jemandem unter die Arme greifen 🤝

Populäre

Jemandem helfen.

To help someone.

Jemandem bei einer Aufgabe oder in einer schwierigen Situation helfen, indem man ihn unterstützt oder entlastet.

Example use

  • jemandem
  • helfen
  • unterstützen
  • finanziel unter die Arme greifen

Synonyms

  • helfen
  • unterstützen
  • beistehen
  • zur Hand gehen

Antonyms

  • im Stich lassen
  • alleine lassen
  • behindern
  • blockieren
  • sabotieren

Examples

    German

    Es gibt sogenannte Mnemotechniken, die dem Gedächtnis unter die Arme greifen.

    English

    There are so-called mnemonic techniques that help memory.

    German

    Ich darf einem Justizvollzugsbeamten unter die Arme greifen.

    English

    I'm allowed to help a correctional officer.

    German

    Wir können uns so gegenseitig auch sehr gut unter die Arme greifen.

    English

    We can also help each other very well this way.

    German

    Kann die Stadt da nicht vielleicht unter die Arme greifen?

    English

    Can't the city perhaps lend a hand there?

    German

    Ich darf Krankenpflegerin Laura unter die Arme greifen.

    English

    I can help nurse Laura.

    German

    Wenn's ist, meld dich! Wenn ich dir unter die Arme greifen kann...

    English

    When it is, get in touch! If I can help you...

    German

    Zuerst werd ich Patrick unter die Arme greifen.

    English

    I'm going to help Patrick first.

    German

    Sei froh, dass wir dir unter die Arme greifen.

    English

    Be glad we're helping you out.

    German

    Zusammen mit Merkel will er lieber der Kohlelobby unter die Arme greifen.

    English

    Together with Merkel, he would rather help the coal lobby.

    German

    Vielleicht kann ich euch unter die Arme greifen.

    English

    Maybe I can help you out.

    German

    Ich würde euch gern unter die Arme greifen.

    English

    I'd love to help you.

    German

    Wir müssen ihnen unter die Arme greifen.

    English

    We must help them.

    German

    Aber da will das Land den Mobilfunkanbietern jetzt unter die Arme greifen.

    English

    But the country now wants to help mobile phone providers.

    German

    Sie müssen oft sogar ihren Eltern unter die Arme greifen.

    English

    They often even have to help their parents.

    German

    Dem soll ich bei einer Elefanten- Untersuchung unter die Arme greifen.

    English

    I'm supposed to help him during an elephant examination.

    German

    An dieser Stelle können wir dir unter die Arme greifen.

    English

    At this point, we can help you.

    German

    Deswegen will ich denen gerne unter die Arme greifen.

    English

    That is why I would like to help them.

    German

    Ihre Mutter kann ihr aber trotzdem noch ein wenig unter die Arme greifen.

    English

    But her mother can still help her a bit.

    German

    Er ist Ihr Helfer und wird Ihnen unter die Arme greifen.

    English

    He is your assistant and will help you.

    German

    Die einem jetzt unter die Arme greifen könnten.

    English

    They could help you now.

    German

    Wir haben viele Leute, die uns unter die Arme greifen.

    English

    We have a lot of people helping us.

    German

    Vielleicht glaubten sie, dass sie Gott unter die Arme greifen mussten.

    English

    Perhaps they believed that they needed to help God.

    German

    Er ist Ihr Helfer und wird Ihnen unter die Arme greifen.

    English

    He is your assistant and will help you.

    German

    Doch der Freistaat will mit 90.000 Euro unter die Arme greifen.

    English

    But the Free State wants to help with 90,000 euros.

    German

    Unter Umständen solltet ihr ihnen da etwas unter die Arme greifen.

    English

    You might want to give them a little help.

    German

    Vielleicht kann ich euch unter die Arme greifen.

    English

    Maybe I can help you out.

    German

    Kann die Stadt da nicht vielleicht unter die Arme greifen?

    English

    Can't the city perhaps lend a hand there?

    German

    Mit Hilfe einer Erfindung will er Christian unter die Arme greifen.

    English

    With the help of an invention, he wants to help Christian.

    German

    Kann der Schwester vielleicht jemand etwas unter die Arme greifen?

    English

    Could someone help the sister?

    German

    Kann sie ihrem Vater nicht unter die Arme greifen?

    English

    Is she unable to help her father?

    German

    Ich habe Kollegen, die mir finanziell unter die Arme greifen.

    English

    I have colleagues who help me financially.

    German

    Vielleicht wenn wir ihr ein bißchen unter die Arme greifen?

    English

    Maybe if we give her a little help?

    German

    Vielleicht beim Einkaufen unter die Arme greifen?

    English

    Maybe help when shopping?

    • Meine Nachbarin ist krank, ich werde ihr beim Einkaufen unter die Arme greifen.
    • Die Kinder greifen ihren Eltern im Garten unter die Arme.
    • Kannst du mir beim Tragen der Kisten unter die Arme greifen?