die Entlassung Sostantivo

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "Entlassung" in tedesco

Ent·las·sung

/ɛntˈlasʊŋ/

Traduzione "Entlassung" dal tedesco all'italiano:

licenziamento

Italian
In italiano, il termine tedesco "Entlassung" si riferisce alla terminazione di un rapporto di lavoro o alla dimissione da un istituto.
German
In der deutschen Sprache bezeichnet das Wort "Entlassung" den Vorgang des Beendens eines Arbeitsverhältnisses oder der Freilassung aus einer Institution.

Entlassung 💼❌

Sostantivo

Populäre

Das Beenden eines Arbeitsverhältnisses.

Licenziamento.

Entlassung bedeutet, dass jemand seinen Job verliert. Das kann verschiedene Gründe haben, zum Beispiel wenn die Firma nicht mehr genug Geld hat, wenn jemand seine Arbeit nicht gut macht oder wenn es Probleme mit dem Verhalten gab.

Example use

  • aus dem Job
  • aus dem Unternehmen
  • vom Arbeitsplatz
  • vorzeitige Entlassung
  • fristlose Entlassung
  • betriebsbedingte Entlassung

Synonyms

  • Kündigung
  • Rausschmiss
  • Entfernung

Antonyms

  • Einstellung
  • Anstellung
  • Beförderung

Examples

    German

    Und genau ist für die Entlassung verantwortlich.

    Italian

    Ed è esattamente responsabile del licenziamento.

    German

    Wenn meine Entlassung ansteht, bin ich gerne bereit Ihnen zu helfen.

    German

    Dann ist eine Entlassung völlig okay und nötig.

    Italian

    Quindi un licenziamento è del tutto accettabile e necessario.

    German

    Oder die Entlassung geht nicht auf seine Kappe.

    German

    Er herrsche großer Druck und ständige Angst vor Entlassung.

    German

    Sein damaliger Anwalt hat einen Antrag auf Entlassung gestellt.

    Italian

    Il suo avvocato all'epoca presentò una domanda di licenziamento.

    German

    Ich bin gespannt darauf, wie er sich seit der Entlassung so verändert hat.

    German

    Es geht um ihre Rolle bei der Entlassung von BSI-Chef Schönbohm im Jahr 2022.

    German

    Aber ich find’s gut, dass sich ein Spieler zur Entlassung äußert.

    Italian

    Ma penso che sia positivo che un giocatore stia commentando l'espulsione.

    German

    Aber noch ist die Entlassung nicht in trocknen Tüchern.

    Italian

    Ma l'uscita non è ancora in panni asciutti.

    • Die Entlassungswelle bei der Firma traf viele Mitarbeiter hart.
    • Er erhielt die Nachricht seiner Entlassung per E-Mail.
    • Nach der Entlassung musste er sich arbeitslos melden.

Entlassung 🏥🚪

Sostantivo

Manchmal

Das Verlassen eines Ortes, wie z.B. eines Krankenhauses oder Gefängnisses.

Dimissione da un luogo, come un ospedale o una prigione.

Entlassung kann auch bedeuten, dass jemand einen Ort verlässt, an dem er festgehalten wurde, wie z.B. ein Krankenhaus, ein Gefängnis oder eine Schule. Das passiert normalerweise, wenn die Person gesund genug ist, ihre Strafe verbüßt hat oder die Schule beendet hat.

Example use

  • aus dem Krankenhaus
  • aus dem Gefängnis
  • aus der Haft
  • Entlassung aus dem Krankenhaus
  • Entlassung aus dem Gefängnis

Synonyms

  • Freilassung
  • Entweichung

Antonyms

  • Einweisung
  • Verhaftung
  • Inhaftierung

Examples

    German

    Nach seiner Entlassung 1952 kann er als Arzt in Niedersachsen weiterwirken.

    Italian

    Dopo il suo rilascio nel 1952, poté continuare a lavorare come medico in Bassa Sassonia.

    German

    Kurz nach seiner Entlassung war er Teil der New Yorker Fashion Week.

    Italian

    Poco dopo il suo rilascio, ha partecipato alla settimana della moda di New York.

    German

    Nach seiner Entlassung aus dem Gefängnis widmet sich Jens nur noch dem Sport.

    German

    Das schließt eine vorzeitige Entlassung nach 15 Jahren aus.

    German

    Als die vorzeitige Entlassung scheitert, brechen bei Udo Blumer alle Dämme.

    Italian

    Quando il rilascio anticipato fallisce, tutte le dighe di Udo Blumer si rompono.

    German

    Michael S.' Anträge auf vorzeitige Entlassung werden abgelehnt.

    German

    Das neue Auto hat sie gleich nach der Entlassung aus dem Krankenhaus abgeholt.

    Italian

    La nuova auto è venuta a prenderla in ospedale subito dopo il suo rilascio.

    German

    Doch alle zwölf Bemühungen, eine Entlassung zu erreichen, scheiterten.

    Italian

    Ma tutti e dodici i tentativi per ottenere il licenziamento fallirono.

    • Nach seiner Entlassung aus dem Krankenhaus erholte er sich zu Hause weiter.
    • Die Entlassung der Gefangenen erfolgte unter strengen Auflagen.
    • Sie freute sich auf die Entlassung ihrer Tochter aus der Klinik.