Substantivo
Das Beenden eines Arbeitsverhältnisses.
Demissão.
Entlassung bedeutet, dass jemand seinen Job verliert. Das kann verschiedene Gründe haben, zum Beispiel wenn die Firma nicht mehr genug Geld hat, wenn jemand seine Arbeit nicht gut macht oder wenn es Probleme mit dem Verhalten gab.
Und genau ist für die Entlassung verantwortlich.
E exatamente é responsável pela demissão.
Wenn meine Entlassung ansteht, bin ich gerne bereit Ihnen zu helfen.
Dann ist eine Entlassung völlig okay und nötig.
Então, uma demissão é totalmente correta e necessária.
Oder die Entlassung geht nicht auf seine Kappe.
Er herrsche großer Druck und ständige Angst vor Entlassung.
Sein damaliger Anwalt hat einen Antrag auf Entlassung gestellt.
Seu advogado na época apresentou um pedido de demissão.
Ich bin gespannt darauf, wie er sich seit der Entlassung so verändert hat.
Es geht um ihre Rolle bei der Entlassung von BSI-Chef Schönbohm im Jahr 2022.
Aber ich find’s gut, dass sich ein Spieler zur Entlassung äußert.
Mas acho bom que um jogador esteja comentando sobre a demissão.
Aber noch ist die Entlassung nicht in trocknen Tüchern.
Mas o lançamento ainda não está em panos secos.
Substantivo
Das Verlassen eines Ortes, wie z.B. eines Krankenhauses oder Gefängnisses.
Alta de um local, como um hospital ou prisão.
Entlassung kann auch bedeuten, dass jemand einen Ort verlässt, an dem er festgehalten wurde, wie z.B. ein Krankenhaus, ein Gefängnis oder eine Schule. Das passiert normalerweise, wenn die Person gesund genug ist, ihre Strafe verbüßt hat oder die Schule beendet hat.
Nach seiner Entlassung 1952 kann er als Arzt in Niedersachsen weiterwirken.
Após sua libertação em 1952, ele pôde continuar trabalhando como médico na Baixa Saxônia.
Kurz nach seiner Entlassung war er Teil der New Yorker Fashion Week.
Logo após sua libertação, ele fez parte da New York Fashion Week.
Nach seiner Entlassung aus dem Gefängnis widmet sich Jens nur noch dem Sport.
Das schließt eine vorzeitige Entlassung nach 15 Jahren aus.
Als die vorzeitige Entlassung scheitert, brechen bei Udo Blumer alle Dämme.
Quando a liberação antecipada falha, todas as barragens de Udo Blumer se rompem.
Michael S.' Anträge auf vorzeitige Entlassung werden abgelehnt.
Das neue Auto hat sie gleich nach der Entlassung aus dem Krankenhaus abgeholt.
O carro novo foi buscá-la no hospital logo após a alta.
Doch alle zwölf Bemühungen, eine Entlassung zu erreichen, scheiterten.
Mas todos os doze esforços para obter a demissão falharam.