Substantivo
Ein Ort, an dem Menschen Dinge kaufen und verkaufen.
Um lugar onde as pessoas compram e vendem coisas.
Ein Markt ist ein Ort, an dem Menschen zusammenkommen, um Waren und Dienstleistungen zu kaufen und zu verkaufen. Es kann sich um einen physischen Ort wie einen Marktplatz, ein Geschäft oder ein Einkaufszentrum handeln, oder um einen virtuellen Ort wie eine Online-Plattform.
All das war eben noch auf dem Marktplatz, der jetzt sauber ist.
Tudo isso estava apenas na praça do mercado, que agora está limpa.
Tja, auf dem russischen Markt sind Menschenrechte kein so großes Ding.
Bem, os direitos humanos não são um grande problema no mercado russo.
Neulich fand ich auf dem Flohmarkt ein chinesisches Schüsselchen.
Recentemente, encontrei uma tigela chinesa no mercado de pulgas.
Stellt euch mal einen Supermarkt vor, wie hier Waldi.
Aber heute ist es eher angesagt, sich draußen vor der Markthalle zu treffen.
Bei der Metzgerei Harth geht es heute wieder auf den Markt.
Feiertag für mich ist immer nur: Der Supermarkt hat überraschend zu.
Um feriado público para mim é sempre: o supermercado está surpreendentemente fechado.
Momentan arbeiten sie mit 15 Direktvermarktern zusammen.
Atualmente, eles estão trabalhando com 15 profissionais de marketing direto.
Die Auswahl im Supermarkt kann locker mit den Theken der Eisdielen mithalten.
A seleção no supermercado pode acompanhar facilmente os balcões das sorveterias.
Ich würde gerne durch den Flohmarkt laufen.
Eu adoraria passear pelo mercado de pulgas.
Unsere Partner sind Supermärkte, Bio- und Wochenmärkte, Cafés.
Der Supermarkt in dem Miguel arbeitet liegt in einem Leipziger Szeneviertel.
Die Einnahmen vom Flohmarkt investieren die beiden in weitere Ordnungssysteme.
Os dois investem a renda do mercado de pulgas em outros sistemas organizacionais.
Hab ich auf dem Flohmarkt in Hongkong gefunden, den Kollegen.
Encontrei meu colega no mercado de pulgas em Hong Kong.
Viel vom Flohmarkt oder wir haben Sachen gefunden.
🍓💰
Das hängt davon ab, wie viel Beeren auf dem Markt sind, und zu welchem Preis.
Depende de quantas frutas estão no mercado e a que preço.
Das ist ein bisschen wie so 'ne Mini-Markthalle.
Dieser Wochenmarkt in Münster ist in der ganzen Region berühmt und beliebt.
Este mercado semanal em Münster é famoso e popular em toda a região.
Das Original kennen wir aus dem Supermarkt.
"Kunden mögen Supermärkte nicht!" - eine Umfrage von Hello Fresh.
Ein Markenprodukt aus dem Supermarkt für einen Euro.
Das riecht echt wie diese fertig Kuchen die man im Supermarkt kaufen kann.
Realmente cheira a aqueles bolos prontos que você pode comprar no supermercado.
Wir wollten doch zum Biomarkt jetzt noch gehen.
Wir werden auf dem Marktplatz einen schönen Stein haben.
Am Abend ein letzter Blick auf den Heumarkt, den ersten Tatort.
Wir schicken den australischen Wein aus dem Supermarkt ins Rennen.
Im Supermarkt als Aushilfe Regale auffüllen schon.
Como funcionário temporário no supermercado, as prateleiras já estão cheias.
Viele Schulkinder hier kennen Obst und Gemüse nur aus Supermärkten.
– Wie sind Sie auf die Idee für den Flohmarkt gekommen?
— Como você teve a ideia do mercado de pulgas?
– Als Dankeschön für den Flohmarkt und das Fahrrad.
— Como agradecimento pelo mercado de pulgas e pela bicicleta.
Nur Larry und Rita übernachten ja in diesem Hotel hier direkt am Marktplatz.
Floristin Mercedes Sánchez kommt von ihrem Einkauf auf dem Großmarkt.
Laut Berichten wurde in Cherson der Bahnhof und ein Supermarkt getroffen.
Für einen Supermarkt namens Edeka.
Wir haben die "Marktcheck"- Verbraucherfibel verpacken lassen.
Ein bisschen wie beim Sonderangebot im Supermarkt.
Beim nächsten Flohmarkt machst du den Umsatz deines Lebens.
Wir machen den Flohmarkt und, und, und.
Estamos fazendo o mercado de pulgas e, e, e.
Ist das so etwas wie das Sonderangebot im Supermarkt?
Das hängt davon ab, was an Zulieferteilen substituiert wird auf dem Weltmarkt.
Isso depende do tipo de peças do fornecedor que são substituídas no mercado mundial.
Dann wurde der Supermarkt verkauft an EDEKA.
Vom Markt ist es nur ein Katzensprung zurück ans Wasser.
Do mercado, está a poucos passos de volta à água.
Nach Schinkensalzen und Wochenmarkt kommen alle zusammen.
Depois dos sais de presunto e de um mercado semanal, todos se reúnem.
Also im Supermarkt ist zum Beispiel vieles teurer geworden.
Das ist der Supermarkt im Wald.
Da hatte der Flohmarkt für sie einen ganz anderen Stellenwert.
Der Supermarkt war für sie lange ein gefährlicher Ort.
Das ist ein riesiger Markt, trotzdem ist nicht jeder Arzt der Verkäufer.
É um mercado enorme, mas nem todo médico é o vendedor.
Im Supermarkt kommt man an Barilla kaum vorbei.
Im Supermarkt fällt auf: Lindt belegt sogar ganz eigene Bereiche.
Der nächste Baumarkt ist nämlich fast zwei Stunden entfernt.
Im Supermarkt landet nur Gemüse mit Modelmaßen.
Doch auch das Schnäppchen vom Flohmarkt kann einem Flöhe einbringen.
Mas as pechinchas de um mercado de pulgas também podem trazer pulgas.
Ich habe früher auf dem Flohmarkt meine Sachen verkauft.
Eu costumava vender minhas coisas em um mercado de pulgas.
Wie lang steht man in Deutschland im Durchschnitt an einer Supermarktkasse an?
Qual é o tempo médio gasto esperando no caixa de um supermercado na Alemanha?
Substantivo
Die Nachfrage nach etwas.
A demanda por algo.
Der Markt bezieht sich auf die Gesamtheit der Käufer und Verkäufer eines bestimmten Produkts oder einer Dienstleistung. Er umfasst die Nachfrage nach dem Produkt oder der Dienstleistung, das Angebot und den Preis.
Denn die Hersteller der Schuhe versauen den Markt.
Wir haben den Export mit einer gewaltigen Marktmacht.
Betrachten wir mal einen Markt für Handys.
Heute ist die Marke in vielen gängigen Supermärkten vertreten.
Auf dem Transfermarkt haben die Bosse den Nagel auf den Kopf getroffen.
Trotzdem, kurz darauf: Lego nimmt das Teil weltweit vom Markt.
Und das System ist bereits jetzt marktreif!
Die Empfehlung nach vier Monaten anzufangen, schafft einen erheblichen Markt.
So riesig, dass es auch international alle Märkte bedienen will.
Einfluss auf die Finanzmarktteilnehmer, Einfluss auf die Politik.
Influência nos participantes do mercado financeiro, influência na política.
Der Massenmarkt will vor allem drei Dinge: Viel, billig und schnell.
Das neueste Auto was VW gerade auf dem Markt hat.
O carro mais novo que a VW tem no mercado no momento.
Es ist Mittwochnachmittag, der Markt gut besucht.
Über dem Schwarzmarkt geraten Jugendliche immer wieder an gefährlichen Stoff.
Am Ende landete der Kampf um Marktanteile in Brüssel.
2011 kam das Auto auf dem Markt ziemlich nah an den Prototypen dran.
Das ist 'ne neue Form der Marktaufsicht und auch 'ne neue Form der Kontrolle.
Sie sind in einem schnell wachsenden Markt vorzufinden.
2019 kommt der Golf 8 auf den Markt und damit auch ein neuer GTI.
Das Auto ist nicht so richtig akzeptiert worden auf dem Markt muss ich sagen.
Angefangen mit der Markt Einführungsphase.
Wenn du Gras kaufst, kommst du ja zwangsweise mit dem Schwarzmarkt in Kontakt.
Hawaii ist übrigens Marktführer im Export von Macadamianüssen und Orchideen.
O Havaí também é líder de mercado na exportação de nozes de macadâmia e orquídeas.
Auf dem Markt sind die Produkte trotzdem noch.
Wie im Wallis gibt es auch hier wenige bis keine Zweitwohnsitze auf dem Markt.
Und die Produkte am Markt sind alle recht vergleichbar.
Wie Sie teure Anbieter erkennen: jetzt in "Marktcheck"!
Como reconhecer fornecedores caros: agora em “verificação de mercado”!
Man sollte diese Stärke nutzen, um die Chance am Markt zu realisieren.
Você deve usar essa força para aproveitar a oportunidade no mercado.
Das nennt man eine Störung des Marktes.
Wir suchen die Anzahl neu ausgegebener Aktien j und dessen Kurs am Markt Kn.
Im Markt kommt das Handy vom Lager in den Showroom und wird ausgestellt.
Durch die Erschließung neuer Märkte winken große Wachstumschancen.
Das heißt nicht, dass man andere Märkte vergessen hat.
Auf dem Markt trifft das Angebot auf die Nachfrage.
No mercado, a oferta atende à demanda.
Die Situation auf dem Arbeitsmarkt ist für Schauspieler sehr schwierig.
Aber der Drogenmarkt scheint gehörig in Bewegung geraten zu sein.
Der Markt für Shisha-Tabak von Rappern ist mittlerweile komplett überfüllt.
Deutschland ist weltweit der fünfgrößte Absatzmarkt.
Nicht die Arbeitsstelle verlassen. Wir erschließen jetzt 'nen neuen Markt.
Não saia do trabalho. Estamos abrindo um novo mercado agora.
Alles was in der Marktwirtschaft durch den Wettbewerb bestimmt wird.
Der Tourismus spielt nicht nur hier. Das ist ein globaler Markt.
Das hat was mit der Rechtssicherheit zu tun in diesen Märkten.
Isso tem algo a ver com a segurança jurídica nesses mercados.
Er hat 30 Jahre an den internationalen Märkten für Gold und Geld gearbeitet.
Also eher vom Markt nehmen und desinvestieren.
Es wurden die Spieler geholt, die noch auf dem Markt waren bzw.
Und ein Markt besteht immer aus mehreren Unternehmen.
Ist viel Fair Trade Gold und Silber auf dem Markt?
Für die Hersteller ein Riesenmarkt.
Boeing hat ein unfertiges Flugzeug auf den Markt gebracht.
Denn sie beobachtet: Immer mehr Tiere kommen auf den Markt.
Aber, dass man am Finanzmarkt Geld verdienen kann, ist ja Fakt.
Bei der Marktwirtschaft dreh sich alles um Angebot und Nachfrage.
A economia de mercado tem tudo a ver com oferta e demanda.
Nun hat ein findiges Unternehmen deutsches Essen als Marktlücke entdeckt.
1967 wurde die Marke „Kinder“ auf dem deutschen Markt eingeführt.
Und dabei setzen wir auf die Mechanismen der sozialen Marktwirtschaft.
Substantivo
Ein Bereich der Wirtschaft.
Um setor da economia.
Der Markt kann auch einen bestimmten Bereich der Wirtschaft bezeichnen, wie den Finanzmarkt oder den Arbeitsmarkt.
Einfluss auf die Finanzmarktteilnehmer, Einfluss auf die Politik.
Influência nos participantes do mercado financeiro, influência na política.
Die Situation auf dem Arbeitsmarkt ist für Schauspieler sehr schwierig.
Substantivo
Eine Gruppe von Unternehmen, die ähnliche Produkte verkaufen.
Um grupo de empresas que vendem produtos semelhantes.
Der Markt kann sich auch auf eine Gruppe von Unternehmen beziehen, die ähnliche Produkte oder Dienstleistungen anbieten und miteinander konkurrieren.
Am Ende landete der Kampf um Marktanteile in Brüssel.
Der Tourismus spielt nicht nur hier. Das ist ein globaler Markt.