die Ursache Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Ursache" em alemão

Ur·sa·che

/ˈuːɐ̯ˌzaxə/

Tradução "Ursache" do alemão para o português:

causa

Portuguese
O termo "Ursache" refere-se à razão ou fonte de um evento ou situação específicos. É o que leva a algo mais ou o causa.
German
Ursache bedeutet der Grund oder die Quelle eines bestimmten Ereignisses oder einer Situation. Es ist das, was zu etwas anderem führt oder es verursacht.

Ursache 🔍🕵️

Substantivo

Populäre

Der Grund oder Anlass für etwas.

A razão ou causa de algo.

Eine Ursache ist etwas, das ein Ereignis, eine Situation oder einen Zustand hervorruft oder beeinflusst. Es ist der Grund oder die Erklärung dafür, warum etwas passiert.

Example use

  • die Ursache von
  • Ursache und Wirkung
  • eine Ursache finden
  • die Hauptursache
  • mögliche Ursachen

Synonyms

  • Grund
  • Anlass
  • Beweggrund
  • Auslöser

Antonyms

  • Wirkung
  • Folge
  • Ergebnis

Examples

    German

    Videospiele sind keine Ursache für Amokläufe.

    German

    Die Ursache war ein riesen Kaugummi Klumpen in der Speiseröhre.

    German

    Die Ursache des Feuers ist unklar.

    German

    Die Ursache erkennt er nicht, weder er noch ein anderer Arzt in Hitlers Umfeld.

    Portuguese

    Ele não reconhece a causa, nem ele nem nenhum outro médico no ambiente de Hitler.

    German

    Alkohol ist eine der häufigsten Unfallursachen im Verkehr.

    Portuguese

    O álcool é uma das causas mais comuns de acidentes no trânsito.

    German

    Das Symptom der Erschöpfung könnte auch noch eine andere Ursache haben.

    German

    Aber: Nicht immer ist der eigentliche Unfall auch die Todesursache.

    German

    Aber die Ursachen liegen außerhalb des Systems Luftfahrt.

    Portuguese

    Mas as causas estão fora do sistema de aviação.

    German

    Und weil kein Arzt die Ursache findet, geht es am Ende um Leben und Tod.

    German

    Alles, was passiert, hat eine Ursache und eine Auswirkung.

    German

    Jeder Medizinstudent weiß, dass man das nicht als Todesursache angeben sollte.

    Portuguese

    Todo estudante de medicina sabe que isso não deve ser considerado a causa da morte.

    German

    Ursache ist in vielen Fällen auch eine Infektion mit dem Corona-Virus.

    German

    Eine der Hauptursachen hier ist die Topografie, also die Form des Meeresbodens.

    German

    Doch der will nicht verraten, was die Ursache ist.

    German

    Denn es gibt eine Ursache für den Kreislaufstillstand.

    German

    Eine Ursache sind Ängste, eine Ursache für depressive Verstimmungen.

    German

    Eine mögliche Ursache kann ein blockierter erster Halswirbel sein.

    German

    Ursache dafür ist eine niedrige Geburtenrate.

    German

    Was ist denn die Hauptursache, die dich am Schlaf hindert?

    German

    Sie haben sich dann auf die Suche gemacht nach der Ursache.

    German

    Wir können kein abschließendes Urteil fällen, was die Todesursache angeht.

    • Die Ursache des Stromausfalls war ein Kurzschluss.
    • Stress kann eine Ursache für Kopfschmerzen sein.
    • Wir müssen die Ursache des Problems finden, um es zu lösen.
    • Die Ursache des Unfalls war ein technischer Defekt.
    • Stress kann eine Ursache für viele Krankheiten sein.

verursachen 💥💢

Verbo

Selten

Etwas bewirken oder entstehen lassen.

Causar ou provocar algo.

Verursachen bedeutet, dass etwas der Grund für ein Ereignis, eine Situation oder einen Zustand ist. Es ist eine Handlung, die etwas anderes hervorruft.

Example use

  • Schäden verursachen
  • Probleme verursachen
  • Kosten verursachen
  • Lärm verursachen

Synonyms

  • bewirken
  • hervorrufen
  • auslösen
  • erzeugen

Antonyms

  • verhindern
  • stoppen
  • abwenden
  • vermeiden

Examples

    German

    Die schwere Behinderung kann unübersehbare Kosten verursachen.

    German

    Nur ein Tropfen auf Sebastians Haut würde schwere Verbrennungen verursachen.

    German

    Die keinen Dreck verursachen.

    Portuguese

    Eles não fazem bagunça.

    German

    Die Pandas verursachen dadurch ein Viertel der Futterkosten im Zoo.

    German

    Passiv verursachen normale Angriffe zusätzlichen magischen Schaden.

    German

    Und das kann man sehr gut mit Lärm und Vibration verursachen.

    • Der Sturm verursachte große Schäden.
    • Das Virus verursacht eine Krankheit.
    • Ihre Worte verursachten ihm Schmerzen.
    • Der Sturm hat große Schäden verursacht.
    • Das laute Musik verursacht Probleme mit den Nachbarn.
    • Die Reparatur wird hohe Kosten verursachen.