Aggettivo
Nicht gleich, anders.
Diverso, non uguale.
Wenn etwas unterschiedlich ist, dann ist es nicht gleich, sondern anders. Es gibt verschiedene Arten oder Formen von etwas.
Die Balken stehen für unterschiedliche Altersgruppen in der Bevölkerung!
Le barre rappresentano diverse fasce d'età della popolazione!
"Das ist überhaupt nicht mein Vater." So unterschiedlich kann das ja sein.
Wir werden den alle zusammen unterschiedlich erleben, allein aus diesem Grund.
Lo vivremo tutti insieme in modo diverso, solo per questo motivo.
Krass, zu sehen, wie unterschiedlich man in Deutschland ankommen kann, ne?
È incredibile vedere in che modo si può arrivare in Germania in modo diverso, vero?
Das passiert in unterschiedlichsten Dimensionen.
Grund für diese Unterschiede sind unterschiedliche Alter.
Allerdings gibt es zu dieser Theorie zwei unterschiedliche Meinungen.
Und, äh, sind einfach zwei unterschiedliche ...
E... sono solo due cose diverse...
Und es ist halt unterschiedlich.
Besonders die Boss-Kämpfe sind gut gelungen und sehr unterschiedlich.
Alle Halogene wirken in unterschiedlichem Maß giftig und ätzend.
Das sind unterschiedliche Gründe, weshalb ich das kaufen soll.
Zwei unterschiedliche Kulturen, und wir schaffen das.
Je nach Gift gibt es unterschiedliche Warnhinweise.
Nun ja hierfür gibt es bereits unterschiedliche Theorien.
Bene, ci sono già varie teorie al riguardo.
Es gibt ja immer unterschiedliche Strömungen, wie man abnehmen soll.
Ci sono sempre tendenze diverse su come perdere peso.
Ja. Wir waren einfach sehr unterschiedlich, aber nie in negativer Hinsicht.
Sì, eravamo semplicemente molto diversi, ma mai in modo negativo.
Weil die Situation sehr unterschiedlich ist.
Diese sind je nach Anbieter unterschiedlich.
Questi variano a seconda del fornitore.
Und dann eben halt unterschiedliche Spritzen.
Und da gibt es die unterschiedlichsten Möglichkeiten.
Die Regeln sind hier unterschiedlich.
Jeder von uns nimmt die Welt auf eine unterschiedliche Art und Weise wahr.
Und je nach Alter sind es unterschiedliche Belastungen.
E a seconda dell'età, ci sono diversi oneri.
Es gibt Alter Egos im Deutschrap in den unterschiedlichsten Ausführungen.
Esistono varie versioni di alter ego nel rap tedesco.
Endwerte zu unterschiedlichen Nutzungsdauern können wir nicht vergleichen.
Non possiamo confrontare i valori finali per diversi periodi di utilizzo.
Auch die Anzeigen sind von Spiel zu Spiel unterschiedlich.
Gli annunci variano anche da gioco a gioco.
Auf den ersten Blick extrem unterschiedlich.
Estremamente diverso a prima vista.
In der Schule gibt es Räume mit unterschiedlichen Szenarien.
Das ist individuell auch sehr unterschiedlich.
Es sind einfach zwei Menschen aus einem unterschiedlichen Kulturkreis.
Sono semplicemente due persone provenienti da un diverso background culturale.
Ich habe den Hammer an beiden Seiten unterschiedlich verstärkt.
Auch Musik wirkt je nach Frequenzlage unterschiedlich auf uns.
Da gibt es doch unterschiedliche Meinungen in allen Parteien.
Vier völlig unterschiedliche Übernachtungsmöglichkeiten warten auf mich.
Es ist nämlich so, wir haben einen unterschiedlichen Zugang.
Il fatto è che abbiamo approcci diversi.
Der Blick auf die Grube löst bei Vater und Sohn unterschiedliche Gefühle aus.
Die kann von Model zu Modell unterschiedlich sein.
Dass die Ausfälle seit Jahren zunehmen, hat unterschiedliche Gründe.
Ci sono vari motivi per cui le interruzioni sono in aumento da anni.
Nun sehen wir eine Figur in zwei sehr unterschiedlichen Szenen.
Ora vediamo un personaggio in due scene molto diverse.
Heute tragen sie Möbel von unterschiedlichen Orten zusammen.
Aber wie unterschiedlich ist Ihre Familie auch mit Trauer umgegangen?
Sie werden anders erzogen, denn es gibt viele unterschiedliche Familien.
Sono cresciuti in modo diverso perché ci sono molte famiglie diverse.
Es gibt in dem Spiel 6 unterschiedliche Biome zu erobern.
Ich dachte immer, meine unterschiedlich große Brust wäre weird.
Ho sempre pensato che il mio petto di diverse dimensioni fosse strano.
Wir sind total unterschiedliche Typen, körperlich wie auch vom Charakter her.
Er war ein Symbol für diesen Krieg aus unterschiedlichen Perspektiven.
Und in der Praxis machen Patienten auch ganz unterschiedliche Erfahrungen.
Das kann ich, wie gesagt, unterschiedlich festlegen.
Come ho detto, posso definirlo in diversi modi.
Unterschiedlich! Ist die Frage was du haben willst.
Aber die Art und Weise, wie sie gelebt wird, ist unterschiedlich.
Ma il modo in cui viene vissuto è diverso.
Man kann die Menschen gruppieren in unterschiedliche Ordnungstypen.
Das ist unterschiedlich von Region zu Region, von Ereignis zu Ereignis.
Dass auch Menschen, die Hilfe bekommen, unterschiedlich reagieren können.
Die sozialen Möglichkeiten werden immer unterschiedlicher.
Schnee und Eis sehen nicht nur unterschiedlich aus.
Und wir sehen ja in diesem Krieg unterschiedliche Phasen am Anfang.
Das ist von Person zu Person unterschiedlich.
Ein Grund sei die unterschiedliche Qualität der Krebsregister.
Und man sieht dann, wie unterschiedlich das Selbstbild und Fremdbild so ist.
Nun sind Mütter, wir reden ja heute über Mütter, sehr unterschiedlich.
Gar nicht so unterschiedlich zu der Mütze, die ich heute Morgen getragen hab.
Für unterschiedliche Zwecke, mit unterschiedlichen Komponenten.
Per scopi diversi, con componenti diversi.
Die Schulen in NRW gehen unterschiedlich mit dem Thema um.
Hier werden Serious Games für unterschiedlichste Zwecke eingesetzt.
I giochi seri vengono utilizzati qui per un'ampia varietà di scopi.
Die Unternehmen haben allerdings unterschiedliche Gewichtungen.
Branch, ich liebe es, dass wir unterschiedlich sind.
Die Konsequenzen sind allerdings sehr unterschiedlich.
Tuttavia, le conseguenze sono molto diverse.
Je nach Schweregrad kommen die Patienten auf unterschiedliche Stationen.
Ja, das kommt und geht halt, immer unterschiedlich bei mir.
So hab ich unterschiedliche Farben schon allein durch die Hölzer.
Quindi ho colori diversi solo per via del legno.
Natürlich in unterschiedlichen Formen, aber trotzdem.
In forme diverse, ovviamente, ma comunque.
Und das ist eben von Kultur zu Kultur unterschiedlich.
Aber lokal ist es dann sehr unterschiedlich.
Gibt's was, wo Sie unterschiedlicher Meinung sind, wo Sie nicht zusammenkommen?
C'è qualcosa in cui non siete d'accordo, in cui non siete d'accordo?