Sostantivo
Eine Veränderung, die etwas verbessert.
Un cambiamento che migliora qualcosa.
Eine Reform ist eine geplante Veränderung von etwas Bestehendem, um es zu verbessern oder an neue Bedingungen anzupassen. Reformen können in verschiedenen Bereichen stattfinden, wie z.B. in der Politik, Wirtschaft, Bildung oder Gesellschaft.
Damit wurde die Reform per Dekret verkündet.
Kritiker befürchten, dass die Reform die Demokratie in Israel schwächt.
I critici temono che la riforma indebolirà la democrazia in Israele.
Er zeigt sich aber sehr vorsichtig gesprächsbereit, was eine Reform angeht.
Auch heute gingen wieder Gegner und Befürworter der Reform auf die Straße.
Wirkt die Reform des Glücksspielstaatsvertrags überhaupt?
Auf diese Weise wurden die Armen durch die Reform nicht geschädigt.
In questo modo, la riforma non ha danneggiato i poveri.
Wir lehnen nicht die Reform ab, sondern nur, wie sie uns aufgedrückt wird.
Das enthält die notwendigen Reformen um die Krise zu überwinden.
Ciò include le riforme necessarie per superare la crisi.
Anlass für die Reform war die Preisexplosion beim Sprit vor einem Jahr.
Und die Aktion Rente ist einfach kein ehrlicher Reformvorschlag.
E la campagna pensionistica semplicemente non è una proposta di riforma onesta.
Kritiker der Reform gehen seit Wochen auf die Straße.
Ob die Reform was bringt, wird man erst viele Jahre später sehen.
Artikel 13 der Europäischen Urheberrechtsreform.
Articolo 13 della riforma europea del diritto d'autore.
Außerdem gibt’s ne Münzreform, das erhöht den Geldumlauf.
C'è anche una riforma delle monete, che aumenta la quantità di denaro in circolazione.
Die Reform soll am 1. Januar in Kraft treten.
Die Ampel einigte sich auf eine Reform des Staatsangehörigkeitsrechts.
Il semaforo ha approvato una riforma della legge sulla nazionalità.
Yildirim wirbt für eine Reform, bei der sein Amt abgeschafft wird.
Yildirim sta conducendo una campagna per una riforma che abolisca il suo ufficio.
Und so kann einfach keine wirkliche Reform der Grundsicherung aussehen.
Der fordert eine Reform des Sicherheitsrates.
Deshalb bin ich total gespannt, wie die Champions League Reform aussehen wird.
Trotz der Proteste will die Regierung die Reform bis zum Sommer durchsetzen.
Die Reform soll das Abitur in Deutschland vergleichbarer machen.
La riforma ha lo scopo di rendere più comparabile l'Abitur in Germania.
Die Reform soll das ändern.
Die Ampel will die Reform bis zum Frühjahr durchbringen.
Il semaforo vuole far passare la riforma entro la primavera.
Das Bündnis Pro Rettungsdienst fordert eine Reform der Notfallversorgung.
Deshalb soll diese Reform etwas sein, das uns eher verbindet als trennt.
Sostantivo
Die Erneuerung der Kirche im 16. Jahrhundert.
Il rinnovamento della Chiesa nel XVI secolo.
Die Reformation war eine religiöse und politische Bewegung im 16. Jahrhundert, die zur Spaltung der westlichen Kirche in die römisch-katholische Kirche und die evangelischen Kirchen führte. Angeführt von Martin Luther, kritisierte die Reformation die Praktiken und Lehren der katholischen Kirche und forderte eine Rückkehr zu den biblischen Grundlagen des christlichen Glaubens.
Reformation und Gegenreformation haben das kleine Dorf geprägt.
La Riforma e la Controriforma hanno plasmato il piccolo villaggio.
Doch die Hoffnung auf eine Reformation der Kirche führt letztlich zum Bruch.
So sieht also der Start der Reformation aus!