unterschiedlich Trạng từ

Học cách phát âm đúng và sử dụng một cách hiệu quả "unterschiedlich" trong tiếng Đức

un·ter·schied·lich

/ˈʊntɐʃiːtlɪç/

Vietnamese
Từ tiếng Đức "unterschiedlich" được sử dụng để mô tả rằng các thứ không giống nhau và khác biệt với nhau.
German
Das deutsche Wort "unterschiedlich" wird verwendet, um zu beschreiben, dass Dinge nicht gleich sind und sich voneinander unterscheiden.

unterschiedlich 🌈

Tính từ

Populäre

Nicht gleich, anders.

Khác nhau, không giống nhau.

Wenn etwas unterschiedlich ist, dann ist es nicht gleich, sondern anders. Es gibt verschiedene Arten oder Formen von etwas.

Example use

  • völlig unterschiedlich
  • sehr unterschiedlich
  • etwas unterschiedlich
  • ganz unterschiedlich
  • grundsätzlich unterschiedlich
  • auf unterschiedliche Weise
  • aus unterschiedlichen Gründen

Synonyms

  • anders
  • verschieden
  • abweichend
  • variierend
  • divers
  • variabel

Antonyms

  • gleich
  • ähnlich
  • identisch

Examples

    German

    Die Balken stehen für unterschiedliche Altersgruppen in der Bevölkerung!

    Vietnamese

    Các thanh đại diện cho các nhóm tuổi khác nhau trong dân số!

    German

    "Das ist überhaupt nicht mein Vater." So unterschiedlich kann das ja sein.

    German

    Wir werden den alle zusammen unterschiedlich erleben, allein aus diesem Grund.

    German

    Krass, zu sehen, wie unterschiedlich man in Deutschland ankommen kann, ne?

    Vietnamese

    Thật tuyệt vời khi thấy bạn có thể đến Đức khác biệt như thế nào, phải không?

    German

    Das passiert in unterschiedlichsten Dimensionen.

    German

    Grund für diese Unterschiede sind unterschiedliche Alter.

    German

    Allerdings gibt es zu dieser Theorie zwei unterschiedliche Meinungen.

    German

    Und, äh, sind einfach zwei unterschiedliche ...

    German

    Und es ist halt unterschiedlich.

    German

    Besonders die Boss-Kämpfe sind gut gelungen und sehr unterschiedlich.

    German

    Alle Halogene wirken in unterschiedlichem Maß giftig und ätzend.

    German

    Das sind unterschiedliche Gründe, weshalb ich das kaufen soll.

    German

    Zwei unterschiedliche Kulturen, und wir schaffen das.

    German

    Je nach Gift gibt es unterschiedliche Warnhinweise.

    German

    Nun ja hierfür gibt es bereits unterschiedliche Theorien.

    Vietnamese

    Vâng, đã có nhiều lý thuyết khác nhau cho việc này.

    German

    Es gibt ja immer unterschiedliche Strömungen, wie man abnehmen soll.

    German

    Ja. Wir waren einfach sehr unterschiedlich, aber nie in negativer Hinsicht.

    German

    Weil die Situation sehr unterschiedlich ist.

    German

    Diese sind je nach Anbieter unterschiedlich.

    Vietnamese

    Chúng khác nhau tùy thuộc vào nhà cung cấp.

    German

    Und dann eben halt unterschiedliche Spritzen.

    German

    Und da gibt es die unterschiedlichsten Möglichkeiten.

    German

    Die Regeln sind hier unterschiedlich.

    German

    Jeder von uns nimmt die Welt auf eine unterschiedliche Art und Weise wahr.

    German

    Und je nach Alter sind es unterschiedliche Belastungen.

    German

    Es gibt Alter Egos im Deutschrap in den unterschiedlichsten Ausführungen.

    German

    Endwerte zu unterschiedlichen Nutzungsdauern können wir nicht vergleichen.

    German

    Auch die Anzeigen sind von Spiel zu Spiel unterschiedlich.

    Vietnamese

    Các quảng cáo cũng thay đổi từ trò chơi này sang trò chơi khác.

    German

    Auf den ersten Blick extrem unterschiedlich.

    Vietnamese

    Vô cùng khác biệt ngay từ cái nhìn đầu tiên.

    German

    In der Schule gibt es Räume mit unterschiedlichen Szenarien.

    German

    Das ist individuell auch sehr unterschiedlich.

    German

    Es sind einfach zwei Menschen aus einem unterschiedlichen Kulturkreis.

    Vietnamese

    Họ chỉ đơn giản là hai người có nền văn hóa khác nhau.

    German

    Ich habe den Hammer an beiden Seiten unterschiedlich verstärkt.

    German

    Auch Musik wirkt je nach Frequenzlage unterschiedlich auf uns.

    German

    Da gibt es doch unterschiedliche Meinungen in allen Parteien.

    German

    Vier völlig unterschiedliche Übernachtungsmöglichkeiten warten auf mich.

    German

    Es ist nämlich so, wir haben einen unterschiedlichen Zugang.

    Vietnamese

    Thực tế là chúng tôi có cách tiếp cận khác nhau.

    German

    Der Blick auf die Grube löst bei Vater und Sohn unterschiedliche Gefühle aus.

    German

    Die kann von Model zu Modell unterschiedlich sein.

    German

    Dass die Ausfälle seit Jahren zunehmen, hat unterschiedliche Gründe.

    Vietnamese

    Có nhiều lý do tại sao tình trạng mất điện đã tăng lên trong nhiều năm.

    German

    Nun sehen wir eine Figur in zwei sehr unterschiedlichen Szenen.

    Vietnamese

    Bây giờ chúng ta thấy một nhân vật trong hai cảnh rất khác nhau.

    German

    Heute tragen sie Möbel von unterschiedlichen Orten zusammen.

    German

    Aber wie unterschiedlich ist Ihre Familie auch mit Trauer umgegangen?

    German

    Sie werden anders erzogen, denn es gibt viele unterschiedliche Familien.

    Vietnamese

    Họ được nuôi dưỡng khác nhau vì có nhiều gia đình khác nhau.

    German

    Es gibt in dem Spiel 6 unterschiedliche Biome zu erobern.

    German

    Ich dachte immer, meine unterschiedlich große Brust wäre weird.

    Vietnamese

    Tôi luôn nghĩ rằng ngực của tôi với các kích cỡ khác nhau thật kỳ lạ.

    German

    Wir sind total unterschiedliche Typen, körperlich wie auch vom Charakter her.

    German

    Er war ein Symbol für diesen Krieg aus unterschiedlichen Perspektiven.

    German

    Und in der Praxis machen Patienten auch ganz unterschiedliche Erfahrungen.

    German

    Das kann ich, wie gesagt, unterschiedlich festlegen.

    German

    Unterschiedlich! Ist die Frage was du haben willst.

    German

    Aber die Art und Weise, wie sie gelebt wird, ist unterschiedlich.

    German

    Man kann die Menschen gruppieren in unterschiedliche Ordnungstypen.

    German

    Das ist unterschiedlich von Region zu Region, von Ereignis zu Ereignis.

    German

    Dass auch Menschen, die Hilfe bekommen, unterschiedlich reagieren können.

    German

    Die sozialen Möglichkeiten werden immer unterschiedlicher.

    German

    Schnee und Eis sehen nicht nur unterschiedlich aus.

    German

    Und wir sehen ja in diesem Krieg unterschiedliche Phasen am Anfang.

    German

    Das ist von Person zu Person unterschiedlich.

    German

    Ein Grund sei die unterschiedliche Qualität der Krebsregister.

    German

    Und man sieht dann, wie unterschiedlich das Selbstbild und Fremdbild so ist.

    German

    Nun sind Mütter, wir reden ja heute über Mütter, sehr unterschiedlich.

    German

    Gar nicht so unterschiedlich zu der Mütze, die ich heute Morgen getragen hab.

    German

    Für unterschiedliche Zwecke, mit unterschiedlichen Komponenten.

    Vietnamese

    Đối với các mục đích khác nhau, với các thành phần khác nhau.

    German

    Die Schulen in NRW gehen unterschiedlich mit dem Thema um.

    German

    Hier werden Serious Games für unterschiedlichste Zwecke eingesetzt.

    Vietnamese

    Các trò chơi nghiêm túc được sử dụng ở đây cho nhiều mục đích khác nhau.

    German

    Die Unternehmen haben allerdings unterschiedliche Gewichtungen.

    German

    Branch, ich liebe es, dass wir unterschiedlich sind.

    German

    Die Konsequenzen sind allerdings sehr unterschiedlich.

    Vietnamese

    Tuy nhiên, hậu quả rất khác nhau.

    German

    Je nach Schweregrad kommen die Patienten auf unterschiedliche Stationen.

    German

    Ja, das kommt und geht halt, immer unterschiedlich bei mir.

    German

    So hab ich unterschiedliche Farben schon allein durch die Hölzer.

    Vietnamese

    Vì vậy, tôi có màu sắc khác nhau chỉ vì gỗ.

    German

    Natürlich in unterschiedlichen Formen, aber trotzdem.

    German

    Und das ist eben von Kultur zu Kultur unterschiedlich.

    German

    Aber lokal ist es dann sehr unterschiedlich.

    German

    Gibt's was, wo Sie unterschiedlicher Meinung sind, wo Sie nicht zusammenkommen?

    • Die Kinder haben unterschiedlich große Schuhe.
    • Wir haben unterschiedliche Geschmäcker beim Essen.
    • Die Häuser in der Straße sind unterschiedlich gebaut.
    • Die Schüler haben unterschiedliche Leistungen in der Schule.
    • Es gibt unterschiedliche Wege zum Bahnhof.