unterschiedlich Adverb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "unterschiedlich" în germană

un·ter·schied·lich

/ˈʊntɐʃiːtlɪç/

Traduction "unterschiedlich" du allemand au roumain:

diferit

Romanian
Cuvântul german "unterschiedlich" este folosit pentru a descrie că lucrurile nu sunt la fel și diferă unul de celălalt.
German
Das deutsche Wort "unterschiedlich" wird verwendet, um zu beschreiben, dass Dinge nicht gleich sind und sich voneinander unterscheiden.

unterschiedlich 🌈

Adjectiv

Populäre

Nicht gleich, anders.

Diferit, nu la fel.

Wenn etwas unterschiedlich ist, dann ist es nicht gleich, sondern anders. Es gibt verschiedene Arten oder Formen von etwas.

Example use

  • völlig unterschiedlich
  • sehr unterschiedlich
  • etwas unterschiedlich
  • ganz unterschiedlich
  • grundsätzlich unterschiedlich
  • auf unterschiedliche Weise
  • aus unterschiedlichen Gründen

Synonyms

  • anders
  • verschieden
  • abweichend
  • variierend
  • divers
  • variabel

Antonyms

  • gleich
  • ähnlich
  • identisch

Examples

    German

    Die Balken stehen für unterschiedliche Altersgruppen in der Bevölkerung!

    Romanian

    Barele reprezintă diferite grupe de vârstă din populație!

    German

    "Das ist überhaupt nicht mein Vater." So unterschiedlich kann das ja sein.

    German

    Wir werden den alle zusammen unterschiedlich erleben, allein aus diesem Grund.

    Romanian

    Cu toții o vom experimenta diferit împreună, doar din acest motiv.

    German

    Krass, zu sehen, wie unterschiedlich man in Deutschland ankommen kann, ne?

    Romanian

    Este uimitor să vezi cât de diferit poți ajunge în Germania, nu-i așa?

    German

    Das passiert in unterschiedlichsten Dimensionen.

    German

    Grund für diese Unterschiede sind unterschiedliche Alter.

    German

    Allerdings gibt es zu dieser Theorie zwei unterschiedliche Meinungen.

    German

    Und, äh, sind einfach zwei unterschiedliche ...

    Romanian

    Și, uh, sunt doar două diferite...

    German

    Und es ist halt unterschiedlich.

    German

    Besonders die Boss-Kämpfe sind gut gelungen und sehr unterschiedlich.

    German

    Alle Halogene wirken in unterschiedlichem Maß giftig und ätzend.

    German

    Das sind unterschiedliche Gründe, weshalb ich das kaufen soll.

    German

    Zwei unterschiedliche Kulturen, und wir schaffen das.

    German

    Je nach Gift gibt es unterschiedliche Warnhinweise.

    German

    Nun ja hierfür gibt es bereits unterschiedliche Theorien.

    Romanian

    Ei bine, există deja diverse teorii pentru acest lucru.

    German

    Es gibt ja immer unterschiedliche Strömungen, wie man abnehmen soll.

    Romanian

    Există întotdeauna tendințe diferite cu privire la modul în care ar trebui să slăbești.

    German

    Ja. Wir waren einfach sehr unterschiedlich, aber nie in negativer Hinsicht.

    Romanian

    Da, am fost pur și simplu foarte diferiți, dar niciodată în moduri negative.

    German

    Weil die Situation sehr unterschiedlich ist.

    German

    Diese sind je nach Anbieter unterschiedlich.

    Romanian

    Acestea variază în funcție de furnizor.

    German

    Und dann eben halt unterschiedliche Spritzen.

    German

    Und da gibt es die unterschiedlichsten Möglichkeiten.

    German

    Die Regeln sind hier unterschiedlich.

    German

    Jeder von uns nimmt die Welt auf eine unterschiedliche Art und Weise wahr.

    German

    Und je nach Alter sind es unterschiedliche Belastungen.

    Romanian

    Și în funcție de vârstă, există sarcini diferite.

    German

    Es gibt Alter Egos im Deutschrap in den unterschiedlichsten Ausführungen.

    Romanian

    Există diferite versiuni ale alter ego-ului în rapul german.

    German

    Endwerte zu unterschiedlichen Nutzungsdauern können wir nicht vergleichen.

    Romanian

    Nu putem compara valorile finale pentru diferite perioade de utilizare.

    German

    Auch die Anzeigen sind von Spiel zu Spiel unterschiedlich.

    Romanian

    Anunțurile variază, de asemenea, de la joc la joc.

    German

    Auf den ersten Blick extrem unterschiedlich.

    Romanian

    Extrem de diferit la prima vedere.

    German

    In der Schule gibt es Räume mit unterschiedlichen Szenarien.

    German

    Das ist individuell auch sehr unterschiedlich.

    German

    Es sind einfach zwei Menschen aus einem unterschiedlichen Kulturkreis.

    Romanian

    Sunt pur și simplu doi oameni dintr-un mediu cultural diferit.

    German

    Ich habe den Hammer an beiden Seiten unterschiedlich verstärkt.

    German

    Auch Musik wirkt je nach Frequenzlage unterschiedlich auf uns.

    German

    Da gibt es doch unterschiedliche Meinungen in allen Parteien.

    German

    Vier völlig unterschiedliche Übernachtungsmöglichkeiten warten auf mich.

    German

    Es ist nämlich so, wir haben einen unterschiedlichen Zugang.

    Romanian

    Faptul este că avem abordări diferite.

    German

    Der Blick auf die Grube löst bei Vater und Sohn unterschiedliche Gefühle aus.

    German

    Die kann von Model zu Modell unterschiedlich sein.

    German

    Dass die Ausfälle seit Jahren zunehmen, hat unterschiedliche Gründe.

    Romanian

    Există diverse motive pentru care întreruperile au crescut de ani de zile.

    German

    Nun sehen wir eine Figur in zwei sehr unterschiedlichen Szenen.

    Romanian

    Acum vedem un personaj în două scene foarte diferite.

    German

    Heute tragen sie Möbel von unterschiedlichen Orten zusammen.

    German

    Aber wie unterschiedlich ist Ihre Familie auch mit Trauer umgegangen?

    German

    Sie werden anders erzogen, denn es gibt viele unterschiedliche Familien.

    Romanian

    Sunt crescuți diferit, deoarece există multe familii diferite.

    German

    Es gibt in dem Spiel 6 unterschiedliche Biome zu erobern.

    German

    Ich dachte immer, meine unterschiedlich große Brust wäre weird.

    Romanian

    Întotdeauna am crezut că pieptul meu de diferite dimensiuni era ciudat.

    German

    Wir sind total unterschiedliche Typen, körperlich wie auch vom Charakter her.

    German

    Er war ein Symbol für diesen Krieg aus unterschiedlichen Perspektiven.

    German

    Und in der Praxis machen Patienten auch ganz unterschiedliche Erfahrungen.

    German

    Das kann ich, wie gesagt, unterschiedlich festlegen.

    Romanian

    După cum am spus, pot defini acest lucru în moduri diferite.

    German

    Unterschiedlich! Ist die Frage was du haben willst.

    German

    Aber die Art und Weise, wie sie gelebt wird, ist unterschiedlich.

    Romanian

    Dar modul în care este trăit este diferit.

    German

    Man kann die Menschen gruppieren in unterschiedliche Ordnungstypen.

    German

    Das ist unterschiedlich von Region zu Region, von Ereignis zu Ereignis.

    German

    Dass auch Menschen, die Hilfe bekommen, unterschiedlich reagieren können.

    German

    Die sozialen Möglichkeiten werden immer unterschiedlicher.

    German

    Schnee und Eis sehen nicht nur unterschiedlich aus.

    German

    Und wir sehen ja in diesem Krieg unterschiedliche Phasen am Anfang.

    German

    Das ist von Person zu Person unterschiedlich.

    German

    Ein Grund sei die unterschiedliche Qualität der Krebsregister.

    German

    Und man sieht dann, wie unterschiedlich das Selbstbild und Fremdbild so ist.

    German

    Nun sind Mütter, wir reden ja heute über Mütter, sehr unterschiedlich.

    German

    Gar nicht so unterschiedlich zu der Mütze, die ich heute Morgen getragen hab.

    German

    Für unterschiedliche Zwecke, mit unterschiedlichen Komponenten.

    Romanian

    În scopuri diferite, cu componente diferite.

    German

    Die Schulen in NRW gehen unterschiedlich mit dem Thema um.

    German

    Hier werden Serious Games für unterschiedlichste Zwecke eingesetzt.

    Romanian

    Jocurile serioase sunt folosite aici pentru o mare varietate de scopuri.

    German

    Die Unternehmen haben allerdings unterschiedliche Gewichtungen.

    German

    Branch, ich liebe es, dass wir unterschiedlich sind.

    German

    Die Konsequenzen sind allerdings sehr unterschiedlich.

    Romanian

    Cu toate acestea, consecințele sunt foarte diferite.

    German

    Je nach Schweregrad kommen die Patienten auf unterschiedliche Stationen.

    German

    Ja, das kommt und geht halt, immer unterschiedlich bei mir.

    German

    So hab ich unterschiedliche Farben schon allein durch die Hölzer.

    Romanian

    Deci am culori diferite doar din cauza lemnului.

    German

    Natürlich in unterschiedlichen Formen, aber trotzdem.

    Romanian

    În diferite forme, desigur, dar totuși.

    German

    Und das ist eben von Kultur zu Kultur unterschiedlich.

    German

    Aber lokal ist es dann sehr unterschiedlich.

    German

    Gibt's was, wo Sie unterschiedlicher Meinung sind, wo Sie nicht zusammenkommen?

    Romanian

    Există ceva în care nu sunteți de acord, în care nu vă întâlniți?

    • Die Kinder haben unterschiedlich große Schuhe.
    • Wir haben unterschiedliche Geschmäcker beim Essen.
    • Die Häuser in der Straße sind unterschiedlich gebaut.
    • Die Schüler haben unterschiedliche Leistungen in der Schule.
    • Es gibt unterschiedliche Wege zum Bahnhof.