名詞
Ein kurzes Geräusch beim Drücken.
短いクリック音。
Ein kurzes, knackendes Geräusch, das entsteht, wenn man mit der Maus auf einen Knopf auf dem Bildschirm drückt oder einen kleinen Gegenstand drückt.
Klicke die Festplatte an und wähle dann „Weiter“.
ハードドライブをクリックし、[次へ] を選択します。
Mit einem Klick ist das Auto reserviert.
Durch einfaches anklicken werden die Werte für dein Projekt übernommen.
クリックするだけで、値がプロジェクトに転送されます。
So, jetzt muss ich hier noch einmal klicken und dann ist die Anzeige online.
ここをもう一度クリックすると、広告がオンラインになります。
Ein Klick und der Alarm ist scharf.
Klickst du in einen leeren Bereich kannst du auch eine neue Notiz erstellen.
Mit einem Klick auf den Button gelangt ihr dorthin.
Klick bei der gewünschten Rufnummer oder Leitung auf WÄHLEN.
Auf Scannen klicken, um zu scannen und Ihre Foto oder Dokument zu speichern.
Mache dafür einen Rechtsklick auf eine Playlist und gehe auf Ordner anlegen.
Nach einem weiteren Klick auf Next gib dein WLAn-Kennwort ein.
Ein Klick auf das Handy genügt und der F 015 gleitet herbei.
Gebt Eure Postleitzahl ein und klickt auf Suchen.
郵便番号を入力して [検索] をクリックします。
Dafür klicken Sie einfach auf "hinzufügen" und geben Ihre Bankleitzahl ein.
これを行うには、「追加」をクリックして銀行コードを入力します。
Klickt anschließend auf "Weiter". Gebt nun eure Postleitzahl ein.
次に [次へ] をクリックします。次に、郵便番号を入力します。
名詞
Moment des Verstehens.
理解の瞬間。
Ein Klick beschreibt den Moment, in dem man etwas plötzlich versteht oder erkennt. Es ist wie ein Schalter, der umgelegt wird.
Im Fall der Fotografie hat es bei mir einfach sprichwörtlich Klick gemacht.
写真の場合、それは私にとっては当たり前のようにカチッという感じでした。
So richtig konnte Blur bei mir allerdings nie wirklich klick machen.
動詞
Plötzlich etwas verstehen.
突然何かを理解する。
Wenn man plötzlich etwas versteht oder eine Idee bekommt, sagt man, dass es 'Klick' gemacht hat.
Im Fall der Fotografie hat es bei mir einfach sprichwörtlich Klick gemacht.
写真の場合、それは私にとっては当たり前のようにカチッという感じでした。
So richtig konnte Blur bei mir allerdings nie wirklich klick machen.