Sostantivo
Ein kurzes Geräusch beim Drücken.
Un breve suono di clic.
Ein kurzes, knackendes Geräusch, das entsteht, wenn man mit der Maus auf einen Knopf auf dem Bildschirm drückt oder einen kleinen Gegenstand drückt.
Klicke die Festplatte an und wähle dann „Weiter“.
Fai clic sul disco rigido e quindi scegli Avanti.
Mit einem Klick ist das Auto reserviert.
Con un clic, l'auto è prenotata.
Durch einfaches anklicken werden die Werte für dein Projekt übernommen.
Facendo semplicemente clic su di essi, i valori vengono trasferiti nel progetto.
So, jetzt muss ich hier noch einmal klicken und dann ist die Anzeige online.
Quindi ora devo fare nuovamente clic qui e l'annuncio è online.
Ein Klick und der Alarm ist scharf.
Un clic e l'allarme è acuto.
Klickst du in einen leeren Bereich kannst du auch eine neue Notiz erstellen.
Mit einem Klick auf den Button gelangt ihr dorthin.
Klick bei der gewünschten Rufnummer oder Leitung auf WÄHLEN.
Auf Scannen klicken, um zu scannen und Ihre Foto oder Dokument zu speichern.
Mache dafür einen Rechtsklick auf eine Playlist und gehe auf Ordner anlegen.
Nach einem weiteren Klick auf Next gib dein WLAn-Kennwort ein.
Ein Klick auf das Handy genügt und der F 015 gleitet herbei.
Gebt Eure Postleitzahl ein und klickt auf Suchen.
Inserisci il tuo codice postale e fai clic su Cerca.
Dafür klicken Sie einfach auf "hinzufügen" und geben Ihre Bankleitzahl ein.
Per fare ciò, è sufficiente fare clic su «aggiungi» e inserire il codice bancario.
Klickt anschließend auf "Weiter". Gebt nun eure Postleitzahl ein.
Quindi fai clic su «Avanti». Ora inserisci il tuo codice postale.
Sostantivo
Moment des Verstehens.
Momento di comprensione.
Ein Klick beschreibt den Moment, in dem man etwas plötzlich versteht oder erkennt. Es ist wie ein Schalter, der umgelegt wird.
Im Fall der Fotografie hat es bei mir einfach sprichwörtlich Klick gemacht.
Nel caso della fotografia, proverbialmente ha funzionato per me.
So richtig konnte Blur bei mir allerdings nie wirklich klick machen.
Verbo
Plötzlich etwas verstehen.
Capire qualcosa all'improvviso.
Wenn man plötzlich etwas versteht oder eine Idee bekommt, sagt man, dass es 'Klick' gemacht hat.
Im Fall der Fotografie hat es bei mir einfach sprichwörtlich Klick gemacht.
Nel caso della fotografia, proverbialmente ha funzionato per me.
So richtig konnte Blur bei mir allerdings nie wirklich klick machen.