nötig Avverbio

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "nötig" in tedesco

nö·tig

/ˈnøːtɪç/

Traduzione "nötig" dal tedesco all'italiano:

necessario

nötig ❗️

Aggettivo

Populäre

Wichtig und erforderlich.

Necessario ed essenziale.

Bezeichnet etwas, das unerlässlich ist und getan oder besessen werden muss. Es ist etwas, auf das man nicht verzichten kann.

Example use

  • dringend nötig
  • unbedingt nötig
  • nicht nötig
  • wirklich nötig
  • absolut nötig

Synonyms

  • erforderlich
  • wichtig
  • notwendig
  • unentbehrlich
  • unerlässlich

Antonyms

  • unnötig
  • überflüssig
  • entbehrlich

Examples

    German

    Und im Schnellkochtopf sollen sie sogar nur ein Viertel der Zeit benötigen.

    German

    Die Pilzbutter ist jetzt kälter als nötig, die übrige Butter warm.

    Italian

    Il burro ai funghi ora è più freddo del necessario, il resto del burro caldo.

    German

    Bauland für dringend benötigte Wohnungen in den Innenstädten liegt brach.

    Italian

    I terreni edificabili per appartamenti urgentemente necessari nei centri urbani sono incolti.

    German

    Benötigt ein Passagier Hilfe beim Aussteigen, will Anette wissen.

    German

    Schon vor dem Krieg waren 500 Laster täglich nötig für die Versorgung.

    German

    Oft sind weniger Zusatzstoffe nötig als bei anderen Konservierungsverfahren.

    German

    Zusätzlich wird in Irland keine Arbeitserlaubnis benötigt.

    Italian

    Inoltre, in Irlanda non è richiesto alcun permesso di lavoro.

    German

    Weil es war auf jeden Fall offensichtlich, dass da Hilfe benötigt wird.

    Italian

    Perché era assolutamente ovvio che lì c'era bisogno di aiuto.

    German

    Und genau das ist, was Du benötigst um finanziell frei zu sein.

    Italian

    Ed è esattamente ciò di cui hai bisogno per essere finanziariamente libero.

    German

    Auf seine neue Bankkarte hat er extra das nötige Geld geladen.

    German

    Dann ist eine Entlassung völlig okay und nötig.

    Italian

    Quindi un licenziamento è del tutto accettabile e necessario.

    German

    Während ihr sie nicht steuert, machen die nur das Nötigste.

    Italian

    Anche se non li controlli, fanno solo il minimo indispensabile.

    German

    Fünf Männer sind nötig, die Torte im Gleichgewicht zu halten.

    German

    Neben einem langen Arm ist noch Schulabschluss und Führerschein nötig.

    Italian

    Oltre al braccio lungo, sono richiesti il certificato di maturità e la patente di guida.

    German

    Viele Bewohner haben nicht einmal die Zeit, das Nötigste mitzunehmen.

    German

    Ihr Gehalt reicht kaum für das Nötigste.

    German

    Für die nötige Energie ist Siemens Energy zuständig.

    German

    Fest steht, ein Umbruch ist dringend nötig.

    German

    Als EU-Bürger benötigt man keine Arbeitserlaubnis in Malta.

    Italian

    Come cittadino dell'UE, non hai bisogno di un permesso di lavoro a Malta.

    German

    Die Polizei benötigt zusätzliche Hundertschaften aus anderen Bundesländern.

    German

    •Für normales fliegen wird kein Treibstoff benötigt.

    German

    Währenddessen sieht Hobbs vom Krankenhaus aus, dass wohl Hilfe benötigt wird.

    Italian

    Nel frattempo, Hobbs dell'ospedale sembra che probabilmente sia necessario un aiuto.

    German

    Es sind viele Absprachen nötig und Kompromisse auch.

    German

    Es eben jemand war, der es nicht nötig hatte, es anonym zu machen.

    German

    Wir wollen komplett waagerecht sein. Dazu benötige eine Wasserwaage.

    German

    Wir holen nun die Dinge, die wir benötigen, um den Saal vorzubereiten.

    German

    Der dringend dafür benötigte Radlader ist immer noch nicht da.

    German

    Sie unterstützt Menschen, die Hilfe benötigen.

    German

    Einwohner aus Bahrain benötigen ein Visum, wenn sie nach Deutschland reisen.

    German

    Macht sich nass, bevor das nötig wäre.

    German

    Zieh entsprechend rechts und links die benötigte Breite ab.

    Italian

    Rimuovere la larghezza richiesta a destra e a sinistra di conseguenza.

    German

    Bei Nahrungsergänzungsmitteln ist das nicht nötig.

    German

    Nämlich meine 5 Terrabyte Festplatte die auch wirklich dringend nötig war!

    German

    Das war eine komplett unnötige Aktion, Griphook.

    German

    Leute, das ist völlig unnötig.

    German

    Aber auch denkt man manchmal, dass das nicht so nötig ist.

    German

    Wildhüter überprüfen die Population und greifen - wenn nötig - ein.

    German

    Dringend nötig wurden Löschtruppen, als Städte immer größer wurden.

    German

    Nötig ist also einfach ein Testreaktor.

    German

    Herr Basti immer von Links. Bitte! Auch ich benötige Wasser.

    German

    Diesmal wird seine Hilfe in der nördlichen Eifel benötigt.

    German

    Das reicht aber auch nicht, nötig sind zwölf Millimeter.

    German

    Dabei würde er sie so dringend benötigen.

    German

    Zum Nähen der Jacke benötigt ihr Softshell.

    German

    Boeing würde "nicht zulassen, dass das nötig werde".

    German

    Keiner will mit mir noch weiter rumhängen, wenn es nicht mehr nötig ist.

    German

    Die Bahn spricht von einer unnötigen Eskalation.

    German

    Dabei ist ein Aufenthalt im Freien nötig.

    Italian

    Ciò richiede di trascorrere del tempo all'aperto.

    German

    Dann die benötigte Höhe rechts unten.

    German

    Da haben wir die nötigen Untersuchungen und da ist das Wasser gesättigt.

    German

    Solange es nötig ist, will er hier weiter kochen.

    German

    Die Bahn findet den erneuten Streik unnötig.

    Italian

    Le ferrovie ritengono che il nuovo sciopero non sia necessario.

    German

    Ja, aber das ist nun mal rechtlich nötig.

    German

    Nötig ist das aber ausdrücklich nicht.

    Italian

    Tuttavia, ciò non è espressamente necessario.

    German

    Der Ärger sei völlig unnötig, sagt er.

    Italian

    Il fastidio è completamente inutile, dice.

    German

    Der Baufuchs findet, die beiden machen es sich unnötig schwer.

    German

    Dann kannst du die Position und die benötigten Löcher festlegen.

    Italian

    È quindi possibile impostare la posizione e i fori necessari.

    German

    Ist auch nicht nötig. Christian spricht fließend Russisch.

    German

    Metzgermeisterin Katharina Koch weiß, was man dazu benötigt.

    German

    Eine Grundreinigung wäre hier ebenfalls dringend nötig.

    German

    Es wird nur benötigt, wenn Glucose oder Lactat im Blut bestimmt werden sollen.

    German

    Aber das beschränkt sich auf jeden Fall alles aufs Nötigste.

    Italian

    Ma in ogni caso, tutto è limitato al minimo indispensabile.

    German

    Und es ist einfach nötig, dass man wenigstens einmal zusammen übt.

    Italian

    Ed è semplicemente necessario che vi esercitiate insieme almeno una volta.

    German

    Und Manches kommt sogar noch dazu, was vorher gar nicht nötig war.

    German

    Und jetzt schaut man nach vorne und das ist wirklich dringend nötig.

    German

    Das hatte ich ziemlich lange nicht mehr gemacht und es war einfach mal nötig.

    Italian

    Non lo facevo da molto tempo ed era semplicemente necessario.

    German

    Anschließendes Abwaschen ist nicht unbedingt nötig.

    Italian

    Il lavaggio successivo non è assolutamente necessario.

    German

    Das Militär benötigt dringend neue Waffen, Munition und Erfolge.

    German

    Doch bis ein Artikel im Netz erscheint, ist einiges an Mühe nötig.

    Italian

    Ma prima che un articolo appaia online, è necessario un grande impegno.

    German

    Jemand, der was in der Birne hat, der hat so was nicht nötig.

    Italian

    Qualcuno con qualcosa in mente non ne ha bisogno.

    German

    Zeit, die nötig war, um die richtigen Bedingungen zu schaffen.

    German

    Das Unternehmen benötigt jetzt aber früher Geld.

    German

    Erst das gibt einer Mauer die nötige Stabilität.

    German

    Das war doch gar nicht mehr nötig, denn James Gunn kehrte zurück.

    German

    Für ein deckendes Ergebnis sind je nach Farbton mehrere Anstriche nötig.

    German

    Darum benötigt diese Entwicklung auch mehr Zeit als nur ein Leben.

    German

    Dass schnell Hilfe nötig ist, da sind sich die meisten Parlamentarier einig.

    German

    Auch er behauptet, in eine Notlage geraten zu sein und Geld zu benötigen.

    German

    Also, das war bei ihm auch nötig.

    German

    In Kiew sicherte er Hilfe des Militärbündnisses zu, solange diese nötig sei.

    German

    Bei einem unebenen Boden ist das sowieso nötig.

    Italian

    Se hai un pavimento irregolare, questo è comunque necessario.

    German

    Und damit ist mehr Energie nötig, um die Rakete anzuheben.

    German

    Sie wurden für den Transport benötigt und für die Jagd.

    German

    Obwohl es eigentlich dringend nötig wäre.

    German

    Dabei das nötige Gefälle für die Terrasse einplanen.

    German

    Im Gegensatz zum autonomen Fahren: dann ist kein Fahrer ist mehr nötig.

    Italian

    A differenza della guida autonoma, non è più necessario un conducente.

    German

    Die Höhe zu den Randsteinen muss überall dem benötigten Maß entsprechen.

    • Zum Kochen brauche ich einen Topf und eine Pfanne. Beides ist nötig.
    • Ich muss heute noch einkaufen gehen. Essen ist nötig.
    • Die Kinder brauchen neue Schuhe. Ihre alten sind zu klein geworden.
    • Es ist nicht nötig, dass du mir hilfst. Ich schaffe das alleine.

benötigen 🤲

Verbo

Selten

Etwas brauchen.

Aver bisogno di qualcosa.

Bezeichnet das Bedürfnis nach etwas, um eine bestimmte Handlung auszuführen oder ein Ziel zu erreichen.

Example use

  • benötigen wir
  • wird benötigt
  • sie benötigen
  • man benötigt
  • Zeit benötigen
  • Hilfe benötigen
  • Geld benötigen

Synonyms

  • brauchen
  • verlangen
  • erfordern

Examples

    German

    Und im Schnellkochtopf sollen sie sogar nur ein Viertel der Zeit benötigen.

    German

    Benötigt ein Passagier Hilfe beim Aussteigen, will Anette wissen.

    German

    Schon vor dem Krieg waren 500 Laster täglich nötig für die Versorgung.

    German

    Zusätzlich wird in Irland keine Arbeitserlaubnis benötigt.

    Italian

    Inoltre, in Irlanda non è richiesto alcun permesso di lavoro.

    German

    Allein für die Sanierung der Schulen würden es 48 Milliarden Euro benötigen.

    Italian

    Servirebbero 48 miliardi di euro solo per rinnovare le scuole.

    German

    Und genau das ist, was Du benötigst um finanziell frei zu sein.

    Italian

    Ed è esattamente ciò di cui hai bisogno per essere finanziariamente libero.

    German

    Fünf Männer sind nötig, die Torte im Gleichgewicht zu halten.

    German

    Neben einem langen Arm ist noch Schulabschluss und Führerschein nötig.

    Italian

    Oltre al braccio lungo, sono richiesti il certificato di maturità e la patente di guida.

    German

    Ihr Gehalt reicht kaum für das Nötigste.

    German

    Für die nötige Energie ist Siemens Energy zuständig.

    German

    Als EU-Bürger benötigt man keine Arbeitserlaubnis in Malta.

    Italian

    Come cittadino dell'UE, non hai bisogno di un permesso di lavoro a Malta.

    German

    Die Polizei benötigt zusätzliche Hundertschaften aus anderen Bundesländern.

    German

    •Für normales fliegen wird kein Treibstoff benötigt.

    German

    Währenddessen sieht Hobbs vom Krankenhaus aus, dass wohl Hilfe benötigt wird.

    Italian

    Nel frattempo, Hobbs dell'ospedale sembra che probabilmente sia necessario un aiuto.

    German

    Wir wollen komplett waagerecht sein. Dazu benötige eine Wasserwaage.

    German

    Wir holen nun die Dinge, die wir benötigen, um den Saal vorzubereiten.

    German

    Der dringend dafür benötigte Radlader ist immer noch nicht da.

    German

    Sie unterstützt Menschen, die Hilfe benötigen.

    German

    Einwohner aus Bahrain benötigen ein Visum, wenn sie nach Deutschland reisen.

    German

    Nämlich meine 5 Terrabyte Festplatte die auch wirklich dringend nötig war!

    German

    Für ihren Auftrag benötigen die Pioniere die Last auf der Donau.

    Italian

    I pionieri hanno bisogno del carico sul Danubio per svolgere il loro lavoro.

    German

    Herr Basti immer von Links. Bitte! Auch ich benötige Wasser.

    German

    Diesmal wird seine Hilfe in der nördlichen Eifel benötigt.

    German

    Dabei würde er sie so dringend benötigen.

    German

    Zum Nähen der Jacke benötigt ihr Softshell.

    German

    Eine Kuh benötigt 50 bis 70 Liter Wasser am Tag.

    German

    Ist auch nicht nötig. Christian spricht fließend Russisch.

    German

    Metzgermeisterin Katharina Koch weiß, was man dazu benötigt.

    German

    Es wird nur benötigt, wenn Glucose oder Lactat im Blut bestimmt werden sollen.

    German

    Das Militär benötigt dringend neue Waffen, Munition und Erfolge.

    German

    Das Unternehmen benötigt jetzt aber früher Geld.

    German

    Darum benötigt diese Entwicklung auch mehr Zeit als nur ein Leben.

    German

    Auch er behauptet, in eine Notlage geraten zu sein und Geld zu benötigen.

    German

    Sie wurden für den Transport benötigt und für die Jagd.

    German

    Im Gegensatz zum autonomen Fahren: dann ist kein Fahrer ist mehr nötig.

    Italian

    A differenza della guida autonoma, non è più necessario un conducente.

    • Ich benötige einen Hammer, um den Nagel in die Wand zu schlagen.
    • Wir benötigen mehr Zeit, um die Aufgabe zu erledigen.
    • Zum Backen eines Kuchens benötigt man Mehl, Eier und Zucker.
    • Die Pflanzen benötigen Wasser, um zu wachsen.

nötigen 😠

Verbo

Selten

Jemanden zwingen.

Forzare qualcuno.

Bezeichnet den Akt, jemanden gegen seinen Willen zu einer Handlung zu zwingen.

Example use

Synonyms

  • zwingen
  • drängen
  • bewegen

Examples

    German

    Und jemanden dazu zu nötigen, eine Aufnahme zu löschen, ist kriminell.

    Italian

    E obbligare qualcuno a cancellare una registrazione è criminale.

    German

    Oft werden Passagiere genötigt, auf den Flug zu verzichten.

    Italian

    I passeggeri sono spesso costretti ad astenersi dal volare.

    • Der Räuber nötigte den Mann, ihm sein Geld zu geben.
    • Man sollte niemanden nötigen, etwas zu tun, was er nicht möchte.
    • Die Kinder wurden genötigt, ihre Zimmer aufzuräumen.