형용사
Wichtig und erforderlich.
필요하고 필수적인.
Bezeichnet etwas, das unerlässlich ist und getan oder besessen werden muss. Es ist etwas, auf das man nicht verzichten kann.
Und im Schnellkochtopf sollen sie sogar nur ein Viertel der Zeit benötigen.
Die Pilzbutter ist jetzt kälter als nötig, die übrige Butter warm.
버섯 버터는 이제 필요 이상으로 차갑고 나머지 버터는 따뜻합니다.
Bauland für dringend benötigte Wohnungen in den Innenstädten liegt brach.
도시 중심에 긴급히 필요한 아파트를 짓기 위해 부지를 짓는 것은 휴경입니다.
Benötigt ein Passagier Hilfe beim Aussteigen, will Anette wissen.
Schon vor dem Krieg waren 500 Laster täglich nötig für die Versorgung.
Oft sind weniger Zusatzstoffe nötig als bei anderen Konservierungsverfahren.
Zusätzlich wird in Irland keine Arbeitserlaubnis benötigt.
또한 아일랜드에서는 취업 허가가 필요하지 않습니다.
Weil es war auf jeden Fall offensichtlich, dass da Hilfe benötigt wird.
Und genau das ist, was Du benötigst um finanziell frei zu sein.
이것이 바로 재정적으로 자유롭기 위해 필요한 것입니다.
Auf seine neue Bankkarte hat er extra das nötige Geld geladen.
Dann ist eine Entlassung völlig okay und nötig.
그렇다면 해고는 완전히 괜찮고 필요합니다.
Während ihr sie nicht steuert, machen die nur das Nötigste.
통제할 수는 없지만 기본적인 기능만 수행합니다.
Fünf Männer sind nötig, die Torte im Gleichgewicht zu halten.
Neben einem langen Arm ist noch Schulabschluss und Führerschein nötig.
팔이 긴 것 외에도 학교 졸업 증명서와 운전 면허증이 필요합니다.
Viele Bewohner haben nicht einmal die Zeit, das Nötigste mitzunehmen.
Ihr Gehalt reicht kaum für das Nötigste.
Für die nötige Energie ist Siemens Energy zuständig.
Fest steht, ein Umbruch ist dringend nötig.
Als EU-Bürger benötigt man keine Arbeitserlaubnis in Malta.
Die Polizei benötigt zusätzliche Hundertschaften aus anderen Bundesländern.
•Für normales fliegen wird kein Treibstoff benötigt.
Währenddessen sieht Hobbs vom Krankenhaus aus, dass wohl Hilfe benötigt wird.
한편 홉스는 병원에서 도움을 받아야 할 것 같다고 합니다.
Es sind viele Absprachen nötig und Kompromisse auch.
Es eben jemand war, der es nicht nötig hatte, es anonym zu machen.
Wir wollen komplett waagerecht sein. Dazu benötige eine Wasserwaage.
Wir holen nun die Dinge, die wir benötigen, um den Saal vorzubereiten.
Der dringend dafür benötigte Radlader ist immer noch nicht da.
Sie unterstützt Menschen, die Hilfe benötigen.
Einwohner aus Bahrain benötigen ein Visum, wenn sie nach Deutschland reisen.
Macht sich nass, bevor das nötig wäre.
Zieh entsprechend rechts und links die benötigte Breite ab.
필요한 너비를 오른쪽과 왼쪽으로 적절히 제거합니다.
Bei Nahrungsergänzungsmitteln ist das nicht nötig.
Nämlich meine 5 Terrabyte Festplatte die auch wirklich dringend nötig war!
Das war eine komplett unnötige Aktion, Griphook.
Leute, das ist völlig unnötig.
Aber auch denkt man manchmal, dass das nicht so nötig ist.
Wildhüter überprüfen die Population und greifen - wenn nötig - ein.
Dringend nötig wurden Löschtruppen, als Städte immer größer wurden.
Nötig ist also einfach ein Testreaktor.
Herr Basti immer von Links. Bitte! Auch ich benötige Wasser.
Diesmal wird seine Hilfe in der nördlichen Eifel benötigt.
Das reicht aber auch nicht, nötig sind zwölf Millimeter.
Dabei würde er sie so dringend benötigen.
Zum Nähen der Jacke benötigt ihr Softshell.
Boeing würde "nicht zulassen, dass das nötig werde".
Keiner will mit mir noch weiter rumhängen, wenn es nicht mehr nötig ist.
Die Bahn spricht von einer unnötigen Eskalation.
Dabei ist ein Aufenthalt im Freien nötig.
이를 위해서는 야외에서 시간을 보내야 합니다.
Dann die benötigte Höhe rechts unten.
Da haben wir die nötigen Untersuchungen und da ist das Wasser gesättigt.
Solange es nötig ist, will er hier weiter kochen.
Die Bahn findet den erneuten Streik unnötig.
철도는 새로운 파업이 불필요하다고 생각합니다.
Ja, aber das ist nun mal rechtlich nötig.
Nötig ist das aber ausdrücklich nicht.
그러나 이는 명시적으로 필요하지 않습니다.
Der Ärger sei völlig unnötig, sagt er.
번거로움은 전혀 불필요하다고 그는 말합니다.
Der Baufuchs findet, die beiden machen es sich unnötig schwer.
Dann kannst du die Position und die benötigten Löcher festlegen.
그런 다음 필요한 위치와 구멍을 설정할 수 있습니다.
Ist auch nicht nötig. Christian spricht fließend Russisch.
Metzgermeisterin Katharina Koch weiß, was man dazu benötigt.
Eine Grundreinigung wäre hier ebenfalls dringend nötig.
Es wird nur benötigt, wenn Glucose oder Lactat im Blut bestimmt werden sollen.
Aber das beschränkt sich auf jeden Fall alles aufs Nötigste.
그러나 어쨌든 이것은 모두 기본적인 것에 국한됩니다.
Und es ist einfach nötig, dass man wenigstens einmal zusammen übt.
그리고 적어도 한 번은 함께 연습하는 것만으로도 충분합니다.
Und Manches kommt sogar noch dazu, was vorher gar nicht nötig war.
Und jetzt schaut man nach vorne und das ist wirklich dringend nötig.
Das hatte ich ziemlich lange nicht mehr gemacht und es war einfach mal nötig.
Anschließendes Abwaschen ist nicht unbedingt nötig.
후속 세척은 반드시 필요한 것은 아닙니다.
Das Militär benötigt dringend neue Waffen, Munition und Erfolge.
Doch bis ein Artikel im Netz erscheint, ist einiges an Mühe nötig.
그러나 기사가 온라인에 게재되기 전에 많은 노력이 필요합니다.
Jemand, der was in der Birne hat, der hat so was nicht nötig.
마음 속에 무언가를 품고 있는 사람에겐 그게 필요 없어요.
Zeit, die nötig war, um die richtigen Bedingungen zu schaffen.
Das Unternehmen benötigt jetzt aber früher Geld.
Erst das gibt einer Mauer die nötige Stabilität.
Das war doch gar nicht mehr nötig, denn James Gunn kehrte zurück.
Für ein deckendes Ergebnis sind je nach Farbton mehrere Anstriche nötig.
Darum benötigt diese Entwicklung auch mehr Zeit als nur ein Leben.
Dass schnell Hilfe nötig ist, da sind sich die meisten Parlamentarier einig.
Auch er behauptet, in eine Notlage geraten zu sein und Geld zu benötigen.
Also, das war bei ihm auch nötig.
In Kiew sicherte er Hilfe des Militärbündnisses zu, solange diese nötig sei.
Bei einem unebenen Boden ist das sowieso nötig.
바닥이 고르지 않으면 어쨌든 이것이 필요합니다.
Und damit ist mehr Energie nötig, um die Rakete anzuheben.
Sie wurden für den Transport benötigt und für die Jagd.
Obwohl es eigentlich dringend nötig wäre.
Dabei das nötige Gefälle für die Terrasse einplanen.
Im Gegensatz zum autonomen Fahren: dann ist kein Fahrer ist mehr nötig.
자율 주행과 달리 더 이상 운전자가 필요하지 않습니다.
Die Höhe zu den Randsteinen muss überall dem benötigten Maß entsprechen.
동사
Etwas brauchen.
무언가를 필요로 하다.
Bezeichnet das Bedürfnis nach etwas, um eine bestimmte Handlung auszuführen oder ein Ziel zu erreichen.
Und im Schnellkochtopf sollen sie sogar nur ein Viertel der Zeit benötigen.
Benötigt ein Passagier Hilfe beim Aussteigen, will Anette wissen.
Schon vor dem Krieg waren 500 Laster täglich nötig für die Versorgung.
Zusätzlich wird in Irland keine Arbeitserlaubnis benötigt.
또한 아일랜드에서는 취업 허가가 필요하지 않습니다.
Allein für die Sanierung der Schulen würden es 48 Milliarden Euro benötigen.
Und genau das ist, was Du benötigst um finanziell frei zu sein.
이것이 바로 재정적으로 자유롭기 위해 필요한 것입니다.
Fünf Männer sind nötig, die Torte im Gleichgewicht zu halten.
Neben einem langen Arm ist noch Schulabschluss und Führerschein nötig.
팔이 긴 것 외에도 학교 졸업 증명서와 운전 면허증이 필요합니다.
Ihr Gehalt reicht kaum für das Nötigste.
Für die nötige Energie ist Siemens Energy zuständig.
Als EU-Bürger benötigt man keine Arbeitserlaubnis in Malta.
Die Polizei benötigt zusätzliche Hundertschaften aus anderen Bundesländern.
•Für normales fliegen wird kein Treibstoff benötigt.
Währenddessen sieht Hobbs vom Krankenhaus aus, dass wohl Hilfe benötigt wird.
한편 홉스는 병원에서 도움을 받아야 할 것 같다고 합니다.
Wir wollen komplett waagerecht sein. Dazu benötige eine Wasserwaage.
Wir holen nun die Dinge, die wir benötigen, um den Saal vorzubereiten.
Der dringend dafür benötigte Radlader ist immer noch nicht da.
Sie unterstützt Menschen, die Hilfe benötigen.
Einwohner aus Bahrain benötigen ein Visum, wenn sie nach Deutschland reisen.
Nämlich meine 5 Terrabyte Festplatte die auch wirklich dringend nötig war!
Für ihren Auftrag benötigen die Pioniere die Last auf der Donau.
개척자들이 일을 하려면 다뉴브강에 짐을 실어야 합니다.
Herr Basti immer von Links. Bitte! Auch ich benötige Wasser.
Diesmal wird seine Hilfe in der nördlichen Eifel benötigt.
Dabei würde er sie so dringend benötigen.
Zum Nähen der Jacke benötigt ihr Softshell.
Eine Kuh benötigt 50 bis 70 Liter Wasser am Tag.
Ist auch nicht nötig. Christian spricht fließend Russisch.
Metzgermeisterin Katharina Koch weiß, was man dazu benötigt.
Es wird nur benötigt, wenn Glucose oder Lactat im Blut bestimmt werden sollen.
Das Militär benötigt dringend neue Waffen, Munition und Erfolge.
Das Unternehmen benötigt jetzt aber früher Geld.
Darum benötigt diese Entwicklung auch mehr Zeit als nur ein Leben.
Auch er behauptet, in eine Notlage geraten zu sein und Geld zu benötigen.
Sie wurden für den Transport benötigt und für die Jagd.
Im Gegensatz zum autonomen Fahren: dann ist kein Fahrer ist mehr nötig.
자율 주행과 달리 더 이상 운전자가 필요하지 않습니다.
동사
Jemanden zwingen.
누군가를 강요하다.
Bezeichnet den Akt, jemanden gegen seinen Willen zu einer Handlung zu zwingen.
Und jemanden dazu zu nötigen, eine Aufnahme zu löschen, ist kriminell.
그리고 누군가에게 녹음을 삭제하도록 강요하는 것은 범죄입니다.
Oft werden Passagiere genötigt, auf den Flug zu verzichten.
승객은 종종 비행을 자제해야 합니다.