Verbo
Etwas in die Hand bekommen, das sich bewegt.
Catturare qualcosa che si muove.
Jemanden oder etwas, das sich bewegt, mit den Händen greifen und festhalten. Zum Beispiel einen Ball, ein Tier oder einen Dieb.
Rogers und Falcon fliehen und nehmen Bucky gefangen.
So, Freunde. Runde eins: den Ball fangen.
Verbo
Mit etwas Neuem beginnen.
Iniziare qualcosa di nuovo.
Etwas zum ersten Mal tun oder den ersten Teil von etwas tun. Man kann zum Beispiel ein neues Hobby anfangen, ein Buch lesen oder ein Gespräch beginnen.
Und dann hat er angefangen, den Dünndarm wieder zusammenzubauen.
E poi ha iniziato a riassemblare l'intestino tenue.
Ich habe die Arbeit vor fünf Jahren angefangen.
Ho iniziato a lavorare cinque anni fa.
So fangen die besten Geschichten an. - Auf jeden Fall.
È così che iniziano le storie migliori. - Sicuramente.
Aggettivo
Nicht frei sein.
Non libero; imprigionato.
Eingesperrt sein und nicht weggehen können. Man kann zum Beispiel in einem Gefängnis oder in einem Käfig gefangen sein.
Sie sind Angehörige von Gefangenen, denen der Tod durch den Strick droht.
Sono parenti di detenuti che rischiano la morte con la corda.
Im Alltag war ich gefangen.
Ero intrappolata nella vita di tutti i giorni.
Verbo
Etwas stoppen, das fällt.
Afferrare qualcosa che cade.
Etwas mit den Händen oder Armen greifen, bevor es auf den Boden fällt.
Diesmal sind die Fahnder rechtzeitig zur Stelle, um ihn abzufangen.
Questa volta, gli investigatori sono sul posto in tempo per intercettarlo.
Und den wollten und konnten meine Eltern pädagogisch nicht auffangen.
Verbo
Jemanden begrüßen, der kommt.
Accogliere qualcuno che arriva.
Jemanden willkommen heißen, der an einen Ort kommt.
Besuch empfangen ist halt auch unten im kleinen Zimmer eher etwas schwierig.
Im Erdgeschoss empfangen uns historische Fotos.