Глагол
Etwas in die Hand bekommen, das sich bewegt.
Да хванеш нещо, което се движи.
Jemanden oder etwas, das sich bewegt, mit den Händen greifen und festhalten. Zum Beispiel einen Ball, ein Tier oder einen Dieb.
Rogers und Falcon fliehen und nehmen Bucky gefangen.
So, Freunde. Runde eins: den Ball fangen.
Глагол
Mit etwas Neuem beginnen.
Да започнеш нещо ново.
Etwas zum ersten Mal tun oder den ersten Teil von etwas tun. Man kann zum Beispiel ein neues Hobby anfangen, ein Buch lesen oder ein Gespräch beginnen.
Und dann hat er angefangen, den Dünndarm wieder zusammenzubauen.
И тогава той започна да сглобява тънките черва.
Ich habe die Arbeit vor fünf Jahren angefangen.
Започнах да работя преди пет години.
So fangen die besten Geschichten an. - Auf jeden Fall.
Така започват най-добрите истории. - Определено.
Прилагателно
Nicht frei sein.
Не е свободен; затворен.
Eingesperrt sein und nicht weggehen können. Man kann zum Beispiel in einem Gefängnis oder in einem Käfig gefangen sein.
Sie sind Angehörige von Gefangenen, denen der Tod durch den Strick droht.
Те са роднини на затворници, които са изложени на риск от смърт по въже.
Im Alltag war ich gefangen.
Бях в капан в ежедневието.
Глагол
Etwas stoppen, das fällt.
Да хванеш нещо, което пада.
Etwas mit den Händen oder Armen greifen, bevor es auf den Boden fällt.
Diesmal sind die Fahnder rechtzeitig zur Stelle, um ihn abzufangen.
Този път следователите са на място навреме, за да го прихванат.
Und den wollten und konnten meine Eltern pädagogisch nicht auffangen.
Глагол
Jemanden begrüßen, der kommt.
Да посрещнеш някого, който идва.
Jemanden willkommen heißen, der an einen Ort kommt.
Besuch empfangen ist halt auch unten im kleinen Zimmer eher etwas schwierig.
Im Erdgeschoss empfangen uns historische Fotos.