Jede Person oder Sache in einer Gruppe.
Svaka osoba ili stvar u grupi.
Bezieht sich auf die Gesamtheit einer Gruppe von Personen, Dingen oder Konzepten, ohne Ausnahme.
Auf jeden Fall mitnehmen, meine Lieblinge lasse ich nicht alleine.
Definitivno ponesite sa sobom, neću ostaviti svoje drage na miru.
Ein Green New Deal setzt alle Hebel in Bewegung, damit das möglich wird.
Zeleni novi dogovor povlači sve zaustavljanja kako bi to omogućio.
Alle, die hier sofort an Gewalt gedacht haben.
Und dann nutzen wir alles, was mit Strom benutzt werden kann oder sollte.
Diese gereizte Stimmung bei allen ist ein wunderbarer Nährboden.
Nicht er hat nen Fehler gemacht, sondern alle anderen.
Nije on napravio grešku, već svi ostali.
Vor allem sollen diese diese nicht mehr so abhängig von China sein.
Konkretno, oni više ne bi trebali biti toliko zavisni od Kine.
Die Schuld allein bei der Schule zu suchen, findet hier trotzdem jeder falsch.
Ipak, svi ovde smatraju da je pogrešno kriviti samo školu.
Es treibt eben nach wie vor vor allen Dingen Frauen in die Abhängigkeit.
Gott sieht uns und sieht auch alle Menschen, die Fehler machen.
Allen Fans von Buchverfilmungen kann ich auf jeden Fall "Mogli" ans Herz legen.
Definitivno mogu preporučiti „Movgli“ svim ljubiteljima adaptacija filmova knjiga.
Und für alle diese vier Typen möchte ich dir Lösungen vorschlagen.
I želeo bih da predložim rešenja za sve ove četiri vrste.
Endlich werden alle ins Zelt des Diktators gerufen.
Svi su konačno pozvani u diktatorov šator.
Nach der Arbeit sitzen wir alle gemütlich zusammen und essen.
Posle posla svi udobno sedimo zajedno i jedemo.
Sie alle warten hier bereits seit zwei Tagen.
Sie haben nämlich die Stärken aus allen Welten in ihrem neuen Motor vereint.
Wir haben das auch alles zusammen organisiert, besprochen, gemacht.
Takođe smo organizovali, razgovarali i radili sve ovo zajedno.
Wir achten alle nur auf andere, doch selbst 50.000 Fehler.
Svi obraćamo pažnju samo na druge, ali čak i na 50.000 grešaka.
Die halten alle sehr, sehr zusammen.
Svi su veoma, veoma bliski zajedno.
Diese Höhe plus einen Meter übertragen wir anschließend an alle Wände.
Zatim ovu visinu plus jedan metar prenosimo na sve zidove.
Und wir können alle gemeinsam stolz auf diese Bilanz sein.
Заменица
Jede Sache oder jedes Konzept ohne Ausnahme.
Svaka stvar ili pojam bez izuzetka.
Bezieht sich auf die Gesamtheit von Dingen, Konzepten oder Situationen, ohne dass etwas ausgelassen wird.
Aber wir haben noch gar nicht alles vom Erdgeschoss gesehen.
... der alle wichtigen Bestandteile enthält, damit auf ihm Leben entsteht.
... koja sadrži sve važne komponente tako da se na njemu stvara život.
Alles war da, aber es lag eine Notiz auf dem Boden.
Bauchschmerzen generell, das kann einfach immer alles sein.
Bol u trbuhu uopšte, to uvek može biti bilo šta.
Wir wollen alles erleben und erlenen, und dafür macht es halt manchmal weh.
Das geht alles mit rüber, ja, ist alles drüben verplant.
In einem chaotischen Lager ist alles durcheinander gelagert.
Das war der ganze Politikstil. Es wird schon alles.
Deshalb lohnt sich das, alles rechtzeitig fertigzumachen.
Zato je vredno sve pripremiti na vreme.
Negativ ist: Alles ist zeitlich getaktet, Freiheiten gibt’s kaum.
Wir entscheiden nicht darüber, ob alles gelingt.
Dann passt das eben alles zusammen.
Tada se sve uklapa zajedno.
Deswegen hatte ich die ganze Zeit Kopfkino, und alles war angespannt.
Zato sam stalno imao mentalni bioskop i sve je bilo napeto.
Alles sauber machen, Grobes mit Hammer und Meisel.
Očistite sve, grube stvari čekićem i dletom.
Er ist auch nicht enttäuscht, da er sowieso alles weiß.
Takođe nije razočaran jer ionako sve zna.
Einfach alles vergessen, die gemeinsame Zeit genießen.
Samo zaboravite sve i uživajte u vremenu zajedno.
Im Falle von Persona 5 bekommen wir mit "Persona 5 Strikers" sogar beides.
U slučaju Persona 5, „Persona 5 Strikers“ nam zapravo daje oboje.
Alles im allem ist sie mit ihrem Leben glücklich.
Der Golf erweist sich als echter Allrounder, er kann alles!
Ohne andere Personen oder Dinge.
Bez drugih ljudi ili stvari.
Beschreibt eine Situation, in der sich jemand oder etwas isoliert oder ohne Begleitung befindet.
Denn nur, wenn ich mal alleine bin, heißt das ja nicht, dass ich einsam bin.
Jer samo biti sam ne znači da sam usamljen.
Und hier ist nur von der Leyen allein Dieser Dreck - Dreck!
A ovde je samo von der Leien Ova prljavština - prljavština!
Ohne Marion wäre sie ganz allein in den USA.
Bez Marion, bila bi potpuno sama u SAD.
Außerdem reicht zum Fahren ein Führerschein allein in Shanghai nicht.
Pored toga, sama vozačka dozvola nije dovoljna za vožnju u Šangaju.
Na, weil ich meine Oma liebe und deswegen für mich alleine haben möchte.
Dass er die heute nicht allein verbringt, ist eine Ausnahme.
Činjenica da ga danas ne troši sam je izuzetak.
Ja! Ich bin der erste von all meinen Freunden, der alleine fahren darf!
Verstärkt die Bedeutung eines Adjektivs.
Pojačava značenje prideva.
Wird als Präfix vor Adjektiven verwendet, um deren Bedeutung zu intensivieren oder zu betonen.
Denn er wurde mit aller Gewalt in diesen Film hineingepresst.
Zato što je bio prisiljen da uđe u ovaj film sa svom snagom.
Das es das allererste Auto war, was ausgeliefert worden ist.
Die wollen die Krankenquote mit aller Gewalt runter.
Žele da smanje stopu bolesti svom snagom.
Trotz aller Unterstützung, hier kommen auch Sophias Eltern an ihre Grenzen.
Der lebensrettende Anruf kam in allerletzter Minute.
Poziv za spašavanje života stigao je u poslednjem trenutku.
Doch eines Tages kommt die Erinnerung mit aller Gewalt zurück.
Ali jednog dana, sećanje se vraća svom snagom.