Aggettivo
Kann Schaden oder Verletzungen verursachen.
In grado di causare danni o lesioni.
Etwas, das gefährlich ist, kann Schaden, Verletzungen oder sogar den Tod verursachen. Es birgt ein Risiko und sollte mit Vorsicht behandelt werden.
Ab welcher Temperatur wird es dann so richtig gefährlich?
Das Klima in dieser Gegend ist extrem und gefährlich.
Solche Situationen können richtig gefährlich sein.
Ist es gefährlich, bei aktivem Verkehr die Fahrbahn zu verlegen?
Aber dass es den Virus gibt und dass er gefährlich ist, steht außer Frage.
Ma non c'è dubbio che il virus esista e che sia pericoloso.
Das, was wir hier vorgefunden haben, ist hochgradig gefährlich.
Am 28. April wurde hier eine weitere hochgefährliche Entscheidung getroffen.
Il 28 aprile, qui è stata presa un'altra decisione altamente pericolosa.
Nicht nur für Konsumenten ist der neurotoxische Stoff gefährlich.
Die gefährliche Arbeit hinterlässt allerdings Spuren.
Tuttavia, il lavoro pericoloso lascia tracce.
Der was daran gefährlich ist oder nur das ist gefährlich.
Mein Ziel ist, so nah wie möglich an die gefährlichen Viren zu kommen.
In Frankreich ist es sehr gefährlich, wenn man kontrolliert wird.
Ab wann wird es denn für die Gesellschaft eurer Meinung nach gefährlich?
Über dem Schwarzmarkt geraten Jugendliche immer wieder an gefährlichen Stoff.
Und nicht nur Kälte ist gefährlich.
Das wäre richtig gefährlich, wenn wir zu viel nehmen?
Für die Männer damals eine gefährliche Arbeit und anstrengend noch dazu.
Un lavoro pericoloso per gli uomini allora e per giunta estenuante.
Besonders gefährlich ist das Fett am Bauchraum.
Er ist die gefährlichste Seuche, die Eo seit dem roten Fieber heimgesucht hat.
Es ist gefährlich, wenn man es zu einer quasi esoterischen Formel macht.
Klar ist Krise immer gefährlich und du bist außer dir, nicht bei dir.
Schlafen ist wie Trinken gefährlich für Giraffen.
Könnte ein Blitz dem Flugzeug gefährlich werden?
I fulmini potrebbero essere pericolosi per l'aereo?
Wie gefährlich ist der Vater des Hanau-Mörders?
Der Tod scheint etwas Gefährliches zu sein, vor dem man sie beschützen muss.
Das Amt hat zahlreiche gefährliche Mängel gefunden - auch lebensgefährliche.
L'Ufficio ha riscontrato numerose carenze pericolose, comprese quelle potenzialmente letali.
Oft gefährlicher als das Feuer ist der Rauch.
Das macht die Situation für die Opfer gefährlich.
Heutzutage, es ist alles erlaubt, aber es ist einfach gefährlich.
Al giorno d'oggi, tutto è permesso, ma è semplicemente pericoloso.
Das kann bei der Kälte lebensgefährlich sein.
Und auch wer den Juden helfen will, lebt gefährlich.
Das ist aber auch gefährlich, da aus der Ahr jetzt das Wasser zu nehmen.
So wird Kindern von klein auf das gefährliche Weltbild der Eltern eingedrillt.
Auf dem Rückweg erzählt er uns, dass seine Arbeit gefährlich ist.
Sulla via del ritorno, ci dice che il suo lavoro è pericoloso.
Und genau das macht sie so gefährlich.
Warum kann das Überholen hier gefährlich sein?
Das ist mit die gefährlichste Situation, die wir erleben können.
Außerdem ist es gefährlich, im Depot Fangen zu spielen.
È anche pericoloso giocare a cattura in Depot.
Aber in der spirituellen Community, da kann es auch richtig gefährlich werden.
Natürlich kann hohes Gewicht gefährlich für die Gesundheit sein.
Das ist eben das Traurige, was ich heutzutage auch so gefährlich finde.
Fliegen bei Gewitter ist mit einem Hubschrauber gefährlich.
Das macht den Beruf so gefährlich.
Das sei zu wenig und auch gefährlich, sagen Experten.
Es ist ihre Unberechenbarkeit, die sie zu einem gefährlichen Gegner macht.
Sonst wäre es wirklich sehr gefährlich geworden.
Das Gefährliche ist der Kopf der Menschen.
Der Supermarkt war für sie lange ein gefährlicher Ort.
Gefährlich ist dieser Moment nur, wenn man sich nicht an Anweisungen hält.
Wieder kein Scherz: Es greifen uns lebensgefährliche Plastiktüten an.
Gefährlich wird, wer Piloten zur Vollbremsung zwingt.
Bis hin zu noch gefährlicheren Dingen, also irgendwas mit Waffe.
Radfahrer und Fußgänger leben oft gefährlich.
Handy am Steuer ist halt wirklich scheiße gefährlich!
Ohne Corona ist die Arbeit auch gefährlich.
Senza corona, anche il lavoro è pericoloso.
Es ist eine gefährliche Arbeit, denn es wirken enorme Kräfte.
Aggettivo
Verursacht keinen Schaden oder Verletzungen.
Non causa danni o lesioni.
Etwas, das ungefährlich ist, birgt kein Risiko und kann keinen Schaden, Verletzungen oder Tod verursachen. Es ist sicher und harmlos.
Arbeiten an elektrischen Geräten sind nicht ungefährlich!
Lavorare su dispositivi elettrici non è innocuo!
In der Regel schützen die uns vor Krankheiten und sind ungefährlich.
Di norma, ci proteggono dalle malattie e sono innocui.
Einige stechen oder beißen, nicht immer ungefährlich für uns.
Alcuni pungono o mordono, non sempre innocui per noi.
Nicht ganz ungefährlich hier. Komm, lass uns umdrehen.
Non è del tutto sicuro qui. Su, giriamoci.
Dass man verlässlich ist, weil die Arbeit ist nicht ganz ungefährlich.
Che sei affidabile perché il lavoro non è del tutto innocuo.
Aber deswegen ist er noch lange nicht ungefährlich.
Ma è per questo che è tutt'altro che innocuo.
Dennoch ist die Haltung nicht ungefährlich.
Tuttavia, la postura non è priva di pericoli.
Ganz ungefährlich ist der Wald vor der eigenen Haustür nämlich nicht.
La foresta davanti alla tua porta di casa non è completamente innocua.
Aber Achtung: Arbeiten an elektrischen Geräten sind nicht ungefährlich!
Ma attenzione: lavorare su dispositivi elettrici non è innocuo!
Sobald ich die in der Hand habe, ist es ungefährlich.
Non appena lo tengo in mano, è al sicuro.
Und sie ist zwar giftig, aber für den Menschen ungefährlich.
E sebbene sia velenoso, è innocuo per l'uomo.
Bullen zu führen, ist nicht ungefährlich.
I principali poliziotti non sono privi di pericoli.
Angeblich werden Kernkraftwerke durch ein Softwareupdate ungefährlich gemacht.
Le centrali nucleari sarebbero rese innocue da un aggiornamento del software.
Also, es ist nicht ganz ungefährlich, weiß man heute.
Bene, non è del tutto innocuo, come sappiamo oggi.
Ist aber nicht ganz ungefährlich, nicht wahr, Marcus?
Ma non è completamente innocuo, vero, Marcus?
Und dass das nicht ungefährlich ist.
E che questo non è privo di pericoli.
Keine Angst, für die Schlange selbst ist das ungefährlich.
Non preoccuparti, è sicuro per il serpente stesso.
Die Aktion ist auch für die Rettungs- spezialisten nicht ungefährlich.
L'azione è pericolosa anche per i soccorritori.
Ein lockerer Wurf, der dementsprechend ungefährlich bleibt.
Un tiro libero che quindi rimane innocuo.
Aber auch der Wechsel der Isolette ist nicht ungefährlich.
Ma anche cambiare l'isolette non è privo di pericoli.
Können Grills so raucharm sein, dass sie drinnen ungefährlich sind?
I barbecue possono essere così poco fumosi da essere innocui all'interno?
Das heißt nicht, dass Drogen ungefährlich sind, sagt Hennigs.
Ciò non significa che le droghe siano innocue, afferma Hennigs.
...ist das eigentlich völlig ungefährlich.
... è davvero completamente innocuo.
Ärgerlicherweise allerdings sind diese nicht unbedingt ungefährlich.
Fastidiosamente, tuttavia, questi non sono necessariamente innocui.
Ist das Benutzen von Mikrowellen wirklich ungefährlich?
È davvero sicuro usare le microonde?
Sporttauchen macht Spaß, ist aber nicht ganz ungefährlich.
Le immersioni subacquee sono divertenti, ma non del tutto innocue.
Ja, für Mensch und Tier ist das absolut ungefährlich.
Sì, è assolutamente innocuo per l'uomo e gli animali.
5. Es ist gar nicht mal so ungefährlich.
5. Non è nemmeno così innocuo.
Aber ohne professionelle Betreuung ist das nicht ungefährlich.
Ma questo non è privo di un supporto professionale.
Nicht schön, aber ungefährlich.
Non carino, ma innocuo.
Die Therapie ist nicht ungefährlich. Das wussten die Eltern.
La terapia non è innocua. I genitori lo sapevano.
Dadrunter sind bestimmt auch ein paar, die ungefährlich sind.
Ce ne sono sicuramente alcuni qui sotto che sono innocui.
Forscher haben klar bewiesen: Der Umgang mit dem Gas ist ungefährlich.
I ricercatori hanno chiaramente dimostrato che la manipolazione del gas è innocua.
P: Ich mein, wie du das so erzählst, das ist ja offenbar nicht ungefährlich.
P: Voglio dire, come dici tu, ovviamente non è innocuo.
Die sieht sehr ungefährlich aus. Die ist nicht gefährlich.
Sembra molto innocuo. Non è pericoloso.
Der scharfe Schuss ist nicht ungefährlich.
Il tiro nitido non è privo di pericoli.
Das klingt nicht ganz ungefährlich, um ehrlich zu sein.
Non sembra completamente innocuo, ad essere onesti.
Minen sprengen, das ist ja jetzt auch nicht ungefährlich.
Far saltare in aria le mine, anche questo non è privo di pericoli.
Aber ein Freigänger-Katzenleben ist alles andere als ungefährlich.
Ma la vita dei gatti all'aperto è tutt'altro che innocua.
Der Flughund stirbt am Zeckenbiss. Für Menschen ist er ungefährlich.
La volpe volante muore per un morso di zecca. È innocuo per le persone.
Ich würde auch sagen, dass es ist nicht ungefährlich ist.
Direi anche che non è innocuo.
Das Leben im Wald macht Spaß und ist scheinbar ungefährlich.
La vita nella foresta è divertente e apparentemente innocua.
Die Lagerung von Pellets ist absolut ungefährlich und umweltfreundlich.
Lo stoccaggio del pellet è assolutamente innocuo e rispettoso dell'ambiente.
Der Handel mit diesen Fälschungen ist für die Verkäufer nicht ungefährlich.
Il commercio di questi prodotti contraffatti non è privo di pericoli per i venditori.
Es war nicht ungefährlich in der Zeit, abzuheben.
Il decollo non era privo di pericoli in quel momento.
Ein Biss: nicht ganz ungefährlich.
Un morso: non del tutto innocuo.
Diese Aufgabe war gar nicht so ungefährlich.
Questo compito non era affatto così innocuo.
wenn ich da die Klinge rausnehm, ist das komplett ungefährlich.
Se rimuovo la lama, è completamente innocua.
Das klingt schon für sich genommen nicht ganz ungefährlich.
Questo non sembra completamente innocuo da solo.