Существительное
Wie lang etwas ist.
Протяженность чего-либо от одного конца до другого.
Die Länge ist das Maß für die Ausdehnung eines Objekts in einer bestimmten Richtung, normalerweise von einem Ende zum anderen. Sie wird oft in Einheiten wie Metern, Zentimetern oder Kilometern gemessen.
Ihr seht, dass die gelbe Strecke viel länger ist als die blaue.
So hat jeder die perfekte Haarlänge, die man sich wünscht.
Es genügt mir schon, wenn ich zwei bis drei Seillängen klettern kann.
Im Grunde die Länge des Motors zu reduzieren, das war das Ziel.
Auch das Erhalten von Geld dauert je nach Absender Bank auch etwas länger.
В зависимости от банка-отправителя получение денег также занимает немного больше времени.
Die Liste der entdeckten Mängel auf der Baustelle wird immer länger.
Das Video zeigt nur einen 100 Meter langen Abschnitt dieser Baumreihe.
На видео показан только участок этого ряда деревьев длиной 100 метров.
Auch die Länge notieren wir dabei auf den Rohren.
Neben einem langen Arm ist noch Schulabschluss und Führerschein nötig.
Помимо длинной руки, необходимы аттестат об окончании школы и водительские права.
Aber ein Bus ist nun mal ein Stückchen länger.
Наречие
Für eine bestimmte Zeit.
В течение значительного периода времени.
Bezieht sich auf die Dauer oder den Zeitraum, in dem etwas geschieht oder existiert. Beschreibt eine große Dauer oder einen langen Zeitraum.
Die ich aber lange Zeit gar nicht akzeptieren wollte.
Но с этим я долгое время совсем не хотела мириться.
Wir sind schon so lange zusammen, uns kennt in der Familie und Freunde jeder.
Мы вместе так долго, что все в семье и друзьях знают друг друга.
So lange her, wo man erst einmal wieder hier war.
Das würde aber vielleicht zu lange dauern.
Но это может занять слишком много времени.
Ich denke, lange Reha, oder was auch immer da noch kommt.
Думаю, впереди долгая реабилитация или что-то еще.
Leider ist unser Aufenthalt wegen der langen Anreise viel zu kurz.
К сожалению, наше пребывание слишком короткое из-за долгого путешествия.
Es dauert länger als erwartet.
Es wird lange dauern, bis sich das alles regeneriert.
Чтобы все это восстановилось, потребуется много времени.
Allerdings kann das wirklich sehr lange dauern, Wochen und Monate.
Однако на самом деле это может занять очень много времени, недель и месяцев.
Lange Geschichte eigentlich. Das hat was mit den USA zu tun.
На самом деле, долгая история. Это как-то связано с США.
Bis etwas passiert.
Пока; до тех пор, пока.
Gibt einen Zeitraum an, der bis zu einem bestimmten Ereignis oder einer bestimmten Bedingung andauert.
So lange, bis der Brief beim Empfänger angekommen ist.
Ja, es geht. Solange wie Deine Vorwahl gleich bleibt.
länger als bis zum Frühjahr wird man so eine Situation nicht ausstehen.
Solange wollen die Fahrer die Grenze weiter blockieren.
Aber solange der nicht weg ist, kann es nicht weitergehen.
Solange das Virus da ist, solange es keinen Impfstoff gibt.
Wir schaffen alles, solange wir zusammenhalten.
Мы можем делать все, что угодно, если будем держаться вместе.
Unmöglich, solange er in seinem Dorf hinter diesem Berg gefangen ist.
Невозможно, пока он застрял за этой горой в своей деревне.