Глагол
Viel Kraft und Energie brauchen.
Требовать много сил или энергии.
Etwas ist anstrengend, wenn es viel Kraft und Energie erfordert. Man fühlt sich danach oft müde oder erschöpft.
Eigentlich auch ein bisschen anstrengend für Sie, ne?
Тебя это тоже немного утомительно, не так ли?
Die Arbeit im Hafen ist sehr anstrengend.
Es wird anstrengend über die Atemwege, über den Geschmackssinn.
Возникает утомление через дыхательные пути, через чувство вкуса.
Und das war auch schon sehr anstrengend alles.
И все это было очень утомительно.
Ja, einfach Alltagssituationen, wo es anstrengend ist.
Да, просто повседневные ситуации, когда это утомительно.
Es war total anstrengend und man war halt so müde.
Это было очень утомительно, и вы просто устали.
Wie anstrengend war dann das Aufwachen?
Насколько утомительно было тогда просыпаться?
Man hat dich schwer atmen gehört, es ist echt anstrengend.
Они слышали, как ты тяжело дышишь, это очень утомительно.
Weil die Geburt so anstrengend und schwierig war, hat er ...
Nach anstrengenden 700 Kilometern sind sie endlich da.
Schon ein Kind kann anstrengend sein, natürlich auch wunderschön.
Даже ребенок может быть утомительным, но, конечно, и красивым.
Dicht an den Jahreszeiten zu leben, obwohl es anstrengend ist.
Жить в соответствии с сезонами, хотя это и утомительно.
Trotz einer anstrengenden Chemotherapie, treibt sie regelmäßig Sport.
Несмотря на изнурительную химиотерапию, она регулярно занимается спортом.
Puh, das ist anstrengend und das hilft dabei.
Ух, это утомительно, и это помогает.
Ali weiß, dass er sich anstrengen muss, um seine Ziele zu erreichen.
Али знает, что он должен приложить усилия для достижения своих целей.
Kann auch anstrengend werden, aber erst mal freue ich mich drauf.
Это также может быть утомительно, но пока я с нетерпением жду этого.
Jeder Einsatz ist anstrengend und fordernd.
Каждое задание утомительно и требовательно.
Das Leben in den Bergen ist anstrengend für die Kleinen.
Жизнь в горах утомительна для самых маленьких.
Das kann anstrengend sein.
Это может быть утомительно.
Die Feier ist so ermüdend und anstrengend.
Das ist wichtig für den körperlich anstrengenden Dienst auf dem Motorrad.
Also, so anstrengend das dann zum Ende hin auch war...
Что ж, как бы это ни было утомительно ближе к концу...
Die Ausbildung jetzt ist zwar anstrengend, aber ...
Тренировка сейчас может быть утомительной, но...
Für die Männer damals eine gefährliche Arbeit und anstrengend noch dazu.
В то время работа была опасной для мужчин и к тому же утомительной.
Ich weiß noch, dass Anfang 30 für mich mordsanstrengend war.
Помню, что мои 30 лет были для меня убийством.
Und ich war sehr anstrengend für meine Umwelt.
И я очень утомила свое окружение.
Is det eigentlich dolle anstrengend für dich heute?
Тебя сегодня действительно утомительно?
Der muss sich anstrengen und quält sich da auch damit.
Он должен приложить усилия, и его это тоже мучает.
Was sagen deine Eltern dazu? Ist ja wahrscheinlich auch anstrengend?
Что об этом говорят твои родители? Наверное, это тоже утомительно?
Das ist für uns Hinterbliebene und Angehörige sehr anstrengend und ermüdend.
Это очень утомительно и утомительно для нас, выживших, и для родственников.
Es war einfach doch zu anstrengend auch noch, zu früh nach Hause.
Было слишком утомительно возвращаться домой слишком рано.
Gerne. Ich hoffe, es hat Spaß gemacht, sah ja doch recht anstrengend aus.
С радостью. Надеюсь, было весело, выглядело довольно утомительно.
Tja. Jetzt wirst du dich wohl noch mehr anstrengen müssen.
Думаю, теперь тебе придется постараться еще больше.
In der REM-Phase dagegen, wird es für unseren Körper sehr anstrengend.
Und dann wird es doch noch anstrengend.
Was bei der Fachfrau so einfach aussieht, ist ganz schön anstrengend.
То, что со специалистом выглядит так просто, довольно утомительно.
Man kann einfach nichts machen, weil alles zu anstrengend ist.
Вы просто ничего не можете сделать, потому что все слишком утомительно.
Ich hasse umgraben, es ist super anstrengend.
Bei Waldbränden weiß man, dass es anstrengend wird.
Когда дело доходит до лесных пожаров, вы знаете, что это будет утомительно.
Das ist anstrengend für alle, die bei dieser Hitze arbeiten müssen.
Eine anstrengende Arbeit - besonders für den Rücken.
Тяжелая работа, особенно для спины.
Das Büro und der damit verbundene Arbeitstag wurden ihr zu anstrengend.
Работа в офисе и связанный с ним рабочий день стали для нее слишком утомительными.
Das war anstrengend, zu der Zeit waren gerade Sommerferien.
Это было утомительно, в то время это были просто летние каникулы.
Studium ist ja an sich schon megaanstrengend.
Fliegen ist für einige Stress, generell für den Körper anstrengend.
Egal, ob der Tag anstrengend war oder ob man was Neues unternommen hat.
Независимо от того, был ли день утомительным или вы сделали что-то новое.
Es war gleichzeitig anstrengend und geil.
Die Aussicht als Lohn nach einem anstrengenden Lauf durchs Treppenhaus.
Вид — награда после напряженной пробежки по лестничной клетке.
Lena meinte aber auch, dass die Abende immer anstrengend sind.
Но Лена также сказала, что вечера всегда утомительны.
Männer können auch anstrengend sein, aber sie haben doch ...
Мужчины тоже могут быть утомительными, но у них есть...
Es ist anstrengend, muss ich ehrlich zugeben.
Nach dem anstrengenden Erntetag kommt die Familie abends zusammen.
После утомительного дня сбора урожая вечером семья собирается вместе.
Diese Ungewissheit ist im Moment sehr anstrengend.
Schnell schwimmen wäre zu anstrengend.
Für Väter ist der Alltag deutlich anstrengender geworden.
Повседневная жизнь отцов стала значительно более утомительной.
In der Zwischenzeit: anstrengende Arbeit in praller Sonne.
А пока: изнурительная работа под палящим солнцем.
Es gab total zähe, schwierige, anstrengende Phasen.
Das ist körperlich anstrengend und auch kognitiv.
Und es ist furchtbar anstrengend und belastend.
И это ужасно утомительно и обременительно.
Es sieht witzig aus, ich glaube aber, dass es sehr anstrengend war.
Выглядит забавно, но мне кажется, это было очень утомительно.
Düfte in der Luft, die für mich sehr anstrengend sind.
Ароматы в воздухе, которые меня очень утомляют.
Einfach anstrengen - oder lauter schreien.
Просто приложите усилия — или закричите громче.
Sie sehen, wie anstrengend dieser Beruf ist.
Doch das Aufbügeln ist körperlich sehr anstrengend.
Es ist alles körperlich anstrengender.