auch Adverb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "auch" în germană

auch

/aʊx/

Traduction "auch" du allemand au roumain:

de asemenea

Romanian
În română, cuvântul "auch" corespunde cu "de asemenea" sau "și", fiind folosit pentru a adăuga informații sau a exprima acordul.
German
Das Wort "auch" ist ein Adverb und Partikel in der deutschen Sprache, das zur Bestätigung, Inklusion oder Verstärkung einer Aussage genutzt wird.

auch ➕

Adverb

Populäre

Zusätzlich oder ebenso.

De asemenea, și

Dieses Wort zeigt an, dass etwas zusätzlich zu etwas anderem gilt oder dass etwas auf die gleiche Weise wie etwas anderes ist. Es kann verwendet werden, um Informationen hinzuzufügen, zu verstärken oder zu vergleichen.

Example use

  • auch nicht
  • auch wenn
  • auch noch
  • ich auch
  • du auch
  • er/sie/es auch
  • wir auch
  • ihr auch
  • sie auch
  • auch dazu
  • auch da

Synonyms

  • ebenso
  • zusätzlich
  • gleichfalls
  • darüber hinaus
  • ebenfalls
  • außerdem
  • des Weiteren

Antonyms

  • nur
  • ausschließlich
  • allein
  • weder
  • noch

Examples

    German

    Doch das Frühstück vom Grill geht auch noch verrückter.

    German

    Das Ding sieht so geil aus, finde ich. Auch die Farbkombi schockt.

    German

    Ansonsten gab es im ersten Raum auch viele kleinere Räume.

    German

    Also machen die wohl alles nicht, womit man auch ohne Spaß haben kann?

    German

    Ich lass euch jetzt aber auch bald mal ...

    Romanian

    Dar te las și eu în curând...

    German

    Und so sieht meine Brille auch nicht aus.

    Romanian

    Și ochelarii mei nici nu arată așa.

    German

    Liegt vielleicht auch daran, dass ich das zu spät spielte.

    German

    Wir nehmen an, auch diese Power ist auf seinen Arm zurückzuführen.

    Romanian

    Presupunem că această putere se datorează și brațului său.

    German

    Ebenso wurde die Stimme auch entsprechend ähnlich gepitcht.

    Romanian

    Vocea era, de asemenea, pronunțată într-un mod similar.

    German

    Die Drehung der Erde wird auch Erdrotation genannt.

    Romanian

    Rotația Pământului este cunoscută și sub numele de rotația Pământului.

    German

    Und so gibt es da eben auch immer einen Hoffnungsschimmer.

    German

    Weswegen ich auch diesen Kanal geschlossen hab.

    German

    Deine Generation nennt man nicht umsonst auch Generation YouTube.

    German

    Der Gewinn kann darum auch erst im nächsten Abschluss angesetzt werden.

    German

    In dem Haus hat die Polizei auch ein neugeborenes Baby gefunden.

    German

    Er war ganz viel mit Erwachsenen zusammen und ja, das prägt ja auch irgendwo.

    Romanian

    A petrecut mult timp cu adulții și da, asta se formează și undeva.

    German

    Damit wir sie auch gut vergleichen können.

    Romanian

    Ca să le putem compara bine.

    German

    Auch gegen andere Kliniken erheben Angehörige ähnlich harte Vorwürfe.

    Romanian

    Rudele fac, de asemenea, acuzații la fel de dure împotriva altor clinici.

    German

    Er hat permanent ihre Nähe gesucht, auch außerhalb des Dienstes.

    German

    Das heißt, bist du dann auch nach dem Konzert nicht da zum Selektieren und so?

    German

    Auch der Eiffel-Turm und die Oper in Sydney wurden von ihm erklommen.

    German

    Auch unser Filmteam muss sich in Geduld üben.

    German

    Es kann aber auch echt brutal sein manchmal.

    Romanian

    Dar poate fi, de asemenea, foarte brutal uneori.

    German

    Auch Dave lässt sich in die Pflicht nehmen.

    German

    Sie sind praktisch, stören aber auch nicht, wenn man sie nicht nutzt.

    German

    Ich fahr auch mit meinem Auto und mach Banküberfälle.

    German

    Die Methode ist einfach, du kannst dir auch ganz viel intuitiv arbeiten.

    German

    Auch in der Dusche befinden sich Abflüsse, die immer wieder mal verstopfen.

    Romanian

    Există, de asemenea, scurgeri în duș care se înfundă din când în când.

    German

    Diese gibt es alternativ auch für dein Smartphone.

    Romanian

    Alternativ, acestea sunt disponibile și pentru smartphone-ul dvs.

    German

    Und ältere Menschen wählen auch tendenziell weniger radikal.

    German

    Die Pläne sind auch im Lager von Präsident Macron umstritten.

    German

    Die Länder fordern mehr Unterstützung, auch finanziell.

    Romanian

    Țările cer mai mult sprijin, inclusiv sprijin financiar.

    German

    Das kann auch einen gewissen Abschreckungseffekt für die Wildschweine haben.

    German

    Auch im Heim wird Marion bald niemand mehr besuchen gehen.

    German

    Und vielleicht mach ich auch noch ein kleinen Bogen in die Kammer der Ecken.

    Romanian

    Și poate voi face chiar un mic arc în camera de colț.

    German

    Und auch sonst gebe ich eher gerne Geld aus!

    German

    Ich habe das nicht in die Wiege gelegt bekommen, dass Leben auch einfach geht.

    Romanian

    Nu m-am născut cu ideea că viața este ușoară.

    German

    Deswegen brauch ich dieses Verständnis von den anderen nicht.

    German

    Und die Antwort darauf ist: Ja, ich liebe diese Frau auch sehr .

    Romanian

    Și răspunsul este da, chiar o iubesc și pe acea femeie.

    German

    Auch er hat ein Praktikum in einem renommierten Hotel in Genf ergattert.

    German

    Am Flughafen Lüttich, aber auch an allen anderen europäischen Flughäfen.

    German

    Kam auch beim Publikum tierisch gut an.

    German

    Er fühlt sich mittlerweile auch wohl in der Schule.

    German

    Na ja, das hab ich drüben auch ausgehalten.

    German

    Es ist logischerweise auch ein Thema, das ihr persönlich sehr nahe geht.

    German

    Jetzt warst du auch mal dran, Lena. ei ei ei!

    Romanian

    Acum a fost și rândul tău, Lena. Ou de ou!

    German

    Wir freuen uns auf jeden Fall und genießen das auch.

    Romanian

    Cu siguranță îl așteptăm cu nerăbdare și ne bucurăm și de el.

    German

    Wir konnten uns auch nichts leihen von jemandem.

    Romanian

    De asemenea, nu puteam împrumuta nimic de la nimeni.

    German

    Hättest du vor deiner OP auch eher nicht so gern die Hand gegeben?

    Romanian

    Ați prefera să nu fi dat mâna înainte de operație?

    German

    Im Heim hat er sich auch mit Corona angesteckt.

    German

    Es war auch schon Sport Eine Schachtel wäre ja schön gewesen, zwei.

    German

    Und auch sonst hat er Situationen, in denen er lesen musste, lieber vermieden.

    German

    Der war ja bei dem Seminar auch dabei.

    German

    Damit im Kükenheim auch sauberes Wasser und Futter bereitstehen.

    Romanian

    Pentru ca apa curată și mâncarea să fie disponibile și în adăpostul de pui.

    German

    Ich bin jetzt auch fertig mit den Bohnen. Kommt was dazu?

    German

    Der Hundecoach zeigt, wie es auch anders laufen kann.

    Romanian

    Antrenorul de câini arată cum lucrurile se pot face diferit.

    German

    Und seitdem mache ich das auch regelmäßig.

    Romanian

    Și o fac în mod regulat de atunci.

    German

    Tatsächlich ist Pflege auch kein Beruf zum nur Geld verdienen.

    Romanian

    De fapt, asistența medicală nu este o slujbă doar pentru a câștiga bani.

    German

    So spannend, dass die Knöpfe abplatzen sollte er allerdings auch nicht.

    Romanian

    Dar nu ar trebui să fie atât de interesant încât nici butoanele să apară.

    German

    Nun muss sich der Mann auch um Haushalt und Kinder kümmern.

    German

    Ähnlich wie Philipp weiß auch Chris nicht, woher sein Verlangen kommt.

    German

    Das kann ich auch nicht so richtig als meinen Kofferraum bezeichnen.

    German

    Gott sieht uns und sieht auch alle Menschen, die Fehler machen.

    German

    Auch das berühmte Grand Hotel in Heiligendamm hat er schon einmal beliefert.

    German

    Strahlt diese Botschaft auch in die werbenden Unternehmen?

    German

    Am Ende repräsentiert der Verein jedoch Leipzig - und damit auch den Osten.

    German

    Wie eine Schachtel Pralinen, weiß man aber auch nicht genau, wann die kommen!

    German

    Und es ist immer gut, wenn der Therapeut selber auch einen Schatten hat.

    German

    Auch viele, die wir nicht kennen. Und ich will es einfach nicht!

    Romanian

    Chiar și multe pe care nu le cunoaștem. Și pur și simplu nu vreau!

    German

    Das Hören übt Natalie immer noch, manchmal auch zusammen mit ihrer Tochter.

    German

    Auch mir hat Bewegung damals geholfen.

    Romanian

    Mișcarea m-a ajutat și atunci.

    German

    Auch am Montag ist es oft sonnig und sehr warm bis heiß.

    German

    Würden Sie denn sagen, dass Ihnen diese Zeit am Anfang auch gefallen hat?

    Romanian

    Ați spune că v-a plăcut și această perioadă la început?

    German

    Die menschliche Fantasie schafft sich eben auch für das Unvorstellbare Bilder.

    German

    Dann wird's einfach nur noch lästig, wenn auch Kinder nerven.

    Romanian

    Atunci devine enervant când și copiii devin enervanți.

    German

    Im Kanal gibt's auch andere Grundelarten.

    German

    Es ist ja auch vernünftig, wenn der Vater nicht das Büro gleich daneben hat.

    Romanian

    De asemenea, este rezonabil dacă tatăl nu are biroul chiar alături.

    German

    Okay, dieser Hammer hier ist jetzt aber auch aus Metall.

    German

    Vor uns die Landstraße, da ist auch ein Baum umgekippt.

    Romanian

    Drumul de țară din fața noastră, există și un copac care a căzut.

    German

    Natürlich weiß der Computer auch, wo jeder Artikel lagert.

    Romanian

    Desigur, computerul știe, de asemenea, unde este stocat fiecare element.

    German

    Der Motor sieht auch nach der Untersuchung top aus.

    German

    Dann würde ich über meinen Schatten springen und halt auch ein Bier trinken.

    German

    Auch Fachleute ohne Vertrag sollen einreisen dürfen.

    Romanian

    Experții fără contract ar trebui, de asemenea, să li se permită să intre.

    German

    Ich hab aber auch total positive Assoziationen mit Deutschland.

    German

    Auch dem Zirkusdirektor zeige ich die Bilder. Er ist bedient von meinen Fragen.

    German

    Und auch nach Fertigstellung steht ELK gerne mit Rat und Tat zur Verfügung.

    Romanian

    Și chiar și după finalizare, ELK este bucuros să ofere sfaturi și asistență.

    German

    Es ist auch sehr clever, dass wir das Buch auch nochmal sehen.

    German

    Tja, und wenn dich dann der Pilz erst mal erwischt hat, geht es auch schon los.

    German

    Die Polizei ist befugt, sie wird es auch möglicherweise mit Zwang durchsetzen.

    German

    Da gab es zwischendurch einfach auch mal ne Banane als Bonuszahlung.

    Romanian

    Între timp, a existat pur și simplu o banană ca plată bonus.

    German

    Und die stehen bei dieser Operation auch nicht im Vordergrund.

    German

    Ich lass die andere Kiste auch hier. Er kann dann alle zusammen bringen.

    Romanian

    O să las și cealaltă cutie aici. El poate apoi să aducă pe toți împreună.

    German

    Das ist auch bei dieser Bohne so, die Carola so mag.

    Romanian

    Acesta este și cazul acestei fasole care îi place atât de mult lui Carola.

    German

    Wer ein Ticket online kauft, hat auch eine elektronische Rechnung.

    German

    Zum Abschluss brauch'ma noch eine Vertretung für mich.

    German

    Aber die Chemie stimmt. Auch die Kinder mögen ihn gern.

    Romanian

    Dar chimia are dreptate. Copiii îl plac și el.

    German

    Brauchst du den vielleicht auch manchmal menschlich?

    German

    Manchmal vergesse ich auch, dass ich ein Migrant bin.

    German

    Auch da werden wir Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.

    Romanian

    De asemenea, vă vom oferi sfaturi și asistență.

    German

    Bin auch überrascht, die wohnen auf jeden Fall ganz normal.

    Romanian

    De asemenea, sunt surprins că trăiesc cu siguranță normal.

    German

    Jetzt geht Bungie auch rechtlich gegen die anonymen Täter vor.

    German

    Inzwischen geht es wieder. Ich war auch schon wieder in Diskotheken.

    German

    Ich bin in dieser Kneipe auch groß geworden.

    German

    beim CSD in Münster in Ihrem Antrag ja auch angeführt.

    Romanian

    CSD-ul din Münster menționat, de asemenea, în cererea dumneavoastră.

    German

    Man denkt in der Situation auch nicht darüber nach.

    German

    Aber kurze Zeit später steht das Wasser auch im Erdgeschoss des Rathauses.

    German

    Hier war das nicht der Fall, auch nicht bei den anderen Produkten.

    German

    Auch wenn es ein Auf und Ab bleibt, er ist jetzt mental viel stärker.

    Romanian

    Chiar dacă rămâne în sus și în jos, acum este mult mai puternic mental.

    German

    Sie arbeiten auch als Bademeister in Tübingen.

    Romanian

    De asemenea, lucrează ca salvamari în Tübingen.

    German

    Liebe Freunde, ähm, bleibt sauber, auch im Gesicht.

    Romanian

    Dragi prieteni, um, rămâneți curați, chiar și pe față.

    German

    Wenn du auch ein Laster hast, das du mal lieber lassen solltest.

    German

    M: Hat man dann real auch vielleicht nur eine Stunde Zeit?

    German

    Auch aktuell ist die Community vom langsamen Nachschub an Inhalten enttäuscht.

    Romanian

    Chiar și acum, comunitatea este dezamăgită de reaprovizionarea lentă a conținutului.

    German

    * Valeria weint. * Auch Valeria scheint zu spüren, dass etwas passiert.

    German

    Aber sie galten damit auch als Mitarbeiter der Staatssicherheit.

    German

    Und ich wünsch euch auch noch viele schöne Jahre zusammen. - Danke!

    Romanian

    Și vă doresc, de asemenea, mulți ani minunați împreună. - Mulțumesc!

    German

    Die Umfrage zeigt auch: Schuld, finden viele, sind meist die anderen.

    German

    Und da könntet ihr natürlich auch Alphabet Squadron aussuchen.

    Romanian

    Și, desigur, ați putea alege și Alphabet Squadron.

    German

    Und er wird auch nie der falsche Körper sein.

    German

    Ne? Bestimmt möchte sie das auch fürs Büro haben.

    German

    Boah ! Und nach kurzer Zeit waren wir auch schon total durstig und K.O.

    Romanian

    Uau! Și după un timp scurt, ne-a fost complet însetat și K.O.

    German

    Auch dieser Arm ist massiv verstopft.

    Romanian

    Acest braț este, de asemenea, puternic congestionat.

    German

    Mein Dorf Huangluo ist ziemlich klein, aber auch sehr berühmt.

    Romanian

    Satul meu Huangluo este destul de mic, dar și foarte faimos.

    German

    Aber auch das muss man fliegen können. Ist nicht schwer.

    Romanian

    Dar, de asemenea, trebuie să poți zbura asta. Nu e greu.

    German

    Ja, das war dieses Dasein einfach auch.

    Romanian

    Da, așa a fost pur și simplu această existență.

    German

    Auch das hat was mit Dezentralisierung zutun.

    Romanian

    Acest lucru are, de asemenea, legătură cu descentralizarea.

    German

    Ein neuer kleiner Rat Ein neuer König braucht natürlich auch einen neuen Rat.

    German

    Das ist ein super Frage auch an die Community was würdet ihr eher kaufen?

    German

    Auch unser Experte Phil Elsner hat bereits eine Prognose gewagt.

    Romanian

    Expertul nostru Phil Elsner a îndrăznit deja să facă o prognoză.

    German

    Und Christian sorgt dafür, dass der Wald gesund ist und auch gesund bleibt.

    German

    Der Islam lehnt das Christentum und auch die römische Kultur ab.

    German

    Wir haben auch die Waage drüben stehen.

    Romanian

    Avem și cântarul acolo.

    German

    Was Julian Reichelt macht, wird irgendwie auch Einfluss auf dein Leben haben.

    Romanian

    Ceea ce face Julian Reichelt va avea, de asemenea, un impact asupra vieții tale într-un fel.

    German

    Das war natürlich dann so, dass ich meinen Meister auch wieder ärgern wurde.

    Romanian

    Acesta a fost, desigur, cazul în care l-aș enerva din nou pe stăpânul meu.

    German

    Genau! Wir sind auch stark im AMG Bereich vertreten!

    German

    Inzwischen hat sie sich auch selbst zur Schamanin ausbilden lassen.

    Romanian

    Între timp, s-a antrenat și ca șaman.

    • Ich möchte einen Kaffee und auch ein Stück Kuchen.
    • Sie spricht Deutsch und auch Englisch.
    • Er ist müde, aber auch glücklich.
    • Wir gehen ins Kino, kommst du auch mit?