Adverbio
Zusätzlich oder ebenso.
También, además
Dieses Wort zeigt an, dass etwas zusätzlich zu etwas anderem gilt oder dass etwas auf die gleiche Weise wie etwas anderes ist. Es kann verwendet werden, um Informationen hinzuzufügen, zu verstärken oder zu vergleichen.
Doch das Frühstück vom Grill geht auch noch verrückter.
Das Ding sieht so geil aus, finde ich. Auch die Farbkombi schockt.
Ansonsten gab es im ersten Raum auch viele kleinere Räume.
Also machen die wohl alles nicht, womit man auch ohne Spaß haben kann?
Ich lass euch jetzt aber auch bald mal ...
Pero te lo dejaré pronto también...
Und so sieht meine Brille auch nicht aus.
Y mis gafas tampoco tienen ese aspecto.
Liegt vielleicht auch daran, dass ich das zu spät spielte.
Wir nehmen an, auch diese Power ist auf seinen Arm zurückzuführen.
Suponemos que este poder también se debe a su brazo.
Ebenso wurde die Stimme auch entsprechend ähnlich gepitcht.
La voz también tenía un tono similar.
Die Drehung der Erde wird auch Erdrotation genannt.
La rotación de la Tierra también se conoce como rotación de la Tierra.
Und so gibt es da eben auch immer einen Hoffnungsschimmer.
Weswegen ich auch diesen Kanal geschlossen hab.
Deine Generation nennt man nicht umsonst auch Generation YouTube.
Der Gewinn kann darum auch erst im nächsten Abschluss angesetzt werden.
In dem Haus hat die Polizei auch ein neugeborenes Baby gefunden.
Er war ganz viel mit Erwachsenen zusammen und ja, das prägt ja auch irgendwo.
Pasó mucho tiempo con adultos y sí, eso también se forma en alguna parte.
Damit wir sie auch gut vergleichen können.
Para que también podamos compararlos bien.
Auch gegen andere Kliniken erheben Angehörige ähnlich harte Vorwürfe.
Los familiares también están haciendo acusaciones igualmente duras contra otras clínicas.
Er hat permanent ihre Nähe gesucht, auch außerhalb des Dienstes.
Das heißt, bist du dann auch nach dem Konzert nicht da zum Selektieren und so?
Auch der Eiffel-Turm und die Oper in Sydney wurden von ihm erklommen.
Auch unser Filmteam muss sich in Geduld üben.
Es kann aber auch echt brutal sein manchmal.
Pero a veces también puede ser muy brutal.
Auch Dave lässt sich in die Pflicht nehmen.
Sie sind praktisch, stören aber auch nicht, wenn man sie nicht nutzt.
Ich fahr auch mit meinem Auto und mach Banküberfälle.
Die Methode ist einfach, du kannst dir auch ganz viel intuitiv arbeiten.
Auch in der Dusche befinden sich Abflüsse, die immer wieder mal verstopfen.
También hay desagües en la ducha que se obstruyen de vez en cuando.
Diese gibt es alternativ auch für dein Smartphone.
Como alternativa, también están disponibles para tu smartphone.
Und ältere Menschen wählen auch tendenziell weniger radikal.
Die Pläne sind auch im Lager von Präsident Macron umstritten.
Die Länder fordern mehr Unterstützung, auch finanziell.
Los países exigen más apoyo, incluido el apoyo financiero.
Das kann auch einen gewissen Abschreckungseffekt für die Wildschweine haben.
Auch im Heim wird Marion bald niemand mehr besuchen gehen.
Und vielleicht mach ich auch noch ein kleinen Bogen in die Kammer der Ecken.
Y quizá incluso haga una pequeña reverencia en la cámara de la esquina.
Und auch sonst gebe ich eher gerne Geld aus!
Ich habe das nicht in die Wiege gelegt bekommen, dass Leben auch einfach geht.
No nací con la idea de que la vida es fácil.
Deswegen brauch ich dieses Verständnis von den anderen nicht.
Und die Antwort darauf ist: Ja, ich liebe diese Frau auch sehr .
Y la respuesta es sí, yo también quiero mucho a esa mujer.
Auch er hat ein Praktikum in einem renommierten Hotel in Genf ergattert.
Am Flughafen Lüttich, aber auch an allen anderen europäischen Flughäfen.
Kam auch beim Publikum tierisch gut an.
Er fühlt sich mittlerweile auch wohl in der Schule.
Na ja, das hab ich drüben auch ausgehalten.
Es ist logischerweise auch ein Thema, das ihr persönlich sehr nahe geht.
Jetzt warst du auch mal dran, Lena. ei ei ei!
Ahora también era tu turno, Lena. ¡Huevo, huevo!
Wir freuen uns auf jeden Fall und genießen das auch.
Definitivamente lo esperamos con ansias y también lo estamos disfrutando.
Wir konnten uns auch nichts leihen von jemandem.
Tampoco podíamos pedir prestado nada a nadie.
Hättest du vor deiner OP auch eher nicht so gern die Hand gegeben?
¿Preferiría no darse tanto la mano antes de la cirugía?
Im Heim hat er sich auch mit Corona angesteckt.
Es war auch schon Sport Eine Schachtel wäre ja schön gewesen, zwei.
Und auch sonst hat er Situationen, in denen er lesen musste, lieber vermieden.
Der war ja bei dem Seminar auch dabei.
Damit im Kükenheim auch sauberes Wasser und Futter bereitstehen.
Para que también haya agua limpia y alimentos disponibles en el refugio para pollitos.
Ich bin jetzt auch fertig mit den Bohnen. Kommt was dazu?
Der Hundecoach zeigt, wie es auch anders laufen kann.
El entrenador de perros muestra cómo se pueden hacer las cosas de manera diferente.
Und seitdem mache ich das auch regelmäßig.
Y lo he estado haciendo con regularidad desde entonces.
Tatsächlich ist Pflege auch kein Beruf zum nur Geld verdienen.
De hecho, la enfermería no es un trabajo solo para ganar dinero.
So spannend, dass die Knöpfe abplatzen sollte er allerdings auch nicht.
Pero tampoco debería ser tan emocionante que los botones se salgan.
Nun muss sich der Mann auch um Haushalt und Kinder kümmern.
Ähnlich wie Philipp weiß auch Chris nicht, woher sein Verlangen kommt.
Das kann ich auch nicht so richtig als meinen Kofferraum bezeichnen.
Gott sieht uns und sieht auch alle Menschen, die Fehler machen.
Auch das berühmte Grand Hotel in Heiligendamm hat er schon einmal beliefert.
Strahlt diese Botschaft auch in die werbenden Unternehmen?
Am Ende repräsentiert der Verein jedoch Leipzig - und damit auch den Osten.
Wie eine Schachtel Pralinen, weiß man aber auch nicht genau, wann die kommen!
Und es ist immer gut, wenn der Therapeut selber auch einen Schatten hat.
Auch viele, die wir nicht kennen. Und ich will es einfach nicht!
Incluso muchos que no conocemos. ¡Y simplemente no lo quiero!
Das Hören übt Natalie immer noch, manchmal auch zusammen mit ihrer Tochter.
Auch mir hat Bewegung damals geholfen.
El movimiento también me ayudó en ese entonces.
Auch am Montag ist es oft sonnig und sehr warm bis heiß.
Würden Sie denn sagen, dass Ihnen diese Zeit am Anfang auch gefallen hat?
¿Dirías que también disfrutaste de esta época al principio?
Die menschliche Fantasie schafft sich eben auch für das Unvorstellbare Bilder.
Dann wird's einfach nur noch lästig, wenn auch Kinder nerven.
Ahí es cuando se pone molesto cuando los niños también se molestan.
Im Kanal gibt's auch andere Grundelarten.
Es ist ja auch vernünftig, wenn der Vater nicht das Büro gleich daneben hat.
También es razonable si el padre no tiene la oficina justo al lado.
Okay, dieser Hammer hier ist jetzt aber auch aus Metall.
Vor uns die Landstraße, da ist auch ein Baum umgekippt.
En el camino rural que tenemos delante, también hay un árbol que se ha caído.
Natürlich weiß der Computer auch, wo jeder Artikel lagert.
Por supuesto, la computadora también sabe dónde se almacena cada artículo.
Der Motor sieht auch nach der Untersuchung top aus.
Dann würde ich über meinen Schatten springen und halt auch ein Bier trinken.
Auch Fachleute ohne Vertrag sollen einreisen dürfen.
También se debe permitir la entrada de expertos sin contrato.
Ich hab aber auch total positive Assoziationen mit Deutschland.
Auch dem Zirkusdirektor zeige ich die Bilder. Er ist bedient von meinen Fragen.
Und auch nach Fertigstellung steht ELK gerne mit Rat und Tat zur Verfügung.
E incluso después de su finalización, ELK se complace en brindarle asesoramiento y asistencia.
Es ist auch sehr clever, dass wir das Buch auch nochmal sehen.
Tja, und wenn dich dann der Pilz erst mal erwischt hat, geht es auch schon los.
Die Polizei ist befugt, sie wird es auch möglicherweise mit Zwang durchsetzen.
Da gab es zwischendurch einfach auch mal ne Banane als Bonuszahlung.
En el medio, había simplemente un plátano como pago de bonificación.
Und die stehen bei dieser Operation auch nicht im Vordergrund.
Ich lass die andere Kiste auch hier. Er kann dann alle zusammen bringen.
Dejaré aquí también la otra caja. Luego podrá reunir a todos.
Das ist auch bei dieser Bohne so, die Carola so mag.
Ese también es el caso de este frijol que tanto le gusta a Carola.
Wer ein Ticket online kauft, hat auch eine elektronische Rechnung.
Zum Abschluss brauch'ma noch eine Vertretung für mich.
Aber die Chemie stimmt. Auch die Kinder mögen ihn gern.
Pero la química es correcta. A los niños también les gusta.
Brauchst du den vielleicht auch manchmal menschlich?
Manchmal vergesse ich auch, dass ich ein Migrant bin.
Auch da werden wir Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.
También en este caso le proporcionaremos asesoramiento y asistencia.
Bin auch überrascht, die wohnen auf jeden Fall ganz normal.
También me sorprende, definitivamente viven con normalidad.
Jetzt geht Bungie auch rechtlich gegen die anonymen Täter vor.
Inzwischen geht es wieder. Ich war auch schon wieder in Diskotheken.
Ich bin in dieser Kneipe auch groß geworden.
beim CSD in Münster in Ihrem Antrag ja auch angeführt.
El CSD de Münster también se menciona en su solicitud.
Man denkt in der Situation auch nicht darüber nach.
Aber kurze Zeit später steht das Wasser auch im Erdgeschoss des Rathauses.
Hier war das nicht der Fall, auch nicht bei den anderen Produkten.
Auch wenn es ein Auf und Ab bleibt, er ist jetzt mental viel stärker.
A pesar de que sigue siendo un altibajo, ahora es mucho más fuerte mentalmente.
Sie arbeiten auch als Bademeister in Tübingen.
También trabajan como socorristas en Tubinga.
Liebe Freunde, ähm, bleibt sauber, auch im Gesicht.
Queridos amigos, manténganse limpios, incluso en la cara.
Wenn du auch ein Laster hast, das du mal lieber lassen solltest.
M: Hat man dann real auch vielleicht nur eine Stunde Zeit?
Auch aktuell ist die Community vom langsamen Nachschub an Inhalten enttäuscht.
Incluso ahora, la comunidad está decepcionada por la lenta reposición de contenido.
* Valeria weint. * Auch Valeria scheint zu spüren, dass etwas passiert.
Aber sie galten damit auch als Mitarbeiter der Staatssicherheit.
Und ich wünsch euch auch noch viele schöne Jahre zusammen. - Danke!
Y también les deseo muchos más maravillosos años juntos. - ¡Gracias!
Die Umfrage zeigt auch: Schuld, finden viele, sind meist die anderen.
Und da könntet ihr natürlich auch Alphabet Squadron aussuchen.
Y, por supuesto, también puedes elegir Alphabet Squadron.
Und er wird auch nie der falsche Körper sein.
Ne? Bestimmt möchte sie das auch fürs Büro haben.
Boah ! Und nach kurzer Zeit waren wir auch schon total durstig und K.O.
¡Guau! Y después de poco tiempo, estábamos completamente sedientos y listos.
Auch dieser Arm ist massiv verstopft.
Este brazo también está muy congestionado.
Mein Dorf Huangluo ist ziemlich klein, aber auch sehr berühmt.
Mi pueblo, Huangluo, es bastante pequeño pero también muy famoso.
Aber auch das muss man fliegen können. Ist nicht schwer.
Pero también tienes que poder volar eso. No es difícil.
Ja, das war dieses Dasein einfach auch.
Sí, esa era simplemente la forma en que era esta existencia.
Auch das hat was mit Dezentralisierung zutun.
Esto también tiene algo que ver con la descentralización.
Ein neuer kleiner Rat Ein neuer König braucht natürlich auch einen neuen Rat.
Das ist ein super Frage auch an die Community was würdet ihr eher kaufen?
Auch unser Experte Phil Elsner hat bereits eine Prognose gewagt.
Nuestro experto Phil Elsner también se ha atrevido a hacer un pronóstico.
Und Christian sorgt dafür, dass der Wald gesund ist und auch gesund bleibt.
Der Islam lehnt das Christentum und auch die römische Kultur ab.
Wir haben auch die Waage drüben stehen.
También tenemos las básculas ahí.
Was Julian Reichelt macht, wird irgendwie auch Einfluss auf dein Leben haben.
Lo que haga Julian Reichelt también tendrá un impacto en tu vida de alguna manera.
Das war natürlich dann so, dass ich meinen Meister auch wieder ärgern wurde.
Por supuesto, ese era el caso en el que volvería a molestar a mi maestro.
Genau! Wir sind auch stark im AMG Bereich vertreten!
Inzwischen hat sie sich auch selbst zur Schamanin ausbilden lassen.
Mientras tanto, también se ha entrenado como chamán.