副詞
Zusätzlich oder ebenso.
また、同じく
Dieses Wort zeigt an, dass etwas zusätzlich zu etwas anderem gilt oder dass etwas auf die gleiche Weise wie etwas anderes ist. Es kann verwendet werden, um Informationen hinzuzufügen, zu verstärken oder zu vergleichen.
Doch das Frühstück vom Grill geht auch noch verrückter.
Das Ding sieht so geil aus, finde ich. Auch die Farbkombi schockt.
Ansonsten gab es im ersten Raum auch viele kleinere Räume.
Also machen die wohl alles nicht, womit man auch ohne Spaß haben kann?
Ich lass euch jetzt aber auch bald mal ...
しかし、私もすぐに許可します...
Und so sieht meine Brille auch nicht aus.
それに、私のメガネもそんな風には見えません。
Liegt vielleicht auch daran, dass ich das zu spät spielte.
Wir nehmen an, auch diese Power ist auf seinen Arm zurückzuführen.
この力も彼の腕によるものだと思います。
Ebenso wurde die Stimme auch entsprechend ähnlich gepitcht.
声も同様の方法でピッチングされました。
Die Drehung der Erde wird auch Erdrotation genannt.
地球の自転は地球の自転とも呼ばれます。
Und so gibt es da eben auch immer einen Hoffnungsschimmer.
Weswegen ich auch diesen Kanal geschlossen hab.
Deine Generation nennt man nicht umsonst auch Generation YouTube.
Der Gewinn kann darum auch erst im nächsten Abschluss angesetzt werden.
In dem Haus hat die Polizei auch ein neugeborenes Baby gefunden.
Er war ganz viel mit Erwachsenen zusammen und ja, das prägt ja auch irgendwo.
彼は大人と多くの時間を過ごしました。そう、それもどこかで形作られました。
Damit wir sie auch gut vergleichen können.
Auch gegen andere Kliniken erheben Angehörige ähnlich harte Vorwürfe.
親族も他の診療所に対して同様に厳しい申し立てを行っています。
Er hat permanent ihre Nähe gesucht, auch außerhalb des Dienstes.
Das heißt, bist du dann auch nach dem Konzert nicht da zum Selektieren und so?
Auch der Eiffel-Turm und die Oper in Sydney wurden von ihm erklommen.
Auch unser Filmteam muss sich in Geduld üben.
Es kann aber auch echt brutal sein manchmal.
しかし、時には本当に残酷なこともあります。
Auch Dave lässt sich in die Pflicht nehmen.
Sie sind praktisch, stören aber auch nicht, wenn man sie nicht nutzt.
Ich fahr auch mit meinem Auto und mach Banküberfälle.
Die Methode ist einfach, du kannst dir auch ganz viel intuitiv arbeiten.
Auch in der Dusche befinden sich Abflüsse, die immer wieder mal verstopfen.
シャワーには時々詰まる排水口もあります。
Diese gibt es alternativ auch für dein Smartphone.
また、スマートフォンでもご利用いただけます。
Und ältere Menschen wählen auch tendenziell weniger radikal.
Die Pläne sind auch im Lager von Präsident Macron umstritten.
Die Länder fordern mehr Unterstützung, auch finanziell.
各国は、財政支援を含むさらなる支援を求めています。
Das kann auch einen gewissen Abschreckungseffekt für die Wildschweine haben.
Auch im Heim wird Marion bald niemand mehr besuchen gehen.
Und vielleicht mach ich auch noch ein kleinen Bogen in die Kammer der Ecken.
それに、角の部屋に小さな弓を作ることもできるかもしれない。
Und auch sonst gebe ich eher gerne Geld aus!
Ich habe das nicht in die Wiege gelegt bekommen, dass Leben auch einfach geht.
Deswegen brauch ich dieses Verständnis von den anderen nicht.
Und die Antwort darauf ist: Ja, ich liebe diese Frau auch sehr .
答えは「はい」です。私もその女性が大好きです。
Auch er hat ein Praktikum in einem renommierten Hotel in Genf ergattert.
Am Flughafen Lüttich, aber auch an allen anderen europäischen Flughäfen.
Kam auch beim Publikum tierisch gut an.
Er fühlt sich mittlerweile auch wohl in der Schule.
Na ja, das hab ich drüben auch ausgehalten.
Es ist logischerweise auch ein Thema, das ihr persönlich sehr nahe geht.
Jetzt warst du auch mal dran, Lena. ei ei ei!
今度はあなたの番です、レナ。エッグエッグ!
Wir freuen uns auf jeden Fall und genießen das auch.
私たちも間違いなく幸せで、楽しんでいます。
Wir konnten uns auch nichts leihen von jemandem.
誰からも何も借りることができませんでした。
Hättest du vor deiner OP auch eher nicht so gern die Hand gegeben?
手術前にそんなに握手をしていなかったらよかったですか?
Im Heim hat er sich auch mit Corona angesteckt.
Es war auch schon Sport Eine Schachtel wäre ja schön gewesen, zwei.
Und auch sonst hat er Situationen, in denen er lesen musste, lieber vermieden.
Der war ja bei dem Seminar auch dabei.
Damit im Kükenheim auch sauberes Wasser und Futter bereitstehen.
Ich bin jetzt auch fertig mit den Bohnen. Kommt was dazu?
Der Hundecoach zeigt, wie es auch anders laufen kann.
Und seitdem mache ich das auch regelmäßig.
それ以来ずっと定期的にやっています。
Tatsächlich ist Pflege auch kein Beruf zum nur Geld verdienen.
実際、介護はお金を稼ぐだけの仕事ではありません。
So spannend, dass die Knöpfe abplatzen sollte er allerdings auch nicht.
Nun muss sich der Mann auch um Haushalt und Kinder kümmern.
Ähnlich wie Philipp weiß auch Chris nicht, woher sein Verlangen kommt.
Das kann ich auch nicht so richtig als meinen Kofferraum bezeichnen.
Gott sieht uns und sieht auch alle Menschen, die Fehler machen.
Auch das berühmte Grand Hotel in Heiligendamm hat er schon einmal beliefert.
Strahlt diese Botschaft auch in die werbenden Unternehmen?
Am Ende repräsentiert der Verein jedoch Leipzig - und damit auch den Osten.
Wie eine Schachtel Pralinen, weiß man aber auch nicht genau, wann die kommen!
Und es ist immer gut, wenn der Therapeut selber auch einen Schatten hat.
Auch viele, die wir nicht kennen. Und ich will es einfach nicht!
Das Hören übt Natalie immer noch, manchmal auch zusammen mit ihrer Tochter.
Auch mir hat Bewegung damals geholfen.
当時は動きも私を助けてくれました。
Auch am Montag ist es oft sonnig und sehr warm bis heiß.
Würden Sie denn sagen, dass Ihnen diese Zeit am Anfang auch gefallen hat?
この時期も初めは楽しかったと思いますか?
Die menschliche Fantasie schafft sich eben auch für das Unvorstellbare Bilder.
Dann wird's einfach nur noch lästig, wenn auch Kinder nerven.
Im Kanal gibt's auch andere Grundelarten.
Es ist ja auch vernünftig, wenn der Vater nicht das Büro gleich daneben hat.
父親がすぐ隣にオフィスを持っていなくてもリーズナブルです。
Okay, dieser Hammer hier ist jetzt aber auch aus Metall.
Vor uns die Landstraße, da ist auch ein Baum umgekippt.
目の前の田舎道、倒れた木もあります。
Natürlich weiß der Computer auch, wo jeder Artikel lagert.
Der Motor sieht auch nach der Untersuchung top aus.
Dann würde ich über meinen Schatten springen und halt auch ein Bier trinken.
Auch Fachleute ohne Vertrag sollen einreisen dürfen.
契約を結んでいない専門家も参加を許可する必要があります。
Ich hab aber auch total positive Assoziationen mit Deutschland.
Auch dem Zirkusdirektor zeige ich die Bilder. Er ist bedient von meinen Fragen.
Und auch nach Fertigstellung steht ELK gerne mit Rat und Tat zur Verfügung.
また、完成後も、ELKは喜んでアドバイスや支援を提供します。
Es ist auch sehr clever, dass wir das Buch auch nochmal sehen.
Tja, und wenn dich dann der Pilz erst mal erwischt hat, geht es auch schon los.
Die Polizei ist befugt, sie wird es auch möglicherweise mit Zwang durchsetzen.
Da gab es zwischendurch einfach auch mal ne Banane als Bonuszahlung.
その間には、ボーナス支払いとしてバナナだけがありました。
Und die stehen bei dieser Operation auch nicht im Vordergrund.
Ich lass die andere Kiste auch hier. Er kann dann alle zusammen bringen.
Das ist auch bei dieser Bohne so, die Carola so mag.
キャロラがとても好きなこの豆もそうです。
Wer ein Ticket online kauft, hat auch eine elektronische Rechnung.
Zum Abschluss brauch'ma noch eine Vertretung für mich.
Aber die Chemie stimmt. Auch die Kinder mögen ihn gern.
しかし、化学反応は正しい。子供たちも彼が好きです。
Brauchst du den vielleicht auch manchmal menschlich?
Manchmal vergesse ich auch, dass ich ein Migrant bin.
Auch da werden wir Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.
また、アドバイスや支援も提供します。
Bin auch überrascht, die wohnen auf jeden Fall ganz normal.
Jetzt geht Bungie auch rechtlich gegen die anonymen Täter vor.
Inzwischen geht es wieder. Ich war auch schon wieder in Diskotheken.
Ich bin in dieser Kneipe auch groß geworden.
beim CSD in Münster in Ihrem Antrag ja auch angeführt.
ミュンスターのCSDも申請書に記載されています。
Man denkt in der Situation auch nicht darüber nach.
Aber kurze Zeit später steht das Wasser auch im Erdgeschoss des Rathauses.
Hier war das nicht der Fall, auch nicht bei den anderen Produkten.
Auch wenn es ein Auf und Ab bleibt, er ist jetzt mental viel stärker.
上下は続いていますが、今は精神的にずっと強くなっています。
Sie arbeiten auch als Bademeister in Tübingen.
また、テュービンゲンではライフガードとしても働いています。
Liebe Freunde, ähm, bleibt sauber, auch im Gesicht.
親愛なる皆さん、ええと、顔まで清潔に保ってください。
Wenn du auch ein Laster hast, das du mal lieber lassen solltest.
M: Hat man dann real auch vielleicht nur eine Stunde Zeit?
Auch aktuell ist die Community vom langsamen Nachschub an Inhalten enttäuscht.
今でも、コンテンツの補充が遅いことにコミュニティは失望しています。
* Valeria weint. * Auch Valeria scheint zu spüren, dass etwas passiert.
Aber sie galten damit auch als Mitarbeiter der Staatssicherheit.
Und ich wünsch euch auch noch viele schöne Jahre zusammen. - Danke!
Die Umfrage zeigt auch: Schuld, finden viele, sind meist die anderen.
Und da könntet ihr natürlich auch Alphabet Squadron aussuchen.
Und er wird auch nie der falsche Körper sein.
Ne? Bestimmt möchte sie das auch fürs Büro haben.
Boah ! Und nach kurzer Zeit waren wir auch schon total durstig und K.O.
うわー!そしてしばらくして、私たちは完全に喉が渇き、K.O.
Auch dieser Arm ist massiv verstopft.
このアームもひどく混雑しています。
Mein Dorf Huangluo ist ziemlich klein, aber auch sehr berühmt.
Aber auch das muss man fliegen können. Ist nicht schwer.
しかし、それを飛ばすこともできなければなりません。難しいことじゃないよ。
Ja, das war dieses Dasein einfach auch.
Auch das hat was mit Dezentralisierung zutun.
それも地方分権化と関係があります。
Ein neuer kleiner Rat Ein neuer König braucht natürlich auch einen neuen Rat.
Das ist ein super Frage auch an die Community was würdet ihr eher kaufen?
Auch unser Experte Phil Elsner hat bereits eine Prognose gewagt.
私たちの専門家であるフィル・エルスナーも、すでにあえて予測を立てています。
Und Christian sorgt dafür, dass der Wald gesund ist und auch gesund bleibt.
Der Islam lehnt das Christentum und auch die römische Kultur ab.
Wir haben auch die Waage drüben stehen.
あそこに体重計もあります。
Was Julian Reichelt macht, wird irgendwie auch Einfluss auf dein Leben haben.
ジュリアン・ライヘルトがしていることは、あなたの人生にも何らかの形で影響を与えます。
Das war natürlich dann so, dass ich meinen Meister auch wieder ärgern wurde.
もちろんそうなると、また主人を困らせてしまう。
Genau! Wir sind auch stark im AMG Bereich vertreten!
Inzwischen hat sie sich auch selbst zur Schamanin ausbilden lassen.