das Teil Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Teil" em alemão

Teil

/tail/

Tradução "Teil" do alemão para o português:

parte

Portuguese
O termo "Teil" representa um componente ou fração que faz parte de uma entidade maior ou que pode ser destacado dela.
German
Unter "Teil" versteht man ein Element oder Segment, das zu einem größeren Ganzen beiträgt oder davon abgetrennt werden kann.

Teil 🍰

Substantivo

Populäre

Ein Stück von etwas Ganzem.

Ein Teil ist ein Stück, Abschnitt oder Element von etwas Größerem. Es kann ein physisches Objekt sein, wie ein Stück Kuchen oder ein Teil eines Autos, oder ein abstraktes Konzept, wie ein Teil einer Geschichte oder ein Teil eines Plans.

Example use

  • großer Teil
  • kleiner Teil
  • wichtiger Teil
  • Bestandteil
  • Teil von
  • Teil von etwas sein

Synonyms

  • Stück
  • Abschnitt
  • Anteil
  • Bruchteil
  • Element
  • Fragment

Antonyms

  • Ganzes
  • Gesamtheit

Examples

    German

    Dann haben wir halt die Käferteile bekommen. - Das ist ein alter Käfer?

    Portuguese

    Então acabamos de pegar as partes do besouro. - Isso é um besouro velho?

    German

    Bei kaltweißem Licht mit hohem Blauanteil wirken sie blasser.

    German

    ... der alle wichtigen Bestandteile enthält, damit auf ihm Leben entsteht.

    Portuguese

    ... que contém todos os componentes importantes para que a vida seja criada nela.

    German

    Ich habe das einfach akzeptiert als einen Teil von mir.

    Portuguese

    Eu simplesmente aceitei isso como parte de quem eu sou.

    German

    Tom Krauß ist gebürtiger Leipziger und aktuell Teil der U19.

    Portuguese

    Tom Krauß nasceu em Leipzig e atualmente faz parte do Sub-19.

    German

    Größtenteils kommt der Abfall hier aus den USA oder Kanada.

    Portuguese

    A maior parte do lixo aqui vem dos EUA ou do Canadá.

    German

    Einen Großteil der Diskussion verfolge ich im Netz.

    Portuguese

    Eu acompanho grande parte da discussão on-line.

    German

    Es war wirklich ein absolut niedriger Fettanteil und viel Muskelmasse.

    German

    Auch solche Kleinigkeiten können Teile der Anlage lahmlegen.

    Portuguese

    Mesmo coisas tão pequenas podem paralisar partes da planta.

    German

    Wir sind einen Teil des Franziskusweges zusammen gegangen.

    Portuguese

    Fizemos parte do Caminho de São Francisco juntos.

    German

    Schokolade mit über 60% Kakaoanteil sowie Zucker, Butter und Mehl vermischen.

    Portuguese

    Misture chocolate com mais de 60% de cacau, açúcar, manteiga e farinha.

    German

    In den meisten Brühwurstrezepten liegt der Anteil bei 20 bis 25 Prozent.

    German

    Der Löwenanteil entfällt auf die Reinigung des Siliziums.

    German

    Milch und Sahne sind in der Regel die Basis-Bestandteile von Eiscreme.

    German

    Die Luft wird größtenteils nicht direkt von der Sonne erwärmt.

    German

    Laut Behörden wird der Wiederaufbau zum Teil Jahre dauern.

    German

    Herr Nüßlein sagt, dass Alkohol Teil deutscher Kultur ist.

    Portuguese

    O Sr. Nüsslein diz que o álcool faz parte da cultura alemã.

    German

    Es hebt auch Schloss Hyrule in die Höhe und besudelt große Teile des Landes.

    German

    Jetzt zeigt Katarina ihr, in welchen Teilen der Show sie auftreten darf.

    Portuguese

    Katarina agora está mostrando a ela em quais partes do programa ela pode aparecer.

    German

    Auf diese Weise habe ich alle Schnittteile aus Transparentpapier vorbereitet.

    Portuguese

    Dessa forma, preparei todas as peças cortadas em papel transparente.

    German

    Bei einem erneuten Unfall besteht die Gefahr, dass das Bauteil kollabiert.

    German

    Kentucky ist berühmt für Bourbon, Muhammad Ali und frittierte Hähnchenteile.

    Portuguese

    Kentucky é famoso pelo bourbon, Muhammad Ali e pedaços de frango frito.

    German

    Ein großer Teil der Vorteile kommt nämlich nur bei regelmäßiger Meditation.

    Portuguese

    Uma grande parte dos benefícios só vem com a meditação regular.

    German

    Trotzdem, kurz darauf: Lego nimmt das Teil weltweit vom Markt.

    German

    Also ohne Arbeit und ohne Gebäudeanteil.

    Portuguese

    Em outras palavras, sem trabalho e sem componentes de construção.

    German

    Allerdings ist der größte Teil dieser Menge bereits reserviert.

    Portuguese

    No entanto, a maior parte desse valor já foi reservada.

    German

    Sex ist ein Teil von ner Beziehung und Vertrauen und dies, das.

    German

    Die Schnitteile habe ich hier bereits vorbereitet.

    German

    Dass der größte Teil an diesem Berg einfach tot liegen bleibt.

    German

    Iversheim – ein Stadtteil von Bad Münstereifel.

    • Ich esse ein Teil des Kuchens.
    • Kannst du mir einen Teil des Buches vorlesen?
    • Der Teil des Gartens ist sehr sonnig.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

teilen 🤝

Verbo

Populäre

Etwas in Teile aufteilen oder mit jemandem teilen.

Teilen bedeutet, etwas in kleinere Stücke zu zerlegen, etwas mit anderen zu teilen oder Informationen weiterzugeben. Es kann sich um physische Objekte handeln, wie das Teilen eines Kuchens, oder um abstrakte Dinge, wie das Teilen von Neuigkeiten oder Erfahrungen.

Example use

  • mit jemandem teilen
  • in Teile teilen
  • aufteilen
  • verteilen
  • etwas aufteilen
  • sich etwas teilen
  • Informationen teilen

Synonyms

  • aufteilen
  • zerteilen
  • verteilen
  • mitteilen
  • zerlegen

Antonyms

  • zusammenfügen
  • vereinigen
  • behalten
  • für sich behalten

Examples

    German

    Doktor Allwissend hat auf Instagram ein Bild geteilt, ...

    Portuguese

    Doctor Omniscient compartilhou uma foto no Instagram que...

    German

    Geflüchtete sollen gerecht verteilt werden.

    German

    Direkt vom Hersteller zum Endkunden oder zum Verteiler wie Amazon oder Alibaba.

    German

    Daneben wohnt Orban, der keinen Flüchtling verteilen will.

    German

    Hier muss das Fett schön gleichmäßig verteilt sein.

    German

    Dies teilte er dem Bundesgesundheitsministerium rechtzeitig mit.

    Portuguese

    Ele informou o Ministério Federal da Saúde sobre isso em tempo hábil.

    German

    Der Rest des Handouts lässt sich nun einteilen in Inhalt und Quellen.

    German

    Nun können wir beide Teile hier zusammennähen.

    Portuguese

    Agora podemos costurar as duas peças aqui.

    German

    Die Zusatzwünsche für den Haushalt 2024 verteilen sich auf viele Resorts.

    German

    Was auch immer sie dabei haben – wir kümmern uns darum, alles zu verteilen.

    German

    Das heißt, wir müssen uns das Bild jetzt teilen?

    German

    Wir hoffen natürlich, dass die Wahlbeteiligung trotzdem hoch ist.

    German

    Die Mitarbeiter informieren über HIV und verteilen Kondome.

    • Wir teilen uns ein Zimmer.
    • Kannst du deine Süßigkeiten mit mir teilen?

teilweise 🌗

Advérbio

Oft

Nicht ganz, aber ein bisschen.

Teilweise bedeutet, dass etwas nicht vollständig oder nicht zu 100% der Fall ist, sondern nur zu einem gewissen Grad oder in einigen Aspekten. Es drückt eine teilweise Übereinstimmung oder ein teilweise zutreffendes Ergebnis aus.

Example use

  • teilweise richtig
  • teilweise bedeckt
  • teilweise zerstört
  • teilweise abgeschlossen

Synonyms

  • zum Teil
  • in Teilen
  • gelegentlich
  • nicht ganz

Antonyms

  • vollständig
  • ganz
  • immer

Examples

    German

    Zumindest teilweise zurückgetreten sind als Senior Royals.

    German

    Wir finden heraus: Die Prostitution hat sich teils in Kneipen verlagert.

    German

    In der Chemie ist das wirklich teilweise wichtig, dass man auch sowas macht.

    Portuguese

    Em química, às vezes é realmente importante que você faça algo assim.

    German

    Aber ich weiß auch größtenteils gar nicht, was Sehende sehen können.

    German

    Teilweise denkt ihr ey, wieso machst du dein Auto nicht sauber?

    Portuguese

    Às vezes você pensa: ei, por que você não limpa seu carro?

    German

    Das Verhalten von ihr ist schon sehr belastend teilweise.

    • Der Film war teilweise langweilig.
    • Ich verstehe die Aufgabe teilweise.
    • Das Glas ist teilweise voll.

er/teilen 🗣️

Verbo

Selten

Informationen geben.

Erteilen bedeutet, jemandem Informationen, Anweisungen, eine Erlaubnis oder eine Auskunft zu geben. Es beinhaltet die Weitergabe von Wissen oder die Gewährung von etwas.

Example use

  • Auskunft erteilen
  • Erlaubnis erteilen
  • Auftrag erteilen

Synonyms

  • geben
  • mitteilen
  • gewähren
  • übermitteln

Antonyms

  • verweigern
  • zurückhalten

Examples

    German

    Wie wurde Ihnen das Ergebnis dann mitgeteilt?

    German

    Okay. Sie dürfen wahrscheinlich keine Auskunft erteilen?

    Portuguese

    OK. Você provavelmente não tem permissão para fornecer nenhuma informação?

    • Der Lehrer erteilt den Schülern eine Aufgabe.
    • Der Arzt erteilt dem Patienten eine Diagnose.
    • Die Polizei erteilt dem Fahrer einen Strafzettel.

zuteilen ➡️

Verbo

Selten

Etwas jemandem geben oder zuordnen.

Zuteilen bedeutet, etwas jemandem zu geben oder etwas jemandem zuzuordnen. Es kann sich um physische Objekte, Aufgaben oder Verantwortlichkeiten handeln.

Example use

  • jemandem etwas zuteilen
  • Aufgaben zuteilen
  • Verantwortung zuteilen

Synonyms

  • zuweisen
  • geben
  • übertragen

Antonyms

  • wegnehmen
  • entziehen

Examples

    German

    Wurde Deinem Anschluss aber eine Rufnummer zugeteilt?

    Portuguese

    Mas um número de telefone foi atribuído à sua linha?

    German

    Er verwaltet das Geld und teilt den Krishnas ohne Job Aufgaben auf dem Hof zu.

    • Der Lehrer teilt die Aufgaben zu.
    • Die Mutter teilt die Süßigkeiten gerecht zu.
    • Der Chef teilt die Verantwortung zu.

mitteilen 🗣️💬

Verbo

Manchmal

Informationen weitergeben.

Mitteilen bedeutet, Informationen an jemanden weiterzugeben. Es kann mündlich, schriftlich oder auf andere Weise geschehen.

Example use

  • jemandem etwas mitteilen
  • Neuigkeiten mitteilen
  • Informationen mitteilen

Synonyms

  • erzählen
  • berichten
  • informieren

Antonyms

  • verheimlichen
  • verschweigen

Examples

    German

    Wie wurde Ihnen das Ergebnis dann mitgeteilt?

    German

    Dies teilte er dem Bundesgesundheitsministerium rechtzeitig mit.

    Portuguese

    Ele informou o Ministério Federal da Saúde sobre isso em tempo hábil.

    German

    Zwei Menschen, die beim Meeting anwesend waren, teilten Details mit Bloomberg.

    Portuguese

    Duas pessoas que estavam presentes na reunião compartilharam detalhes com a Bloomberg.

    German

    Das hat CD Projekt jetzt offiziell per Pressemitteilung bestätigt.

    German

    Vorab muss er die Fehlzeiten sammeln und übrigens dem Betriebsrat mitteilen.

    Portuguese

    Com antecedência, ele deve coletar as ausências e, aliás, comunicá-las ao conselho de trabalhadores.

    • Ich möchte dir etwas Wichtiges mitteilen.
    • Sie teilte mir ihre Adresse mit.
    • Er teilte die Neuigkeiten mit seinen Freunden.

Beteiligter 🧑‍🤝

Substantivo

Selten

Jemand, der an etwas teilnimmt.

Ein Beteiligter ist eine Person, die an einer Aktivität, einem Ereignis oder einer Situation teilnimmt oder involviert ist.

Example use

  • an etwas beteiligt sein
  • Beteiligte einer Veranstaltung
  • Beteiligte eines Projekts

Synonyms

  • Teilnehmer
  • Mitwirkender
  • Involvierter

Antonyms

  • Zuschauer
  • Beobachter

Examples

    German

    Hans Heinze senior und junior sind an mindestens zehn der 18 Studien beteiligt.

    German

    Außer den Attentätern gibt es offenbar 2 weitere Beteiligte.

    German

    Mindestens vier der Seiten sind an dem mutmaßlichen Scam beteiligt.

    • Die Beteiligten des Projekts trafen sich zu einer Besprechung.
    • Die Beteiligten des Unfalls wurden befragt.
    • Sie war eine der Beteiligten des Theaterstücks.

Abteilung 🏢

Substantivo

Selten

Ein Teil einer Organisation.

Eine Abteilung ist ein Teil einer Organisation, der für einen bestimmten Bereich oder eine bestimmte Aufgabe zuständig ist.

Example use

  • Verkaufsabteilung
  • Marketingabteilung
  • Personalabteilung

Synonyms

  • Bereich
  • Sektor
  • Einheit

Antonyms

  • Gesamtorganisation
  • Unternehmen

Examples

    German

    Andreas Sturm leitet die internistische Abteilung der DRK Klinik.

    Portuguese

    Andreas Sturm dirige o departamento de medicina interna da Clínica DRK.

    German

    Jetzt hab ich für den Jochen echt die falsche Abteilung eingetragen.

    Portuguese

    Agora eu realmente entrei no departamento errado para Jochen.

    German

    Diese Abteilung hat Hoeneß aus dem Boden gestampft.

    Portuguese

    Hoeneß construiu este departamento do zero.

    • Ich arbeite in der Verkaufsabteilung.
    • Die Marketingabteilung plant eine neue Kampagne.
    • Die Personalabteilung kümmert sich um die Einstellung neuer Mitarbeiter.

teilnehmen 🏃‍♀

Verbo

Selten

An etwas teilnehmen oder mitmachen.

Teilnehmen bedeutet, an einer Aktivität oder Veranstaltung mit anderen Personen zusammen dabei zu sein.

Example use

  • an etwas teilnehmen
  • mitmachen
  • dabei sein

Synonyms

  • mitmachen
  • dabei sein
  • sich beteiligen

Antonyms

  • fernbleiben
  • abwesend sein

Examples

    German

    Ich hatte mehr Möglichkeiten, am Leben teilzunehmen, von meinen Freunden z.B.

    German

    Viele kennen Sie von ihrer Teilnahme bei "Germany's Next Topmodel".

    German

    Spieler, die die Teilnahme verweigern, werden disqualifiziert.

    • Ich möchte am Wettbewerb teilnehmen.
    • Sie nahm am Marathon teil.
    • Er nahm an der Diskussion teil.