der Schmerz Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Schmerz" em alemão

Schmerz

/ʃmɛɐ̯t͡s/

Tradução "Schmerz" do alemão para o português:

dor

Portuguese
"Schmerz" é uma expressão para uma sensação desagradável, que pode sugerir problemas físicos ou emocionais subjacentes.
German
Unter "Schmerz" versteht man eine unangenehme sensorische Wahrnehmung, die auf körperlichen oder seelischen Problemen beruhen kann.

Schmerz 🤕

Substantivo

Populäre

Ein unangenehmes Gefühl im Körper.

Sensação física desagradável causada por lesão ou doença.

Schmerz ist ein unangenehmes Gefühl, das im Körper auftritt und durch verschiedene Faktoren wie Verletzungen, Krankheiten oder emotionalen Stress verursacht werden kann. Es kann von leicht bis stark reichen und sich auf verschiedene Arten äußern, z. B. als stechend, brennend, pochend oder dumpf.

Example use

  • starke Schmerzen
  • chronische Schmerzen
  • akute Schmerzen
  • emotionaler Schmerz
  • physischer Schmerz
  • Schmerzen haben
  • Schmerzen lindern
  • Schmerzen verursachen

Synonyms

  • Leid
  • Weh
  • Pein
  • Schmerzensgefühl

Antonyms

  • Wohlbefinden
  • Genuss
  • Freude
  • Linderung

Examples

    German

    Bauchschmerzen generell, das kann einfach immer alles sein.

    Portuguese

    Dor abdominal em geral, que sempre pode ser qualquer coisa.

    German

    Du hast ein bisschen ein Schmerzmittel bekommen, jetzt lassen wir das wirken.

    German

    Sie hatte Kopfschmerzen, und ich hab ihr eine Tablette gebracht.

    German

    Schon Kopfschmerzen reichen, um nicht arbeiten zu dürfen.

    Portuguese

    Basta uma dor de cabeça para não poder trabalhar.

    German

    Der hat seinen Kummer, seinen Schmerz weg zu lächeln.

    German

    wusste mir in der Situation auch gar nicht zu helfen mit meinem Schmerz.

    German

    Nein, letzte Woche hab ich schon einmal einen ähnlichen Schmerz gespürt.

    German

    Nichtsdestotrotz war er immer noch relativ schmerzgeplagt.

    German

    Und anscheinend gibt es für jede Art von Schmerz den passenden Wirkstoff.

    German

    Noch immer schmerzt jeder Schritt.

    German

    Vor Schmerz und Schreck schreit sie laut auf.

    German

    Eine Ärztin für den Schmerzpatienten hat sie jetzt.

    Portuguese

    Ela agora tem um médico para o paciente com dor.

    German

    bin ein bisschen mit Bauchschmerzen zu ihm hingegangen.

    German

    Ich hatte wahnsinnige Schmerzen, Hautblutungen, ich wurde immer weniger.

    German

    Und das war was, was extrem schmerzhaft war.

    German

    L: Und wie fühlt sich dieser Schmerz genau an?

    German

    Im Moment kommt er nicht ohne starke Schmerzmittel aus.

    German

    Die wirken entspannend und wie ein körpereigenes Schmerzmittel.

    Portuguese

    Eles têm um efeito relaxante e agem como o analgésico do próprio corpo.

    German

    Der Sterbeprozess hat oft sehr viel mit Angst, mit Schmerz zu tun.

    German

    Wenn wir was Scharfes essen, melden die dem Gehirn: Achtung Schmerz.

    Portuguese

    Quando comemos algo picante, eles dizem ao cérebro: Atenção, dor.

    German

    Ich gebe dir jetzt ein Schmerzmittel, das auch müde macht.

    German

    Vor allem das Gehalt und das Trinkgeld vom Restaurant fehlen schmerzlich.

    German

    Fakt ist: Wenige Tage nach dem Unfall fing der Fuß wieder an zu schmerzen.

    German

    Wir wissen, der Patient konnte ohne Schmerzen, friedlich einschlafen.

    German

    Die Entdeckung ist ein Meilenstein in der Entwicklung moderner Schmerzmittel.

    Portuguese

    A descoberta é um marco no desenvolvimento de analgésicos modernos.

    German

    Und ich hatte plötzlich Rückenschmerzen.

    German

    Sollte das Tier Schmerzen erleiden beim Schächten, ist es nicht koscher.

    German

    Während des Gebetes war der Schmerz gelindert.

    German

    Die Notaufnahme ist voll, jetzt der nächste Patient mit Schmerzen.

    German

    Und ich bin aber in dem Knie nicht mehr ganz schmerzfrei geworden.

    German

    Wie schmerzhaft auch? Sie können ruhig ...

    German

    Auch heftige Schmerzen während des Eisprungs können stattfinden.

    Portuguese

    Também pode ocorrer dor intensa durante a ovulação.

    German

    Und der gemeinsame Schmerz hat etwas Zusammenführendes. Wundervoll.

    Portuguese

    E há algo unificador na dor compartilhada. Maravilhoso.

    German

    Ein Patch wurde schon angekündigt, schmerzhaft ist das trotzdem.

    Portuguese

    Um patch já foi anunciado, mas ainda é doloroso.

    German

    Und irgendwann mal habe ich extreme Rückenschmerzen bekommen, wirklich extrem.

    German

    Ich hatte immer noch Schmerzen, ich hatte ...

    German

    Weil sie auffallend viele Schmerzmittel wie Fentanyl verschrieben habe.

    German

    Aber auch in Gefahrensituationen, im Hunger, bei Schmerzen, bei Unfällen ...

    German

    Ich hab da ganz viele Schmerzmittel hingestellt.

    German

    Er ist Direktor an der Schmerzklinik Kiel.

    German

    Beim Ausgeben sind die Schmerzen höher, wenn du Bar zahlst.

    Portuguese

    Ao gastar, a dor é maior quando você paga em dinheiro.

    German

    Doch Kopfschmerzen und Sprachstörungen nehmen immer weiter zu.

    German

    Zu groß ist der Schmerz über den Verlust.

    German

    Sie haben gesagt, es hat geschmerzt, ändern kann man sich nur selber.

    German

    Kein Arzt nahm Sie ernst, doch Ihre Schmerzen waren kaum noch auszuhalten.

    Portuguese

    Nenhum médico te levou a sério, mas sua dor era quase insuportável.

    German

    Das ist, wie andere Leute dann eine Tablette nehmen, bei Kopfschmerzen.

    German

    Der Druck von außen schmerzt. Seit ihrer Kindheit betäubt Nora ihn.

    Portuguese

    A pressão externa dói. Nora o droga desde a infância.

    German

    Dieses Vermissen ist einfach so stark und der damit verbundene Schmerz.

    Portuguese

    Essa falta é tão intensa e a dor que vem com ela.

    German

    Ich hatte einfach scheißestarke Schmerzen.

    Portuguese

    Eu só estava com muita dor.

    German

    Und allgemein chronische Schmerzen echt im ganzen Körper.

    Portuguese

    E, em geral, dor crônica em todo o corpo.

    German

    Ich gebe dir meine Schmerzen." Seitdem habe ich ganz selten nur noch Schmerzen.

    German

    Der Bauch wurde schmerzhaft, druckschmerzhaft, ausladend.

    Portuguese

    O estômago ficou dolorido, dolorido, inchado.

    German

    Wächst der Park und Schwinden der Platz, wird das doppelt schmerzvoll.

    German

    Und sie haben eins, sie haben einfach ... ja, neben Leid Schmerzen erfahren.

    Portuguese

    E eles têm um, eles simplesmente... sim, experimentaram dor além do sofrimento.

    German

    Ich sagte, ich kann den Kindern diesen Schmerz einfach auch nicht antun.

    Portuguese

    Eu disse que também não posso causar essa dor às crianças.

    German

    Die hätte furchtbare Schmerzen, weil die Milch drückt.

    German

    Im Gegensatz zu z.B. Kopfschmerztabletten.

    German

    Und um das Thema Schmerz soll es auch heute in diesem Video gehen.

    German

    Sie ahnt nicht, dass sie das ohne Schmerzmittel nicht aushalten kann.

    German

    Oder, wie Blume sagt: Die Leute erleiden richtig Schmerzen.

    German

    Schmerzmäßig und auch durch die ganzen Verbandswechsel.

    German

    Indem er nachts weint oder abends weint und Schmerzmittel haben muss.

    German

    Ausserdem beeinflusst Kälte die Leitfähigkeit von Schmerzsensoren.

    German

    Und da war dieser Schmerz in meinem Körper drin.

    German

    Sie wissen, was Schmerzmedizin leisten kann - und was nicht.

    German

    Aber nach der Operation dürften jetzt nicht so starke Schmerzen sein.

    German

    Stehen Sie auf Schmerzen oder warum sind Sie heute hier?

    German

    Trotz großer Schmerzen bekommt sie nur Paracetamol, sonst nichts.

    German

    Die Beziehung beenden, am einfachsten so kurz und so schmerzlos, wie möglich.

    German

    Da ist dieser Schmerz. Und da ist immer noch diese Liebe.

    German

    Und die zweite Operation war überhaupt gar nicht schmerzhaft.

    German

    Durch den beschädigten Nerv hat sie dauerhaft Schmerzen.

    German

    Für viele Eltern der jungen Menschen ist das schmerzhaft.

    German

    Das ist eine manchmal auch sehr schmerzhafte Lektion im Leben an sich.

    German

    Verbringt im eigenen Badezimmer Stunden voller Schmerzen, Angst und Trauer.

    Portuguese

    Passe horas em seu próprio banheiro cheio de dor, ansiedade e tristeza.

    German

    Also wieso leiden wir Menschen an Weltschmerz?

    German

    Die Schmerzen sind von Nierensteinen, vermutet Doktor Czerwonka.

    German

    Die dir einen Schmerz aussenden, gegen den du etwas machen möchtest.

    German

    Fachsimpeln mit dem Chef, bevor der Schmerz einsetzt.

    German

    Es wird ein bisschen schmerzhaft.

    Portuguese

    Está ficando um pouco doloroso.

    German

    Also so hinter dem Auge habe ich so einen krass drückenden Schmerz.

    Portuguese

    Então, atrás do meu olho, tenho uma dor intensa.

    German

    Marnie kommt zur Reha wieder in die Schmerzklinik Bad Mergentheim.

    German

    Der schmerzhafteste Teil für meine Finger folgt.

    German

    Ich hab den Krankenwagen gerufen, aber die Schmerzen sind zu schlimm!

    German

    Wenn man das Glück hat, man hat Schmerzen oder merkt sofort, dass was ned ist.

    German

    Das ist natürlich erstmal schmerzhaft, aber eben notwendig.

    Portuguese

    Isso é doloroso por enquanto, é claro, mas é necessário.

    German

    Je nachdem, wie man dann während der Periode Schmerzen hat.

    Portuguese

    Dependendo de como você sente dor durante a menstruação.

    German

    Ist das so gut, über den Schmerz drüber zu gehen?

    German

    Lust und Schmerz können beide abwesend sein, aber nie gemeinsam auftreten.

    Portuguese

    Prazer e dor podem estar ausentes, mas nunca ocorrem juntos.

    German

    Also Schmerzen vielleicht nicht, aber immer ein unwohles Gefühl.

    German

    Und auf einmal hatte sich der gesamte Schmerz des Universums in mir vereint.

    German

    der ganze Schmerz und das Leid, war trotzdem nicht weg.

    Portuguese

    Toda a dor e o sofrimento ainda não haviam passado.

    German

    Schmerz verursacht Wachstum, Wachstum verursacht Schmerz.

    German

    Den Schuss von meinem ersten Film von "Kurz und schmerzlos".

    German

    War das also Unglaube oder war da auch noch Schmerz ...

    German

    Sehr schmerzhaft und das Knie ist angeschwollen.

    • Ich habe Kopfschmerzen.
    • Sie hat Bauchschmerzen.
    • Er hat Rückenschmerzen.
    • Das Kind hat Zahnschmerzen.
    • Die Verletzung verursacht starke Schmerzen.