Czasownik
etwas hat etwas in sich
zawierać
Wenn etwas etwas enthält, dann ist das erste Ding in dem zweiten Ding drin. Zum Beispiel: Der Kuchen enthält Zucker.
Zum Beispiel Rosenkohl enthält viel Vitamin C.
Na przykład brukselka zawiera dużo witaminy C.
... der alle wichtigen Bestandteile enthält, damit auf ihm Leben entsteht.
... który zawiera wszystkie ważne elementy, aby na nim powstało życie.
Das Magma von Schichtvulkanen enthält nämlich sehr viel Gas.
Magma ze stratowulkanów zawiera dużo gazu.
Fast alle Früchte enthalten Fruchtsäuren.
Milch enthält, zu geringem Teil, sogenannte Wachstumsfaktoren.
Mleko zawiera w niewielkim stopniu tak zwane czynniki wzrostu.
Es ist umfangreicher und enthält schon die Umgebung die ihr braucht.
Jest bardziej rozbudowany i zawiera już środowisko, którego potrzebujesz.
Sie enthält im Wesentlichen die Bedingungen, die Merz ausgehandelt hatte.
Zasadniczo zawiera warunki wynegocjowane przez Merz.
Diese Nährlösung enthält wachstumsfördernde Stoffe.
Ten roztwór odżywczy zawiera substancje sprzyjające wzrostowi.
Das junge frische Grün enthält viel Energie für seine 400 Milchkühe.
Młoda świeża zieleń zawiera dużo energii dla 400 krów mlecznych.
Fassen wir's ein bisschen kürzer, Engie enthält sogenannte BCAA.
Zróbmy to trochę krótsze, Engie zawiera tak zwane BCAA.
Und natürlich enthält dieses Video auch Spoiler für Episode 9.
I oczywiście ten film zawiera również spoilery do odcinka 9.
Ihre fabelhaften Abenteuer enthalten einen historischen Kern.
Ich bajeczne przygody zawierają historyczny rdzeń.
Ihre DNA enthält Charisma- und Wirtschaftskompetenz-Aminosäuren!
Twoje DNA zawiera aminokwasy charyzmy i kompetencji ekonomicznych!
Milch enthält viel Fett, Vitamine, Mineralien und den Milchzucker Laktose.
Mleko zawiera dużo tłuszczu, witamin, minerałów i cukru mlecznego laktozy.
Es ist umfangreicher und enthält schon die Umgebung die ihr braucht.
Jest bardziej rozbudowany i zawiera już środowisko, którego potrzebujesz.
Jeder ist 85 m lang, enthält 7000 Pflanzen und steckt voller Technik.
Każdy ma 85 m długości, zawiera 7000 roślin i jest pełen technologii.
Die "Minipille" enthält gar kein Östrogen, sondern nur Gestagen.
„Mini pigułka” w ogóle nie zawiera estrogenu, tylko progestynę.
Sie enthält mehr als 700 Bakterienarten, Stammzellen und Immunzellen.
Zawiera ponad 700 rodzajów bakterii, komórek macierzystych i komórek odpornościowych.
Milky Way enthält weder Milch noch Hafer, sondern vor allem Zucker.
Droga Mleczna nie zawiera mleka ani owsa, ale głównie cukru.
Das Gras der Almen enthält z.B. mehr Fett.
Na przykład trawa alpejska zawiera więcej tłuszczu.
Grundwasser enthält in Deutschland oft zu viel Nitrat.
Wody gruntowe w Niemczech często zawierają zbyt dużo azotanów.
Allerdings heißt das nicht, dass Light-Joghurt weniger Zucker enthält.
Nie oznacza to jednak, że lekki jogurt zawiera mniej cukru.
Obst sollte man wenig füttern, weil das zu viel Zucker enthält.
Nie należy karmić zbyt dużą ilością owoców, ponieważ zawierają zbyt dużo cukru.
Sie enthält viele Nähr- und Vitalstoffe.
Zawiera wiele składników odżywczych i ważnych substancji.
Denn Holz enthält ätherische Öle, Harze und Gerbstoffe.
Dzieje się tak, ponieważ drewno zawiera olejki eteryczne, żywice i garbniki.
Sind Schadstoffe im Kunststoff enthalten?
Man sagt häufig, dass Ahornsirup sehr viele Mineralien enthält.
Często mówi się, że syrop klonowy zawiera dużo minerałów.
Dieser Fonds enthält dann einfach diese 30 DAX-Aktien.
Ten fundusz zawiera po prostu te 30 akcji DAX.
Kein Wunder, denn auch jeder normaler Naturjoghurt enthält lebende Bakterien.
Nic dziwnego, ponieważ cały normalny jogurt naturalny zawiera również żywe bakterie.
Und Coca-Cola enthält bis 1906 immerhin 0,25 Gramm Kokain pro Liter.
Do 1906 roku Coca-Cola zawierała aż 0,25 grama kokainy na litr.
Diese enthalten jeweils das Material von 1.400 Schuhen pro Sack.
Sie enthalten zahlreiche B-Vitamine, eines davon ist Vitamin B6.
Zawierają wiele witamin z grupy B, z których jedną jest witamina B6.
Minze enthält das Molekül Menthol.
Mięta zawiera cząsteczkę mentolu.
Das entstandene Eisenoxid enthält Sauerstoff in chemisch gebundener Form.
Powstały tlenek żelaza zawiera tlen w postaci związanej chemicznie.
"Dream of the Beast" erscheint am 29. März und enthält zwei neue Songs.
„Dream of the Beast” ukaże się 29 marca i zawiera dwie nowe piosenki.
Natürlich enthält dieses Video Spoiler.
Oczywiście ten film zawiera spoilery.
Das ist irgendwie klar, denn Milch enthält keine verschiedenen Zutaten.
To oczywiste, ponieważ mleko nie zawiera żadnych innych składników.
In jedem Tier und auch in uns enthält jede Zelle genau dieselbe DNA!
U każdego zwierzęcia i u nas każda komórka zawiera dokładnie to samo DNA!
Außerdem schauen wir, ob er die Bausteine des Lebens enthält.
Zobaczymy również, czy zawiera elementy budulcowe życia.
Es ist das Volumen, das genau 6,022 mal 10 hoch 23 Gasteilchen enthält.
Jest to objętość, która zawiera dokładnie 6,022 razy 10 do mocy 23 cząstek gazu.
Das enthält die notwendigen Reformen um die Krise zu überwinden.
Obejmuje to niezbędne reformy w celu przezwyciężenia kryzysu.
Er enthält Mangan, Vitamin B6, Vitamin C, Selen und Ballaststoffe.
Zawiera mangan, witaminę B6, witaminę C, selen i błonnik.
Bei Oliven hätte ich nicht gedacht, dass da Fett enthalten ist.
Davon enthält grade Dinkel besonders viel.
Orkisz zawiera szczególnie dużą ilość tego.
Die No-Names enthalten mindestens 50% Frucht und sind deutlich billiger.
Er enthält vier massive Pumpen, die die Namen der königlichen Familie tragen.
Zawiera cztery masywne pompy, które noszą imiona rodziny królewskiej.
Das Papier enthält insgesamt kaum Fakten und ist nicht aussagekräftig.
Ogólnie rzecz biorąc, artykuł nie zawiera prawie żadnych faktów i nie ma informacji.
Genau. Und in dieser Schafwolle ist das Wollfett enthalten - Lanolin.
Der Vertrag enthält gleich am Anfang eine Satzung für den Völkerbund.
Traktat zawiera statut Ligi Narodów na samym początku.
Es enthält Antikörper, die gegen Krankheiten helfen.
Zawiera przeciwciała, które pomagają zwalczać choroby.
Der Bericht enthält ein kommerzielles Satellitenfoto, zur Illustration.
Raport zawiera komercyjne zdjęcie satelitarne, na ilustrację.
Neonröhren enthalten also nicht unbedingt immer Neon.
Dlatego rurki neonowe niekoniecznie zawsze zawierają neon.
Die Ritter Sport enthält ausschließlich hochwertige Kakaobutter.
Ritter Sport zawiera tylko wysokiej jakości masło kakaowe.
Es enthält die für Maren überlebenswichtigen Stammzellen.
Zawiera komórki macierzyste, które są niezbędne do przeżycia Maren.
Nur eine Portion Currywurst-Pommes enthält mal locker 60 Gramm Zucker.
Tylko jedna porcja frytek z kiełbasą curry z łatwością zawiera 60 gramów cukru.
Da hab ich ein Wundpuder entwickelt, das enthält ein bisschen Propolis.
Opracowałem proszek do rany, który zawiera trochę propolisu.
Sie enthalten viele gesunde Ballaststoffe.
Zawierają dużo zdrowego błonnika.
Erst einmal zieht man die Handschuhe an, die in der Packung enthalten sind.
Najpierw zakładasz rękawiczki zawarte w opakowaniu.
Alle Produktinformationen enthält der Barcode.
Kod kreskowy zawiera wszystkie informacje o produkcie.
Dieser Index hier beispielsweise enthält über 1600 Aktien global.
Indeks ten zawiera na przykład ponad 1600 akcji na całym świecie.
Und siehe da: Fast die Hälfte der Texte enthält Markennamen.
I oto: Prawie połowa tekstów zawiera nazwy marek.
Die Molke enthält viel Protein und wird vom Bauern weiterverwendet.
Serwatka zawiera dużo białka i jest ponownie wykorzystywana przez rolników.
Ob die auch im Flugpreis von 18.200 Euro enthalten sind?
Ein Licht, das alles zu enthalten schien, was es gibt.
Viele Chips-Packungen enthalten mehr Luft als Chips.
Wiele pakietów chipów zawiera więcej powietrza niż wiórów.
Denn Sonnenlicht enthält UV-Strahlen.
Dzieje się tak, ponieważ światło słoneczne zawiera promienie UV.
Dieser Ofeneinsatz enthält Reis und eine warme Komponente.
Ta wkładka piekarnika zawiera ryż i ciepły składnik.
Heu ist wichtig für Rinder, weil es viele Nährstoffe enthält.
Siano jest ważne dla bydła, ponieważ zawiera dużo składników odżywczych.
Dieser Impfstoff jetzt enthält kein Virusmaterial.
Ta szczepionka nie zawiera teraz materiału wirusowego.
Im Katalog sind fast alle Spiele enthalten, die es im Game Pass gibt.
Unsere 2 Palette enthält Haushaltsgeräte.
Nasza oferta 2 obejmuje sprzęt AGD.
Das enthält Antikörper, die Krankheiten bekämpfen.
Zawiera przeciwciała zwalczające choroby.
Diese Tabelle enthält zwei Spalten, nämlich Schauspieler und Film.
Ta tabela ma dwie kolumny, a mianowicie Aktor i Film.
Wenn die Brocken Metall enthalten, nennt man das Gestein Erz.
Hafer enthält Beta-Glukan, einen heilsamen Ballaststoff.
Owies zawiera beta-glukan, korzystny błonnik.
Die Weimarer Verfassung enthält nen Katalog der Grundrechte.
Konstytucja Weimarska zawiera katalog praw podstawowych.
Molke enthält viele Mineralstoffe und Vitamine.
Serwatka zawiera dużo minerałów i witamin.
Es enthält relativ viel CO2, ist also - chemisch betrachtet - etwas sauer.
Zawiera stosunkowo dużą ilość CO2 i dlatego jest - z chemicznego punktu widzenia - nieco kwaśny.
Roggenmehl enthält kein Gluten, dafür mehr von "Pentosanen".
Mąka żytnia nie zawiera glutenu, ale więcej „pentosanów”.
Die warme, aufsteigende Luft enthält eine Menge Wasserdampf.
Ciepłe, unoszące się powietrze zawiera dużo pary wodnej.
Er dreht sich sehr schnell und enthält die gesamte Masse des Schwarzen Lochs.
Obraca się bardzo szybko i zawiera całą masę czarnej dziury.
Es musste also etwas im Gewebe enthalten sein, dass die Blutung stoppt.
Diese Auswahl enthält eindeutig zu viel Koffein.
Ten wybór wyraźnie zawiera zbyt dużo kofeiny.
Vor allem Eichen-, Oliven- und Akazienholz enthält diese Tannine.
W szczególności drewno dębowe, oliwne i akacjowe zawierają te garbniki.
Es enthält von allen Müslis am wenigsten verschiedene Früchte.
Zawiera najmniej różne owoce ze wszystkich zbóż.
Beide enthalten gleich mehrere verschiedene Süßstoffe.
Oba zawierają kilka różnych słodzików.
Auch in der Planung enthalten sind die Löhne und Gehälter der Arbeiter.
Planowanie obejmuje również wynagrodzenia i wynagrodzenia pracowników.
April 2022 für PC und Xbox erscheinen und ab Tag 1 im Gamepass enthalten sein.
Entlang dieser Linie ist die Aufenthaltswahrscheinlichkeit von Elektronen null.
Der enthält viele Farbpigmente und ist schwer zu lösen.
Zawiera dużo barwnych pigmentów i jest trudny do rozpuszczenia.
Kurkuma enthält ein Molekül namens Curcumin.
Kurkuma zawiera cząsteczkę zwaną kurkuminą.
Dieses Lied enthält den "Hedwig tries a Coke"-Webesong.
Ta piosenka zawiera piosenkę internetową „Hedwig Tries a Coke”.
Besonders Getreide und hier vor allem Weizen enthält viele ATI.
W szczególności zboża, a zwłaszcza pszenica, zawierają dużo ATI.
Dabei enthält sie jede Menge Kalzium, Proteine und Vitamin B12.
Zawiera również dużo wapnia, białka i witaminy B12.
Zusätzlich enthält die Box-Version Bonus-Inhalte, aber dazu später mehr.
Dodatkowo wersja pudełkowa zawiera treści bonusowe, ale więcej na ten temat później.
Jeder ist 85 Meter lang, enthält 7000 Pflanzen und steckt voller Technik.
Każdy ma 85 metrów długości, zawiera 7000 roślin i jest pełen technologii.
Der enthält Mehl, Wasser und als Bakterienkultur Sauerteig vom Vortag.
Zawiera mąkę, wodę i, jako kulturę bakteryjną, zakwas z poprzedniego dnia.
Ein Impfstoff enthält abgeschwächte Viren.
Szczepionka zawiera atenuowane wirusy.
Je mehr der Manuka-Honig davon enthält, desto teurer ist er.
Im więcej zawiera miód Manuka, tym droższy.
Diese hier enthalten Parabene.
Weil das die ganzen Bakterien enthält, um den Eukalyptus zu verdauen.
Ponieważ zawiera wszystkie bakterie potrzebne do trawienia eukaliptusa.
Möglicherweise enthält das Glas "Einschlüsse".
W szkle mogą występować „inkluzje”.
Viele Probiotika enthalten nur wenige Bakterienstämme.
Wiele probiotyków zawiera tylko kilka szczepów bakterii.
Die enthält krebserregende Stoffe.
Zawiera substancje rakotwórcze.
Es enthält eine Warnung vor dem Jahr 1634.
Zawiera ostrzeżenie o roku 1634.
Knapp 80 Prozent enthalten Glutamat, Würze und/oder Hefeextrakt.
Jedes Mitochondrium enthält einen winzigen Strang DNA.
Każde mitochondrium zawiera maleńką nić DNA.
Prüfen Sie, ob Ihre Zahnpasta Fluorid enthält.
Sprawdź, czy pasta do zębów zawiera fluor.
Dunkle Schokolade ist gesund, weil sie relativ wenig Kalorien enthält.
Ciemna czekolada jest zdrowa, ponieważ zawiera stosunkowo mało kalorii.
Enthalten sind ein STP Modell, ein STL Modell und Zeichnungen zur Referenz.
Ihre Zusammensetzung enthält unseren ganz persönlichen Bauplan.
Ich skład obejmuje nasz bardzo osobisty plan budowy.
sie enthält ätherische öle welche deine schleimhäute abschwellen lassen.
Zawiera olejki eteryczne, które powodują puchnięcie błon śluzowych.
Dazu gibt's Reptilienpulver, das enthält Vitamine und Mineralstoffe.
Istnieje również proszek gadów, który zawiera witaminy i minerały.
Dieses Sandkorn enthält 99,97 Prozent des gesamten Masse des Atoms.
To ziarno piasku zawiera 99,97 procent całkowitej masy atomu.
Czasownik
sich zurückhalten
powstrzymać się
Wenn man sich enthält, dann macht man etwas nicht, obwohl man es möchte. Zum Beispiel: Er enthielt sich der Stimme, weil er keine Meinung hatte.
Deswegen haben wir uns auch zum Beispiel bei der Abstimmung enthalten.
Dlatego na przykład wstrzymałyśmy się od głosu.