Nom
Alle Menschen, die in einem bestimmten Gebiet leben.
Ensemble des personnes vivant dans une zone géographique donnée.
Die Gesamtheit der Menschen, die in einem bestimmten Gebiet, Land oder Staat leben. Sie umfasst alle Altersgruppen, Geschlechter, Ethnien und sozialen Schichten.
Die Balken stehen für unterschiedliche Altersgruppen in der Bevölkerung!
Les barres représentent les différents groupes d'âge de la population !
Solche Gräuelgeschichten hört die Bevölkerung natürlich gerne.
Bien entendu, la population aime entendre de telles histoires d'atrocités.
Für die Bevölkerung wird die humanitäre Situation immer schwieriger.
La situation humanitaire est de plus en plus difficile pour la population.
Darin sind sich Politik und Bevölkerung mehrheitlich einig.
La majorité des politiques et de la population sont d'accord sur ce point.
Die Bevölkerung besteht überwiegend aus albanisch-stämmigen Einwohnern.
La population est principalement composée d'habitants d'origine albanaise.
Und zwar diese Gesellschaft hier: Die Bevölkerung von Gurkenland.
À savoir cette société ici : la population de Cucumber Land.
Zwei Drittel der Bevölkerung schlafen in der Seitenlage.
Les deux tiers de la population dorment sur le côté.
Die Bevölkerung wurde allerdings nicht gewarnt.
Cependant, la population n'a pas été prévenue.
Und dann hat es natürlich, ja, spürbare Auswirkungen auf die Bevölkerung.
Et puis, bien sûr, cela a un effet notable sur la population.
Von diesem Raum aus könnte der Kanton die Fragen der Bevölkerung beantworten.
À partir de cette zone, le canton pourrait répondre aux questions de la population.
Das entspricht mehr als der Hälfte der arabischen Bevölkerung.
Cela correspond à plus de la moitié de la population arabe.
Trotz der Aufforderung dazu kämpft die Pariser Bevölkerung nicht für ihn.
Malgré cet appel, les Parisiens ne se battent pas pour lui.
Wie wollen Sie aber mit der Schnappatmung in unserer Bevölkerung umgehen?
Mais comment voulez-vous faire face à l'essoufflement de notre population ?
In einer immer unübersichtlicheren Welt, die unsere Bevölkerung verunsichert.
Dans un monde de plus en plus confus qui bouleverse notre population.
Am meisten leidet die einheimische Bevölkerung unter diesem Abnutzungskrieg.
C'est la population locale qui souffre le plus de cette guerre d'usure.
Das ist nur ein Bruchteil der Bevölkerung.
Cela ne représente qu'une fraction de la population.
Das waren auch 95% d er ganzen Bevölkerung.
Cela représentait également 95 % de la population totale.
Die Bevölkerung ist entsetzt. Dann meldet sich der Polizeipräsident zu Wort.
La population est consternée. Le chef de la police prend alors la parole.
Die Gebärmutter ist der limitierende Faktor für die Bevölkerung.
Das ist etwas, was gegenüber der eigenen Bevölkerung verantwortungslos ist.
Die Schweizer Regierung verkündete der Bevölkerung via Radio..
Le gouvernement suisse a annoncé à la population par radio..
Der neue Tiefbahnhof, der hier entsteht, spaltet die Bevölkerung seit Jahren.
La nouvelle station de métro qui est en construction ici divise la population depuis des années.
Treffen manche Protestaktionen nicht eher die Bevölkerung als die Politik?
Certaines actions de protestation n'affectent-elles pas la population plutôt que les politiciens ?
Und einen Teil auch an die Bevölkerung geben.
Et donnez également une part à la population.
Ganze einheimische Bevölkerungen wurden einfach ausgerottet.
Des populations locales entières ont tout simplement été éradiquées.
Bei uns in Deutschland altert die Bevölkerung und schrumpft langfristig.
Ici, en Allemagne, la population vieillit et diminue à long terme.
In den vergangenen 50 Jahren hat sich die Bevölkerung fast vervierfacht.
Au cours des 50 dernières années, la population a presque quadruplé.
D.h., man möchte nicht in Konflikt mit der einheimischen Bevölkerung kommen.
En d'autres termes, vous ne voulez pas entrer en conflit avec la population locale.
Weite Teile der Bevölkerung werden überwacht, kontrolliert und manipuliert.
Seit Wilhelm Tell eine alte Tradition der Bergbevölkerung.
Une vieille tradition montagnarde depuis Guillaume Tell.
Diese verschwörerische Elite will damit die Bevölkerung kontrollieren.
Cette élite conspirationniste veut contrôler la population.
»Die chinesische Bevölkerung befindet sich an einem Wendepunkt.
« La population chinoise est à un tournant.
Auch mit Luftangriffen auf die Bevölkerung.
Même avec des raids aériens sur la population.
Das ist der direkte Angriff auf die Bevölkerung.
Il s'agit d'une attaque directe contre la population.
Wir haben eine hohe Bevölkerungs- dichte, zwei Millionen Menschen.
Nous avons une forte densité de population, deux millions de personnes.
Das Ziel ist, die ganze Bevölkerung zu erreichen.
L'objectif est de toucher l'ensemble de la population.
Eine Gefahr für die Bevölkerung bestehe derzeit nicht.
Nun sollen ausgerechnet diese Männer die afghanische Bevölkerung beschützen.
Aujourd'hui, ce sont précisément ces hommes qui sont censés protéger la population afghane.
Experten kritisieren vor allem die Folgen für Bevölkerung und Umwelt.
Nicken bei den Soldaten und Rückhalt seitens der israelischen Bevölkerung.
Clin d'œil aux soldats et au soutien de la population israélienne.
Die Bauern stellen mehr als die Hälfte der Bevölkerung.
Les agriculteurs représentent plus de la moitié de la population.
Die Führung durch das SED-Regime wird der Bevölkerung aufgezwungen.
La direction du régime du SED est imposée à la population.
Sie wollten verhindern, dass die eigene Bevölkerung auf dumme Ideen kommt.
Ils voulaient empêcher leur propre population de proposer des idées stupides.
Einerseits hat sich dadurch die Bevölkerung vermehrt.
D'une part, la population a augmenté en conséquence.
Das sind Dinge, die der grösste Teil der Bevölkerung nicht missen will.
Ce sont des choses que la plupart de la population ne veut pas manquer.
Wirkt der Impfstoff in allen Bevölkerungsgruppen gleichgut?
Le vaccin fonctionne-t-il aussi bien dans tous les groupes de population ?
Die Zuwachsrate gibt an, wie stark die Bevölkerungszahl zunimmt.
Le taux de croissance montre à quel point la population augmente.
Das hat Auswirkungen auf die Ein- stellung der Schweizer Bevölkerung.
Cela a un impact sur l'attitude de la population suisse.
Die jüdische Bevölkerung freut sich über ihren neuen Staat Israel.
La population juive est heureuse de son nouvel État d'Israël.
Der Inquisitor sät gezielt Angst und Misstrauen in der Bevölkerung.
L'Inquisiteur sème délibérément la peur et la méfiance au sein de la population.
Doch für die arme Bevölkerung gelten andere Gesetze.
Mais il existe d'autres lois pour la population pauvre.
Das reichste Prozent der Bevölkerung besitzt ein Drittel.
Le pourcentage le plus riche de la population en possède un tiers.
Es gibt einen Aufstand der Pariser Bevölkerung.
Il y a un soulèvement de la population de Paris.
Was die Offiziere verschmähen, trifft den Geschmack der Bevölkerung.
Ce que les policiers méprisent séduit le public.
Und ich kann die Bevölkerungen an dieser Stelle nur warnen.
Et je ne peux que prévenir la population à ce stade.
Ich glaube, das liegt an der Bevölkerung.
Je pense que c'est dû à la population.