Substantiv
Alle Menschen, die in einem bestimmten Gebiet leben.
Toți oamenii care trăiesc într-o anumită zonă.
Die Gesamtheit der Menschen, die in einem bestimmten Gebiet, Land oder Staat leben. Sie umfasst alle Altersgruppen, Geschlechter, Ethnien und sozialen Schichten.
Die Balken stehen für unterschiedliche Altersgruppen in der Bevölkerung!
Barele reprezintă diferite grupe de vârstă din populație!
Solche Gräuelgeschichten hört die Bevölkerung natürlich gerne.
Desigur, populației îi place să audă astfel de povești de atrocitate.
Für die Bevölkerung wird die humanitäre Situation immer schwieriger.
Situația umanitară devine din ce în ce mai dificilă pentru populație.
Darin sind sich Politik und Bevölkerung mehrheitlich einig.
Majoritatea politicienilor și a populației sunt de acord în acest sens.
Die Bevölkerung besteht überwiegend aus albanisch-stämmigen Einwohnern.
Populația este formată în principal din locuitori albanezi.
Und zwar diese Gesellschaft hier: Die Bevölkerung von Gurkenland.
Și anume această societate aici: Populația din Țara Castraveților.
Zwei Drittel der Bevölkerung schlafen in der Seitenlage.
Două treimi din populație dorm pe laturile lor.
Die Bevölkerung wurde allerdings nicht gewarnt.
Cu toate acestea, populația nu a fost avertizată.
Und dann hat es natürlich, ja, spürbare Auswirkungen auf die Bevölkerung.
Și apoi, desigur, are un efect vizibil asupra populației.
Von diesem Raum aus könnte der Kanton die Fragen der Bevölkerung beantworten.
Din această zonă, cantonul ar putea răspunde la întrebările populației.
Das entspricht mehr als der Hälfte der arabischen Bevölkerung.
Aceasta corespunde mai mult de jumătate din populația arabă.
Trotz der Aufforderung dazu kämpft die Pariser Bevölkerung nicht für ihn.
În ciuda apelului de a face acest lucru, oamenii din Paris nu luptă pentru el.
Wie wollen Sie aber mit der Schnappatmung in unserer Bevölkerung umgehen?
Dar cum doriți să faceți față respirației rătăcite din populația noastră?
In einer immer unübersichtlicheren Welt, die unsere Bevölkerung verunsichert.
Într-o lume din ce în ce mai confuză care ne tulbură populația.
Am meisten leidet die einheimische Bevölkerung unter diesem Abnutzungskrieg.
Populația locală suferă cel mai mult din cauza acestui război de uzură.
Das ist nur ein Bruchteil der Bevölkerung.
Aceasta este doar o fracțiune din populație.
Das waren auch 95% d er ganzen Bevölkerung.
Adică 95% din întreaga populație.
Die Bevölkerung ist entsetzt. Dann meldet sich der Polizeipräsident zu Wort.
Populația este îngrozită. Șeful poliției vorbește apoi.
Die Gebärmutter ist der limitierende Faktor für die Bevölkerung.
Das ist etwas, was gegenüber der eigenen Bevölkerung verantwortungslos ist.
Die Schweizer Regierung verkündete der Bevölkerung via Radio..
Guvernul elvețian a anunțat populația prin radio..
Der neue Tiefbahnhof, der hier entsteht, spaltet die Bevölkerung seit Jahren.
Noua stație de metrou care se construiește aici împarte populația de ani de zile.
Treffen manche Protestaktionen nicht eher die Bevölkerung als die Politik?
Nu afectează unele acțiuni de protest populația mai degrabă decât politicienii?
Und einen Teil auch an die Bevölkerung geben.
Și, de asemenea, dați o parte populației.
Ganze einheimische Bevölkerungen wurden einfach ausgerottet.
Întreaga populație locală a fost pur și simplu eradicată.
Bei uns in Deutschland altert die Bevölkerung und schrumpft langfristig.
Aici, în Germania, populația îmbătrânește și se micșorează pe termen lung.
In den vergangenen 50 Jahren hat sich die Bevölkerung fast vervierfacht.
În ultimii 50 de ani, populația a crescut aproape de patru ori.
D.h., man möchte nicht in Konflikt mit der einheimischen Bevölkerung kommen.
Cu alte cuvinte, nu vrei să intri în conflict cu populația locală.
Weite Teile der Bevölkerung werden überwacht, kontrolliert und manipuliert.
Seit Wilhelm Tell eine alte Tradition der Bergbevölkerung.
O veche tradiție a oamenilor de munte de la William Tell.
Diese verschwörerische Elite will damit die Bevölkerung kontrollieren.
Această elită conspirativă vrea să controleze populația.
»Die chinesische Bevölkerung befindet sich an einem Wendepunkt.
„Populația chineză se află într-un moment de cotitură.
Auch mit Luftangriffen auf die Bevölkerung.
Chiar și cu raiduri aeriene asupra populației.
Das ist der direkte Angriff auf die Bevölkerung.
Acesta este un atac direct asupra populației.
Wir haben eine hohe Bevölkerungs- dichte, zwei Millionen Menschen.
Avem o densitate mare a populației, două milioane de oameni.
Das Ziel ist, die ganze Bevölkerung zu erreichen.
Scopul este de a ajunge la întreaga populație.
Eine Gefahr für die Bevölkerung bestehe derzeit nicht.
Nun sollen ausgerechnet diese Männer die afghanische Bevölkerung beschützen.
Acum tocmai acești bărbați ar trebui să protejeze populația afgană.
Experten kritisieren vor allem die Folgen für Bevölkerung und Umwelt.
Nicken bei den Soldaten und Rückhalt seitens der israelischen Bevölkerung.
Dă din cap soldaților și sprijinul populației israeliene.
Die Bauern stellen mehr als die Hälfte der Bevölkerung.
Fermierii reprezintă mai mult de jumătate din populație.
Die Führung durch das SED-Regime wird der Bevölkerung aufgezwungen.
Conducerea regimului SED este impusă populației.
Sie wollten verhindern, dass die eigene Bevölkerung auf dumme Ideen kommt.
Au vrut să împiedice propria populație să vină cu idei stupide.
Einerseits hat sich dadurch die Bevölkerung vermehrt.
Pe de o parte, populația a crescut ca urmare.
Das sind Dinge, die der grösste Teil der Bevölkerung nicht missen will.
Acestea sunt lucruri pe care majoritatea populației nu vrea să le rateze.
Wirkt der Impfstoff in allen Bevölkerungsgruppen gleichgut?
Vaccinul funcționează la fel de bine în toate grupurile de populație?
Die Zuwachsrate gibt an, wie stark die Bevölkerungszahl zunimmt.
Rata de creștere arată cât de mult crește populația.
Das hat Auswirkungen auf die Ein- stellung der Schweizer Bevölkerung.
Acest lucru are un impact asupra atitudinii populației elvețiene.
Die jüdische Bevölkerung freut sich über ihren neuen Staat Israel.
Populația evreiască este fericită de noul lor stat Israel.
Der Inquisitor sät gezielt Angst und Misstrauen in der Bevölkerung.
Inchizitorul semănă în mod deliberat frica și neîncrederea în rândul populației.
Doch für die arme Bevölkerung gelten andere Gesetze.
Dar există și alte legi pentru populația săracă.
Das reichste Prozent der Bevölkerung besitzt ein Drittel.
Cel mai bogat procent din populație deține o treime.
Es gibt einen Aufstand der Pariser Bevölkerung.
Există o revoltă a poporului din Paris.
Was die Offiziere verschmähen, trifft den Geschmack der Bevölkerung.
Ceea ce disprețuiesc ofițerii atrage publicul.
Und ich kann die Bevölkerungen an dieser Stelle nur warnen.
Și nu pot decât să avertizez populația în acest moment.
Ich glaube, das liegt an der Bevölkerung.
Cred că acest lucru se datorează populației.