Substantivo
Alle Menschen, die in einem bestimmten Gebiet leben.
Todas as pessoas que vivem em uma determinada área.
Die Gesamtheit der Menschen, die in einem bestimmten Gebiet, Land oder Staat leben. Sie umfasst alle Altersgruppen, Geschlechter, Ethnien und sozialen Schichten.
Die Balken stehen für unterschiedliche Altersgruppen in der Bevölkerung!
Os bares representam diferentes faixas etárias da população!
Solche Gräuelgeschichten hört die Bevölkerung natürlich gerne.
É claro que a população gosta de ouvir essas histórias de atrocidades.
Für die Bevölkerung wird die humanitäre Situation immer schwieriger.
A situação humanitária está se tornando cada vez mais difícil para a população.
Darin sind sich Politik und Bevölkerung mehrheitlich einig.
A maioria dos políticos e da população concorda com isso.
Die Bevölkerung besteht überwiegend aus albanisch-stämmigen Einwohnern.
A população consiste principalmente de habitantes nascidos na Albânia.
Und zwar diese Gesellschaft hier: Die Bevölkerung von Gurkenland.
Ou seja, esta sociedade aqui: A população de Cucumber Land.
Zwei Drittel der Bevölkerung schlafen in der Seitenlage.
Dois terços da população dormem de lado.
Die Bevölkerung wurde allerdings nicht gewarnt.
No entanto, a população não foi avisada.
Und dann hat es natürlich, ja, spürbare Auswirkungen auf die Bevölkerung.
E então, é claro, isso tem um efeito perceptível na população.
Von diesem Raum aus könnte der Kanton die Fragen der Bevölkerung beantworten.
A partir dessa área, o cantão poderia responder às perguntas da população.
Das entspricht mehr als der Hälfte der arabischen Bevölkerung.
Isso corresponde a mais da metade da população árabe.
Trotz der Aufforderung dazu kämpft die Pariser Bevölkerung nicht für ihn.
Apesar do chamado para fazer isso, o povo de Paris não está lutando por ele.
Wie wollen Sie aber mit der Schnappatmung in unserer Bevölkerung umgehen?
Mas como você quer lidar com o fôlego acelerado de nossa população?
In einer immer unübersichtlicheren Welt, die unsere Bevölkerung verunsichert.
Em um mundo cada vez mais confuso que perturba nossa população.
Am meisten leidet die einheimische Bevölkerung unter diesem Abnutzungskrieg.
A população local é a que mais sofre com essa guerra de desgaste.
Das ist nur ein Bruchteil der Bevölkerung.
Isso é apenas uma fração da população.
Das waren auch 95% d er ganzen Bevölkerung.
Isso também foi 95% de toda a população.
Die Bevölkerung ist entsetzt. Dann meldet sich der Polizeipräsident zu Wort.
A população está chocada. O chefe de polícia então fala abertamente.
Die Gebärmutter ist der limitierende Faktor für die Bevölkerung.
Das ist etwas, was gegenüber der eigenen Bevölkerung verantwortungslos ist.
Die Schweizer Regierung verkündete der Bevölkerung via Radio..
O governo suíço anunciou à população via rádio..
Der neue Tiefbahnhof, der hier entsteht, spaltet die Bevölkerung seit Jahren.
A nova estação de metrô que está sendo construída aqui divide a população há anos.
Treffen manche Protestaktionen nicht eher die Bevölkerung als die Politik?
Algumas ações de protesto não afetam a população em vez dos políticos?
Und einen Teil auch an die Bevölkerung geben.
E também dê uma parcela para a população.
Ganze einheimische Bevölkerungen wurden einfach ausgerottet.
Populações locais inteiras foram simplesmente erradicadas.
Bei uns in Deutschland altert die Bevölkerung und schrumpft langfristig.
Aqui na Alemanha, a população está envelhecendo e diminuindo a longo prazo.
In den vergangenen 50 Jahren hat sich die Bevölkerung fast vervierfacht.
Nos últimos 50 anos, a população quase quadruplicou.
D.h., man möchte nicht in Konflikt mit der einheimischen Bevölkerung kommen.
Em outras palavras, você não quer entrar em conflito com a população local.
Weite Teile der Bevölkerung werden überwacht, kontrolliert und manipuliert.
Seit Wilhelm Tell eine alte Tradition der Bergbevölkerung.
Uma antiga tradição de pessoas da montanha desde William Tell.
Diese verschwörerische Elite will damit die Bevölkerung kontrollieren.
Essa elite conspiratória quer controlar a população.
»Die chinesische Bevölkerung befindet sich an einem Wendepunkt.
“A população chinesa está em um ponto de inflexão.
Auch mit Luftangriffen auf die Bevölkerung.
Mesmo com ataques aéreos contra a população.
Das ist der direkte Angriff auf die Bevölkerung.
Este é um ataque direto à população.
Wir haben eine hohe Bevölkerungs- dichte, zwei Millionen Menschen.
Temos uma alta densidade populacional, dois milhões de pessoas.
Das Ziel ist, die ganze Bevölkerung zu erreichen.
O objetivo é atingir toda a população.
Eine Gefahr für die Bevölkerung bestehe derzeit nicht.
Nun sollen ausgerechnet diese Männer die afghanische Bevölkerung beschützen.
Agora, são exatamente esses homens que deveriam proteger a população afegã.
Experten kritisieren vor allem die Folgen für Bevölkerung und Umwelt.
Nicken bei den Soldaten und Rückhalt seitens der israelischen Bevölkerung.
Acene para os soldados e apoio da população israelense.
Die Bauern stellen mehr als die Hälfte der Bevölkerung.
Os agricultores representam mais da metade da população.
Die Führung durch das SED-Regime wird der Bevölkerung aufgezwungen.
A liderança do regime SED está sendo imposta à população.
Sie wollten verhindern, dass die eigene Bevölkerung auf dumme Ideen kommt.
Eles queriam impedir que sua própria população tivesse ideias estúpidas.
Einerseits hat sich dadurch die Bevölkerung vermehrt.
Por um lado, a população aumentou como resultado.
Das sind Dinge, die der grösste Teil der Bevölkerung nicht missen will.
Essas são coisas que a maioria da população não quer perder.
Wirkt der Impfstoff in allen Bevölkerungsgruppen gleichgut?
A vacina funciona igualmente bem em todos os grupos populacionais?
Die Zuwachsrate gibt an, wie stark die Bevölkerungszahl zunimmt.
A taxa de crescimento mostra o quanto a população está aumentando.
Das hat Auswirkungen auf die Ein- stellung der Schweizer Bevölkerung.
Isso tem um impacto na atitude da população suíça.
Die jüdische Bevölkerung freut sich über ihren neuen Staat Israel.
A população judaica está feliz com seu novo estado de Israel.
Der Inquisitor sät gezielt Angst und Misstrauen in der Bevölkerung.
O Inquisidor deliberadamente semeia medo e desconfiança entre a população.
Doch für die arme Bevölkerung gelten andere Gesetze.
Mas existem outras leis para a população pobre.
Das reichste Prozent der Bevölkerung besitzt ein Drittel.
A porcentagem mais rica da população possui um terço.
Es gibt einen Aufstand der Pariser Bevölkerung.
Há uma revolta do povo de Paris.
Was die Offiziere verschmähen, trifft den Geschmack der Bevölkerung.
O que os oficiais desprezam atrai o público.
Und ich kann die Bevölkerungen an dieser Stelle nur warnen.
E eu só posso avisar a população neste momento.
Ich glaube, das liegt an der Bevölkerung.
Acredito que isso se deva à população.