aufpassen Глагол

Naučite kako pravilno izgovarati i efikasno koristiti "aufpassen" na nemačkom

auf·pas·sen

/ˈaʊ̯fˌpasn̩/

Превод "aufpassen" од немачког на српски:

paziti

Serbian
Glagol "aufpassen" se prevodi kao "obratiti pažnju" ili "biti oprezan" na srpskom jeziku. Označava akt budnosti, opažanja i pažnje prema detaljima, naglašavajući proaktivni pristup kako bi se izbegle greške ili nezgode.
German
Das Verb "aufpassen" bedeutet, aufmerksam zu sein oder vorsichtig zu handeln. Es drückt das aktive Beobachten, Wachsamkeit und die Aufmerksamkeit für Details aus, um Fehler oder Zwischenfälle zu vermeiden.

aufpassen 👀

Глагол

Populäre

Sorgfältig sein und beobachten, um Probleme zu vermeiden.

Biti pažljiv i oprezan da bi se izbegli problemi.

Aufpassen bedeutet, aufmerksam und vorsichtig zu sein, um mögliche Gefahren, Fehler oder Probleme zu erkennen und zu vermeiden. Es geht darum, sich auf etwas zu konzentrieren und sicherzustellen, dass alles in Ordnung ist und nichts Schlimmes passiert.

Example use

  • auf etwas aufpassen
  • auf jemanden aufpassen
  • gut aufpassen

Synonyms

  • achten
  • aufmerken
  • beobachten
  • hüten
  • schützen
  • achtgeben
  • sich kümmern

Antonyms

  • ignorieren
  • vernachlässigen

Examples

    German

    Die Einzige, wo ich ein bisschen drauf aufpassen musste, war Katharina.

    Serbian

    Jedina osoba na koju sam morao malo paziti bila je Katharina.

    German

    Ein bisschen aufpassen, je nachdem wie salzig die Sojasoße ist.

    German

    Aufpassen mit den Knien.

    Serbian

    Budite oprezni sa kolenima.

    German

    Hier auf der Brücke ein bisschen aufpassen, die ist rutschig.

    German

    Da musst du ein bisschen aufpassen beim Waschen.

    Serbian

    Morate biti malo oprezni prilikom pranja.

    German

    Genau wie das Mädchen, auf das Laurie im ersten Teil aufpassen musste.

    German

    Also nicht einfach nur rennen sondern immer aufpassen...

    Serbian

    Zato nemojte samo trčati, već uvek budite oprezni...

    German

    Wenn man aufpasst - man muss da aufpassen!

    German

    Man muss nur aufpassen, dass es der richtige Humor ist.

    German

    Ich muss also ständig aufpassen, ob uns jemand entgegenkommt.

    German

    Und irgendwas war immer, auf das man aufpassen musste.

    Serbian

    I uvek je postojalo nešto na šta ste morali paziti.

    German

    Ich muss aufpassen und habe eine Tageslichtlampe.

    Serbian

    Moram biti oprezan i imam lampu za dnevnu svetlost.

    German

    Auf jeden Fall aufpassen, dass das Flugzeug nicht zu weit fliegt.

    Serbian

    U svakom slučaju, pazite da avion ne leti predaleko.

    German

    Fein aufpassen, ja, fein aufpassen - und?

    Serbian

    Obratite pažnju, da, obratite pažnju - i?

    German

    Ich würde lieber aufpassen, das nicht bald was passiert .

    Serbian

    Radije bih bio oprezan da se nešto ne dogodi uskoro.

    German

    Da muss man aufpassen von den Abmaßen, dass man nirgendwo aneckt.

    Serbian

    Morate biti oprezni sa dimenzijama koje nigde ne dodirujete.

    German

    Mit Schule ist es schwierig. Es gibt viele Sachen, wo man aufpassen muss.

    German

    Bitte aufpassen, dass du nicht vom Stuhl rutschst.

    German

    Er darf nicht springen, da muss man aufpassen mit dem Rücken.

    Serbian

    Ne može da skoči, morate biti oprezni sa leđima.

    German

    man wird aufpassen, dass die Lüge nicht rauskommt, und, und.

    German

    Aufpassen: Nicht das Alter ist einsam, sondern das hohe Alter.

    Serbian

    Budite oprezni: Starost nije usamljena, već starost.

    German

    Wo auch Eltern, wo Angehörige aufpassen sollten?

    Serbian

    Gde i roditelji, gde rodbina treba da bude oprezna?

    German

    Ja, da musste man nicht so sehr aufpassen.

    German

    Und ich finde, Leute sollten aufpassen da draußen.

    Serbian

    I mislim da bi ljudi tamo trebali biti oprezni.

    • Pass auf, dass du nicht fällst!
    • Die Kinder müssen beim Spielen im Park aufpassen.
    • Kannst du bitte auf meine Tasche aufpassen, während ich auf der Toilette bin?

aufpassen 👨‍👩

Глагол

Manchmal

Sich um jemanden kümmern oder betreuen.

Brinuti se o nekome ili ga čuvati.

Aufpassen kann auch bedeuten, dass man sich um jemanden kümmert, ihn betreut oder beaufsichtigt, insbesondere um Kinder, ältere Menschen oder Menschen, die Hilfe benötigen. Es geht darum, für ihre Sicherheit und ihr Wohlbefinden zu sorgen.

Example use

  • auf jemanden aufpassen
  • auf Kinder aufpassen

Synonyms

  • betreuen
  • hüten
  • pflegen
  • versorgen

Antonyms

  • allein lassen
  • vernachlässigen

Examples

    German

    Die uns als Familie respektieren und wirklich gut auf uns aufpassen.

    German

    Sie musste auf ihre Schwester aufpassen.

    German

    Ich war 5 und muss auf meine beiden kleinen Geschwister aufpassen.

    German

    Lea hat mich gefragt, ob ich für sie auf zwei Ratten aufpassen könnte.

    Serbian

    Lea me je pitala da li mogu da pazim na dva pacova za nju.

    German

    Du bist doch fürs Aufpassen engagiert.

    Serbian

    Posvećeni ste obraćanju pažnje.

    German

    Dass ich halt auf meine Geschwister aufpassen musste.

    • Die Großeltern passen oft auf ihre Enkelkinder auf.
    • Sie arbeitet als Babysitterin und passt auf kleine Kinder auf.
    • Im Krankenhaus passen Krankenschwestern und Pfleger auf die Patienten auf.