Дієслово
Sorgfältig sein und beobachten, um Probleme zu vermeiden.
Бути обережним і пильним, щоб уникнути проблем.
Aufpassen bedeutet, aufmerksam und vorsichtig zu sein, um mögliche Gefahren, Fehler oder Probleme zu erkennen und zu vermeiden. Es geht darum, sich auf etwas zu konzentrieren und sicherzustellen, dass alles in Ordnung ist und nichts Schlimmes passiert.
Die Einzige, wo ich ein bisschen drauf aufpassen musste, war Katharina.
Єдиною людиною, на яку я мав трохи стежити, була Катаріна.
Ein bisschen aufpassen, je nachdem wie salzig die Sojasoße ist.
Aufpassen mit den Knien.
Будьте обережні з колінами.
Hier auf der Brücke ein bisschen aufpassen, die ist rutschig.
Da musst du ein bisschen aufpassen beim Waschen.
Ви повинні бути трохи обережними під час прання.
Genau wie das Mädchen, auf das Laurie im ersten Teil aufpassen musste.
Also nicht einfach nur rennen sondern immer aufpassen...
Тому не просто бігайте, а завжди будьте обережні...
Wenn man aufpasst - man muss da aufpassen!
Man muss nur aufpassen, dass es der richtige Humor ist.
Ich muss also ständig aufpassen, ob uns jemand entgegenkommt.
Und irgendwas war immer, auf das man aufpassen musste.
І завжди було те, на що потрібно було стежити.
Ich muss aufpassen und habe eine Tageslichtlampe.
Я повинен бути обережним, і у мене є лампа денного світла.
Auf jeden Fall aufpassen, dass das Flugzeug nicht zu weit fliegt.
У будь-якому випадку будьте обережні, щоб літак не летів занадто далеко.
Fein aufpassen, ja, fein aufpassen - und?
Зверніть увагу, так, зверніть увагу - і?
Ich würde lieber aufpassen, das nicht bald was passiert .
Я вважаю за краще бути обережним, щоб щось не сталося скоро.
Da muss man aufpassen von den Abmaßen, dass man nirgendwo aneckt.
Ви повинні бути обережними з розмірами, які ви ніде не торкаєтесь.
Mit Schule ist es schwierig. Es gibt viele Sachen, wo man aufpassen muss.
Bitte aufpassen, dass du nicht vom Stuhl rutschst.
Er darf nicht springen, da muss man aufpassen mit dem Rücken.
Він не може стрибати, потрібно бути обережним зі спиною.
man wird aufpassen, dass die Lüge nicht rauskommt, und, und.
Aufpassen: Nicht das Alter ist einsam, sondern das hohe Alter.
Будьте обережні: самотня не старість, а старість.
Wo auch Eltern, wo Angehörige aufpassen sollten?
Де ще батьки, де родичі повинні бути обережними?
Ja, da musste man nicht so sehr aufpassen.
Und ich finde, Leute sollten aufpassen da draußen.
І я думаю, що там люди повинні бути обережними.
Дієслово
Sich um jemanden kümmern oder betreuen.
Піклуватися про когось або доглядати за ним.
Aufpassen kann auch bedeuten, dass man sich um jemanden kümmert, ihn betreut oder beaufsichtigt, insbesondere um Kinder, ältere Menschen oder Menschen, die Hilfe benötigen. Es geht darum, für ihre Sicherheit und ihr Wohlbefinden zu sorgen.
Die uns als Familie respektieren und wirklich gut auf uns aufpassen.
Sie musste auf ihre Schwester aufpassen.
Ich war 5 und muss auf meine beiden kleinen Geschwister aufpassen.
Lea hat mich gefragt, ob ich für sie auf zwei Ratten aufpassen könnte.
Леа запитала мене, чи можу я доглядати за нею двох щурів.
Du bist doch fürs Aufpassen engagiert.
Ви прагнете звертати увагу.
Dass ich halt auf meine Geschwister aufpassen musste.