Zeigt den Beginn einer Zeitspanne an.
Indique le début d'une période.
Gibt an, wann etwas angefangen hat und bis jetzt andauert. Es markiert den Anfangspunkt einer Handlung oder eines Zustands, der bis zum gegenwärtigen Zeitpunkt anhält.
Für uns sieht es jetzt auf jeden Fall positiver aus wie seither.
Cela semble certainement plus positif pour nous aujourd'hui que jamais depuis.
Wir kennen uns seit acht Jahren, haben zusammen Abi gemacht.
Nous nous connaissons depuis huit ans et avons terminé nos études secondaires ensemble.
Und seitdem mache ich das auch regelmäßig.
Et je le fais régulièrement depuis.
Seit einem Jahr ist die Baustelle vor dem Geschäft nun in vollem Gange.
Le chantier devant le magasin bat son plein depuis un an.
Seitdem machen Sie fast alles zusammen.
Depuis, vous avez presque tout fait ensemble.
T: Jetzt leben die drei seit bald sieben Jahren zusammen - als Trärchen.
T : Maintenant, les trois vivent ensemble depuis presque sept ans, un peu fatigués.
Seitdem tritt er regelmäßig mit seiner Hafenbande auf.
Depuis, il se produit régulièrement avec son gang portuaire.
Mit Armin ist sie seit gut einem Jahr zusammen.
Elle travaille avec Armin depuis plus d'un an.
Seit zwei Jahren leben sie zusammen.
Ils vivent ensemble depuis deux ans.
Die Jüngste, Hannah, besucht ihren Vater seitdem regelmäßig.
La plus jeune, Hannah, rend régulièrement visite à son père depuis.