überlegen Verbe

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "überlegen" en allemand

über·le·gen

/ˈyːbɐleːɡn̩/

Traduction "überlegen" de l'allemand au français:

considérer

French
"überlegen" évoque l'action de réfléchir profondément, ce qui conduit souvent à prendre une décision.
German
"überlegen" umschreibt die Tätigkeit des Nachdenkens, bei welcher intensiv über etwas reflektiert wird und dabei oft eine Entscheidung getroffen wird.

überlegen 🤔

Verbe

Populäre

Nachdenken und eine Entscheidung treffen.

Réfléchir et prendre une décision.

Sich Zeit nehmen, um über etwas nachzudenken, verschiedene Möglichkeiten abzuwägen und eine Lösung oder Antwort zu finden.

Example use

  • sich überlegen
  • etwas überlegen
  • kurz überlegen
  • genau überlegen
  • reiflich überlegen

Synonyms

  • nachdenken
  • grübeln
  • sinnieren
  • reflektieren
  • abwägen
  • erwägen

Antonyms

  • handeln
  • entscheiden
  • impulsiv

Examples

    German

    Man muss sich überlegen, ein Kind und dann noch das ...

    German

    Es ist ein ständiges Überlegen und Denken.

    German

    Und jetzt muss ich kurz überlegen: Du willst dein linkes Bein machen.

    German

    Man muss sich dann auch selber überlegen, was mach ich denn da?

    German

    Und genau zu überlegen, was kann ich schreiben, was darf ich schreiben?

    German

    Ich habe in meinen Augen nichts falsch gemacht, wo ich was überlegen konnte.

    German

    Also, man könnte jetzt überlegen, ob man Salat macht.

    German

    Ich muss mal kurz überlegen, ob das wirklich der ist.

    German

    Die Leute überlegen sich dann nichts Neues.

    French

    Les gens ne pensent alors à rien de nouveau.

    German

    Man muss überlegen, aus welcher Familie die kommen, Nachkriegsgeneration.

    German

    Überlegen Sie sich mal, wo wir heute hätten stehen können.

    German

    Muss man sich überlegen, ob man das auf dem Balkon machen will.

    French

    Devez-vous vous demander si vous voulez le faire sur le balcon ?

    German

    Und dass man so eine Entscheidung gut überlegen muss.

    German

    Dann überlegen wir mal. - Phönix? Wem gehört der Phönix?

    French

    Réfléchissons-y alors. - Phoenix ? À qui appartient le phénix ?

    German

    Das muss man sich reiflich dann überlegen erst mal.

    German

    Und deshalb muss man eben immer überlegen: Woran liegt es?

    German

    Jill: Lass mich bitte einfach nur überlegen.

    French

    Jill : S'il te plaît, laisse-moi y réfléchir.

    German

    Da muss man sich vorher genau überlegen, wie macht man das?

    German

    Es gibt Stundungen, man kann überlegen, Ausnahmen zu formulieren.

    German

    Bei Platz Nummer 4 musste ich etwas länger zwischen zwei Teilen überlegen.

    German

    # Du, du bist dran Aber ich muss kurz überlegen, ob das ... Ich hab 'ne Idee.

    French

    # Toi, c'est ton tour, mais je dois me demander une minute si c'est... J'ai une idée.

    • Ich muss noch überlegen, ob ich zum Geburtstag gehe.
    • Sie überlegte lange, bevor sie antwortete.
    • Überleg dir gut, was du sagen willst.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

überlegen 🏆

Adjectif

Manchmal

Besser oder stärker sein.

Supérieur ou meilleur.

Eine höhere Qualität, Fähigkeit oder Stärke im Vergleich zu etwas oder jemandem haben.

Example use

  • deutlich überlegen

Synonyms

  • besser
  • stärker
  • überlegen
  • übertreffen

Antonyms

  • schlechter
  • schwächer
  • unterlegen

Examples

    German

    Zum anderen sind die Griechen technisch und kulturell überlegen.

    German

    Er war mir körperlich deutlich überlegen, ich war wehrlos.

    German

    Die Etrusker sind von der Kultur und von der Technik her überlegen.

    German

    Dieses Auto hier ist seinem Vorgänger in allen Belangen deutlich überlegen.

    French

    Cette voiture est nettement supérieure à son prédécesseur à tous égards.

    • Das neue Handy ist dem alten Modell in vielerlei Hinsicht überlegen.
    • Im Schach war er mir haushoch überlegen.
    • Die gegnerische Mannschaft war uns körperlich überlegen.

überlegen 👚👕

Verbe

Selten

Etwas auf etwas anderes legen.

Placer ou poser quelque chose sur quelque chose d'autre.

Etwas physisch auf etwas anderes platzieren oder darüber legen.

Example use

  • darüberlegen
  • etwas über etwas legen

Synonyms

  • legen
  • platzieren
  • drauflegen
  • auflegen

Antonyms

  • wegnehmen
  • abnehmen
  • entfernen

Examples

    German

    Und jetzt das rechte Bein da drüberlegen.

    • Sie überlegte die Decke über das schlafende Kind.
    • Er überlegte den Mantel über den Stuhl.
    • Kannst du bitte das Buch auf den Tisch über die anderen Bücher legen?