Nom
Text oder Sprache in eine andere Sprache übertragen
Eine Übersetzung ist die Übertragung von Text oder Sprache von einer Sprache (der Ausgangssprache) in eine andere Sprache (die Zielsprache), wobei versucht wird, die Bedeutung, den Stil und die Absicht des Originals so genau wie möglich wiederzugeben.
Die deutsche Übersetzung ist leider nicht so dolle.
Malheureusement, la traduction en allemand n'est pas très bonne.
Und das ist wirklcih eine verdammt gute Übersetzung.
Et c'est en fait une très bonne traduction.
Zum Getriebe gibt es auch nur zu sagen, das hat nur eine Übersetzung.
Tout ce que je peux dire à propos de la transmission, c'est qu'elle ne comporte qu'une seule traduction.
Stimmt. Aber in der deutschen Übersetzung heißt es auch barbarisch?
C'est vrai. Mais cela signifie-t-il également barbare dans la traduction allemande ?
Es gibt bestimmt 'ne kürzere Übersetzung.
Je suis sûr qu'il existe une traduction plus courte.
Für die Übersetzung werde ich meinen Freund Google-Übersetzer benutzen.
Je vais utiliser mon ami Google Translator pour la traduction.
In der englischen Übersetzung heisst das "transhuman change".
Dans la traduction anglaise, cela signifie « changement transhumain ».
Weil ich's immer noch nicht weiß, weil's keine Übersetzung gab.
Parce que je ne sais toujours pas parce qu'il n'y a pas eu de traduction.
Von ihm stammt die erste vollständige Übersetzung der Bibel ins Deutsche.
Il a écrit la première traduction complète de la Bible en allemand.
Die Übersetzung ist theoretisch auf 65 angelegt.
La traduction est théoriquement conçue pour 65 ans.
Ja, Enten ist eine passende Übersetzung.
Oui, Duck est une traduction appropriée.
Wie ist es mit der Übersetzung? Kann ich auch damit in allen Terrains fahren?
Qu'en est-il de la traduction ? Puis-je également l'utiliser sur tous les terrains ?
Die Übersetzung wurde schließlich 1998 veröffentlicht.
La traduction a finalement été publiée en 1998.
Das Wort Quirrell hat keine direkte Übersetzung.
Le mot Quirrell n'a pas de traduction directe.
Viele Menschen hier brauchen Hilfe bei Übersetzungen, bei der Bürokratie.
Es ist halt dieses "dumme Blondchen" die deutsche Übersetzung.
Il s'agit simplement de cette « stupide blonde », traduction allemande.
Vielleicht ein Fehler in der Übersetzung.
Peut-être une erreur de traduction.
Es ist eine Übersetzung von Journalismus.
C'est une traduction du journalisme.
Bei Bildern haben wir Google Lens zur Übersetzung benutzt.
Nous avons utilisé Google Lens pour traduire les images.
Und die zweite neue Funktion ist die Sprachübersetzung.
Et la deuxième nouveauté est la traduction linguistique.
Ziel ist ja immer eine 1 zu 1-Übersetzung, dass alles wirklich sauber bleibt.
L'objectif est toujours une traduction 1 à 1 afin que tout reste vraiment propre.
Das Bild des Astronauten, die deutsche Übersetzung, wie wird das genannt?
L'image de l'astronaute, la traduction allemande, comment s'appelle-t-elle ?
Er ist auch Syrer und wird uns bei der Übersetzung des Interviews helfen.
Il est également syrien et nous aidera à traduire l'interview.
Und wenn es dann um die Übersetzung ging, gab es dann schnell Unverständnis.
Et en ce qui concerne la traduction, il y a rapidement eu un manque de compréhension.
Von seiner Übersetzung hängt das weitere Vorgehen seiner Kollegen ab.
Les prochaines étapes de ses collègues dépendent de sa traduction.
Die lateinische Bibel und daneben noch die deutsche Übersetzung.
La Bible latine et aussi la traduction allemande.
Vielen Dank für die Übersetzung. Dr. Kippels für die CDU/CSU.
Merci pour la traduction. Dr. Kippels pour la CDU/CSU.
Ich glaube, alles stimmt. Bis auf die Übersetzung.
Je pense que tout est correct. Sauf pour la traduction.
Die Übersetzung seiner Fensterrose in die dritte Dimension.
La translation de sa rosace dans la troisième dimension.
Ein Easteregg kann man durch die Übersetzung sogar komplett verpassen.
Vous pouvez même complètement rater un œuf de Pâques à cause de la traduction.
Und wisst ihr, wie sie in der deutschen Übersetzung hießen?
Et savez-vous comment ils s'appelaient dans la traduction allemande ?
Okay, ich habe hier die Übersetzung gefunden.
D'accord, j'ai trouvé la traduction ici.
Es ist unklar, welche der vier Übersetzungen ganz oder teilweise korrekt sind.
Il n'est pas clair laquelle des quatre traductions est totalement ou partiellement correcte.
Die Übersetzung haben sie ziemlich lang gewählt.
Ils ont choisi la traduction plutôt longue.
Minuten später bekomme ich meine slowenische Übersetzung!
Je reçois ma traduction en slovène quelques minutes plus tard !
Die Zahnräder ändern die Übersetzung von schnell zu langsam.
Les rapports font passer le rapport de transmission de rapide à lent.
Und die Übersetzung, da gehen ja einige Sachen verloren.
Et la traduction, certaines choses s'y perdent.
Es ist mit Sicherheit keine Übersetzung eines offiziellen Textes.
Und das ist noch einmal eine Übersetzung von mir, das müssen wir so sehen.
Et c'est une autre traduction de ma part, il faut voir les choses de cette façon.
Ganz andere Übersetzung, sonst ist die Geschwindigkeit nicht zu erreichen.
Traduction complètement différente, sinon la vitesse est irréalisable.
Wo das ja selbst im KZ funktioniert hat, mit dieser Übersetzung.
Où cela a fonctionné même dans les camps de concentration, avec cette traduction.
Der Ehrenpreis für die beste und akkurateste Gag-Übersetzung!
Le prix d'honneur pour la traduction gag la meilleure et la plus précise !
Durch die deutsche Übersetzung haben sich auch kleine Fehler eingeschlichen.
La traduction en allemand a également entraîné de petites erreurs.
Und da ist es zu einer Fehlübersetzung gekommen.
Übersetzungen sind häufig fehlerhaft oder fehlen auch mal ganz.
Les traductions sont souvent incorrectes ou parfois totalement absentes.
Also, wenn man sich die Übersetzung anguckt, das geht wirklich nur um Vögeln.
Donc, quand vous regardez la traduction, il ne s'agit en fait que d'oiseaux.
Und hier ist die Übersetzung etwas schwierig.
Et ici, la traduction est un peu difficile.
Leider ist die englische Übersetzung kaputt, funktioniert im Moment nicht.
Malheureusement, la traduction anglaise est défectueuse et ne fonctionne pas pour le moment.
Für eine Übersetzung nicht.
Pas pour une traduction.
Nom
Getriebeübersetzung beim Fahrrad oder Auto
Die Übersetzung im mechanischen Sinne bezieht sich auf das Verhältnis zwischen der Anzahl der Umdrehungen einer Antriebswelle und der Anzahl der Umdrehungen einer Abtriebswelle. Dies wird oft bei Fahrrädern oder Autos verwendet, um die Geschwindigkeit und das Drehmoment anzupassen.
Zum Getriebe gibt es auch nur zu sagen, das hat nur eine Übersetzung.
Tout ce que je peux dire à propos de la transmission, c'est qu'elle ne comporte qu'une seule traduction.
Wie ist es mit der Übersetzung? Kann ich auch damit in allen Terrains fahren?
Qu'en est-il de la traduction ? Puis-je également l'utiliser sur tous les terrains ?
Konstruktionsbedingt ist am Laufwagen eine Übersetzung eingebaut.
En raison de sa conception, un rapport de transmission est intégré au chariot.
Die Zahnräder ändern die Übersetzung von schnell zu langsam.
Les rapports font passer le rapport de transmission de rapide à lent.
Ganz andere Übersetzung, sonst ist die Geschwindigkeit nicht zu erreichen.
Traduction complètement différente, sinon la vitesse est irréalisable.