die Übersetzung Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Übersetzung" em alemão

Über·set·zung

/ʔyːbɐˈzɛt͡sʊŋ/

Tradução "Übersetzung" do alemão para o português:

tradução

Portuguese
A palavra alemã "Übersetzung" significa "tradução". É o processo de converter um texto de uma língua para outra, mantendo o significado original.
German
Das Substantiv "Übersetzung" bezieht sich auf die Umwandlung von Text oder Sprache von einer Sprache in eine andere. Es geht um die Wiedergabe von Inhalten in einer anderen Sprache.

Übersetzung 📖➡️

Substantivo

Populäre

Text oder Sprache in eine andere Sprache übertragen

Eine Übersetzung ist die Übertragung von Text oder Sprache von einer Sprache (der Ausgangssprache) in eine andere Sprache (die Zielsprache), wobei versucht wird, die Bedeutung, den Stil und die Absicht des Originals so genau wie möglich wiederzugeben.

Example use

  • maschinelle Übersetzung
  • wörtliche Übersetzung
  • freie Übersetzung
  • gute Übersetzung
  • schlechte Übersetzung
  • Übersetzung eines Textes
  • Übersetzung eines Buches
  • Übersetzung ins Englische
  • Übersetzung aus dem Spanischen
  • simultane Übersetzung

Synonyms

  • Übertragung
  • Version
  • Umsetzung
  • Verdolmetschung
  • Interpretation
  • Transfer
  • Konvertierung

Examples

    German

    Die deutsche Übersetzung ist leider nicht so dolle.

    Portuguese

    Infelizmente, a tradução alemã não é muito boa.

    German

    Und das ist wirklcih eine verdammt gute Übersetzung.

    Portuguese

    E essa é, na verdade, uma tradução muito boa.

    German

    Zum Getriebe gibt es auch nur zu sagen, das hat nur eine Übersetzung.

    Portuguese

    Tudo o que posso dizer sobre a transmissão é que ela só tem uma tradução.

    German

    Stimmt. Aber in der deutschen Übersetzung heißt es auch barbarisch?

    Portuguese

    Isso é verdade. Mas isso também significa bárbaro na tradução alemã?

    German

    Es gibt bestimmt 'ne kürzere Übersetzung.

    Portuguese

    Tenho certeza de que há uma tradução mais curta.

    German

    Für die Übersetzung werde ich meinen Freund Google-Übersetzer benutzen.

    Portuguese

    Vou usar meu amigo Google Translator para a tradução.

    German

    In der englischen Übersetzung heisst das "transhuman change".

    Portuguese

    Na tradução em inglês, isso significa “mudança transumana”.

    German

    Weil ich's immer noch nicht weiß, weil's keine Übersetzung gab.

    Portuguese

    Porque eu ainda não sei porque não havia uma tradução.

    German

    Von ihm stammt die erste vollständige Übersetzung der Bibel ins Deutsche.

    Portuguese

    Ele escreveu a primeira tradução completa da Bíblia para o alemão.

    German

    Die Übersetzung ist theoretisch auf 65 angelegt.

    Portuguese

    A tradução foi teoricamente projetada para 65.

    German

    Ja, Enten ist eine passende Übersetzung.

    Portuguese

    Sim, pato é uma tradução apropriada.

    German

    Wie ist es mit der Übersetzung? Kann ich auch damit in allen Terrains fahren?

    Portuguese

    E a tradução? Também posso andar em todos os terrenos com ele?

    German

    Die Übersetzung wurde schließlich 1998 veröffentlicht.

    Portuguese

    A tradução foi finalmente publicada em 1998.

    German

    Das Wort Quirrell hat keine direkte Übersetzung.

    Portuguese

    A palavra quirrell não tem tradução direta.

    German

    Viele Menschen hier brauchen Hilfe bei Übersetzungen, bei der Bürokratie.

    German

    Es ist halt dieses "dumme Blondchen" die deutsche Übersetzung.

    Portuguese

    É simplesmente essa “loira estúpida”, a tradução alemã.

    German

    Vielleicht ein Fehler in der Übersetzung.

    Portuguese

    Talvez tenha sido um erro na tradução.

    German

    Es ist eine Übersetzung von Journalismus.

    Portuguese

    É uma tradução do jornalismo.

    German

    Bei Bildern haben wir Google Lens zur Übersetzung benutzt.

    Portuguese

    Usamos o Google Lens para traduzir imagens.

    German

    Und die zweite neue Funktion ist die Sprachübersetzung.

    Portuguese

    E o segundo novo recurso é a tradução de idiomas.

    German

    Ziel ist ja immer eine 1 zu 1-Übersetzung, dass alles wirklich sauber bleibt.

    Portuguese

    O objetivo é sempre uma tradução de 1 para 1 para que tudo permaneça realmente limpo.

    German

    Das Bild des Astronauten, die deutsche Übersetzung, wie wird das genannt?

    Portuguese

    A imagem do astronauta, a tradução alemã, como se chama isso?

    German

    Er ist auch Syrer und wird uns bei der Übersetzung des Interviews helfen.

    Portuguese

    Ele também é sírio e nos ajudará a traduzir a entrevista.

    German

    Und wenn es dann um die Übersetzung ging, gab es dann schnell Unverständnis.

    Portuguese

    E quando se tratou da tradução, rapidamente houve uma falta de compreensão.

    German

    Von seiner Übersetzung hängt das weitere Vorgehen seiner Kollegen ab.

    Portuguese

    Os próximos passos de seus colegas dependem de sua tradução.

    German

    Die lateinische Bibel und daneben noch die deutsche Übersetzung.

    Portuguese

    A Bíblia latina e também a tradução alemã.

    German

    Vielen Dank für die Übersetzung. Dr. Kippels für die CDU/CSU.

    Portuguese

    Obrigado pela tradução. Dr. Kippels para a CDU/CSU.

    German

    Ich glaube, alles stimmt. Bis auf die Übersetzung.

    Portuguese

    Acho que está tudo correto. Exceto pela tradução.

    German

    Die Übersetzung seiner Fensterrose in die dritte Dimension.

    Portuguese

    A tradução de sua rosácea para a terceira dimensão.

    German

    Ein Easteregg kann man durch die Übersetzung sogar komplett verpassen.

    Portuguese

    Você pode até perder completamente um ovo de Páscoa devido à tradução.

    German

    Und wisst ihr, wie sie in der deutschen Übersetzung hießen?

    Portuguese

    E você sabe como eles foram chamados na tradução alemã?

    German

    Okay, ich habe hier die Übersetzung gefunden.

    Portuguese

    Ok, eu encontrei a tradução aqui.

    German

    Es ist unklar, welche der vier Übersetzungen ganz oder teilweise korrekt sind.

    Portuguese

    Não está claro quais das quatro traduções estão total ou parcialmente corretas.

    German

    Die Übersetzung haben sie ziemlich lang gewählt.

    Portuguese

    Eles escolheram a tradução bastante longa.

    German

    Minuten später bekomme ich meine slowenische Übersetzung!

    Portuguese

    Recebo minha tradução em esloveno minutos depois!

    German

    Die Zahnräder ändern die Übersetzung von schnell zu langsam.

    Portuguese

    As engrenagens alteram a taxa de transmissão de rápida para lenta.

    German

    Und die Übersetzung, da gehen ja einige Sachen verloren.

    Portuguese

    E a tradução, algumas coisas se perdem aí.

    German

    Es ist mit Sicherheit keine Übersetzung eines offiziellen Textes.

    German

    Und das ist noch einmal eine Übersetzung von mir, das müssen wir so sehen.

    Portuguese

    E essa é outra tradução minha, temos que olhar dessa forma.

    German

    Ganz andere Übersetzung, sonst ist die Geschwindigkeit nicht zu erreichen.

    Portuguese

    Tradução completamente diferente, caso contrário, a velocidade é inatingível.

    German

    Wo das ja selbst im KZ funktioniert hat, mit dieser Übersetzung.

    Portuguese

    Onde funcionou até mesmo em campos de concentração, com essa tradução.

    German

    Der Ehrenpreis für die beste und akkurateste Gag-Übersetzung!

    Portuguese

    O prêmio honorário pela melhor e mais precisa tradução de piadas!

    German

    Durch die deutsche Übersetzung haben sich auch kleine Fehler eingeschlichen.

    Portuguese

    A tradução alemã também resultou em pequenos erros.

    German

    Und da ist es zu einer Fehlübersetzung gekommen.

    German

    Übersetzungen sind häufig fehlerhaft oder fehlen auch mal ganz.

    Portuguese

    As traduções geralmente estão incorretas ou, às vezes, completamente ausentes.

    German

    Also, wenn man sich die Übersetzung anguckt, das geht wirklich nur um Vögeln.

    Portuguese

    Então, quando você olha a tradução, na verdade é apenas sobre pássaros.

    German

    Und hier ist die Übersetzung etwas schwierig.

    Portuguese

    E aqui a tradução é um pouco difícil.

    German

    Leider ist die englische Übersetzung kaputt, funktioniert im Moment nicht.

    Portuguese

    Infelizmente, a tradução em inglês está quebrada e não funciona no momento.

    German

    Für eine Übersetzung nicht.

    Portuguese

    Não para uma tradução.

    • Ich brauche eine Übersetzung für dieses Dokument.
    • Die Übersetzung dieses Buches hat lange gedauert.
    • Kannst du mir bei der Übersetzung helfen?

Warning: Undefined array key "extra_examples" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1434

Warning: foreach() argument must be of type array|object, null given in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1434

Übersetzung ⚙️🚗

Substantivo

Selten

Getriebeübersetzung beim Fahrrad oder Auto

Die Übersetzung im mechanischen Sinne bezieht sich auf das Verhältnis zwischen der Anzahl der Umdrehungen einer Antriebswelle und der Anzahl der Umdrehungen einer Abtriebswelle. Dies wird oft bei Fahrrädern oder Autos verwendet, um die Geschwindigkeit und das Drehmoment anzupassen.

Example use

  • Getriebe
  • Untersetzung
  • hohe Übersetzung
  • niedrige Übersetzung
  • Übersetzung wechseln
  • Übersetzung einstellen

Synonyms

  • Gangschaltung
  • Getriebeübersetzung
  • Untersetzung

Examples

    German

    Zum Getriebe gibt es auch nur zu sagen, das hat nur eine Übersetzung.

    Portuguese

    Tudo o que posso dizer sobre a transmissão é que ela só tem uma tradução.

    German

    Wie ist es mit der Übersetzung? Kann ich auch damit in allen Terrains fahren?

    Portuguese

    E a tradução? Também posso andar em todos os terrenos com ele?

    German

    Konstruktionsbedingt ist am Laufwagen eine Übersetzung eingebaut.

    Portuguese

    Devido ao design, uma taxa de transmissão é embutida no carrinho.

    German

    Die Zahnräder ändern die Übersetzung von schnell zu langsam.

    Portuguese

    As engrenagens alteram a taxa de transmissão de rápida para lenta.

    German

    Ganz andere Übersetzung, sonst ist die Geschwindigkeit nicht zu erreichen.

    Portuguese

    Tradução completamente diferente, caso contrário, a velocidade é inatingível.