Főnév
Text oder Sprache in eine andere Sprache übertragen
Eine Übersetzung ist die Übertragung von Text oder Sprache von einer Sprache (der Ausgangssprache) in eine andere Sprache (die Zielsprache), wobei versucht wird, die Bedeutung, den Stil und die Absicht des Originals so genau wie möglich wiederzugeben.
Die deutsche Übersetzung ist leider nicht so dolle.
Sajnos a német fordítás nem olyan rossz.
Und das ist wirklcih eine verdammt gute Übersetzung.
És ez valójában egy átkozottul jó fordítás.
Zum Getriebe gibt es auch nur zu sagen, das hat nur eine Übersetzung.
Az átvitelről az egyetlen dolog, amit mondani kell, hogy csak egy átviteli aránya van.
Stimmt. Aber in der deutschen Übersetzung heißt es auch barbarisch?
Így van. De vajon a német fordítás is barbárt jelent?
Es gibt bestimmt 'ne kürzere Übersetzung.
Biztos vagyok benne, hogy van rövidebb fordítás.
Für die Übersetzung werde ich meinen Freund Google-Übersetzer benutzen.
A barátomat Google Fordítót fogom használni a fordításhoz.
In der englischen Übersetzung heisst das "transhuman change".
Az angol fordításban ez azt jelenti, hogy „transzhumán változás”.
Weil ich's immer noch nicht weiß, weil's keine Übersetzung gab.
Mert még mindig nem tudom, mert nem volt fordítás.
Von ihm stammt die erste vollständige Übersetzung der Bibel ins Deutsche.
Ő írta a Biblia első teljes fordítását németre.
Die Übersetzung ist theoretisch auf 65 angelegt.
A fordítás elméletileg 65-re van beállítva.
Ja, Enten ist eine passende Übersetzung.
Igen, a kacsa megfelelő fordítás.
Wie ist es mit der Übersetzung? Kann ich auch damit in allen Terrains fahren?
Mi a helyzet a fordítással? Minden terepen is lovagolhatok?
Die Übersetzung wurde schließlich 1998 veröffentlicht.
A fordítás végül 1998-ban jelent meg.
Das Wort Quirrell hat keine direkte Übersetzung.
A quirrell szónak nincs közvetlen fordítása.
Viele Menschen hier brauchen Hilfe bei Übersetzungen, bei der Bürokratie.
Es ist halt dieses "dumme Blondchen" die deutsche Übersetzung.
Csak ez a „ostoba szőke” a német fordítás.
Vielleicht ein Fehler in der Übersetzung.
Talán hiba történt a fordításban.
Es ist eine Übersetzung von Journalismus.
Ez az újságírás fordítása.
Bei Bildern haben wir Google Lens zur Übersetzung benutzt.
Képekhez a Google Lens-t használtuk a fordításhoz.
Und die zweite neue Funktion ist die Sprachübersetzung.
A második új funkció pedig a nyelvi fordítás.
Ziel ist ja immer eine 1 zu 1-Übersetzung, dass alles wirklich sauber bleibt.
A cél mindig egy 1:1 fordítás, hogy minden valóban tiszta maradjon.
Das Bild des Astronauten, die deutsche Übersetzung, wie wird das genannt?
Az űrhajós képe, a német fordítás, hogy hívják?
Er ist auch Syrer und wird uns bei der Übersetzung des Interviews helfen.
Ő is szíriai, és segít nekünk lefordítani az interjút.
Und wenn es dann um die Übersetzung ging, gab es dann schnell Unverständnis.
És amikor a fordításról volt szó, gyorsan hiányzott a megértés.
Von seiner Übersetzung hängt das weitere Vorgehen seiner Kollegen ab.
Kollégái további lépései a fordításától függenek.
Die lateinische Bibel und daneben noch die deutsche Übersetzung.
A latin Biblia és a német fordítás is.
Vielen Dank für die Übersetzung. Dr. Kippels für die CDU/CSU.
Köszönöm a fordítást. Dr. Kippels a CDU/CSU számára.
Ich glaube, alles stimmt. Bis auf die Übersetzung.
Szerintem minden rendben van. Kivéve a fordítást.
Die Übersetzung seiner Fensterrose in die dritte Dimension.
Rózsaablakának fordítása a harmadik dimenzióba.
Ein Easteregg kann man durch die Übersetzung sogar komplett verpassen.
A fordítás miatt még egy húsvéti tojást is teljesen kihagyhat.
Und wisst ihr, wie sie in der deutschen Übersetzung hießen?
És tudod, hogy hívták őket a német fordításban?
Okay, ich habe hier die Übersetzung gefunden.
Oké, itt találtam a fordítást.
Es ist unklar, welche der vier Übersetzungen ganz oder teilweise korrekt sind.
Nem világos, hogy a négy fordítás közül melyik teljesen vagy részben helyes.
Die Übersetzung haben sie ziemlich lang gewählt.
Hosszú ideig választották a fordítást.
Minuten später bekomme ich meine slowenische Übersetzung!
Perccel később megkapom a szlovén fordításomat!
Die Zahnräder ändern die Übersetzung von schnell zu langsam.
A sebességfokozatok gyorsról lassúra változtatják a sebességfokozatot.
Und die Übersetzung, da gehen ja einige Sachen verloren.
És a fordítás, van néhány dolog, ami elveszik.
Es ist mit Sicherheit keine Übersetzung eines offiziellen Textes.
Und das ist noch einmal eine Übersetzung von mir, das müssen wir so sehen.
És ez egy újabb fordítás tőlem, így kell néznünk rá.
Ganz andere Übersetzung, sonst ist die Geschwindigkeit nicht zu erreichen.
Teljesen más fordítás, különben a sebesség nem érhető el.
Wo das ja selbst im KZ funktioniert hat, mit dieser Übersetzung.
Ahol ez még koncentrációs táborban is működött, ezzel a fordítással.
Der Ehrenpreis für die beste und akkurateste Gag-Übersetzung!
A tiszteletbeli díj a legjobb és legpontosabb gag fordításért!
Durch die deutsche Übersetzung haben sich auch kleine Fehler eingeschlichen.
A német fordítás miatt apró hibák is bejöttek.
Und da ist es zu einer Fehlübersetzung gekommen.
Übersetzungen sind häufig fehlerhaft oder fehlen auch mal ganz.
A fordítások gyakran helytelenek, vagy akár teljesen hiányoznak.
Also, wenn man sich die Übersetzung anguckt, das geht wirklich nur um Vögeln.
Tehát ha megnézzük a fordítást, valójában csak a madarakról szól.
Und hier ist die Übersetzung etwas schwierig.
És itt a fordítás egy kicsit nehéz.
Leider ist die englische Übersetzung kaputt, funktioniert im Moment nicht.
Sajnos az angol fordítás megszakadt, és jelenleg nem működik.
Für eine Übersetzung nicht.
Nem fordításra.
Főnév
Getriebeübersetzung beim Fahrrad oder Auto
Die Übersetzung im mechanischen Sinne bezieht sich auf das Verhältnis zwischen der Anzahl der Umdrehungen einer Antriebswelle und der Anzahl der Umdrehungen einer Abtriebswelle. Dies wird oft bei Fahrrädern oder Autos verwendet, um die Geschwindigkeit und das Drehmoment anzupassen.
Zum Getriebe gibt es auch nur zu sagen, das hat nur eine Übersetzung.
Az átvitelről az egyetlen dolog, amit mondani kell, hogy csak egy átviteli aránya van.
Wie ist es mit der Übersetzung? Kann ich auch damit in allen Terrains fahren?
Mi a helyzet a fordítással? Minden terepen is lovagolhatok?
Konstruktionsbedingt ist am Laufwagen eine Übersetzung eingebaut.
A kialakítás miatt átviteli arány van beépítve a kocsiba.
Die Zahnräder ändern die Übersetzung von schnell zu langsam.
A sebességfokozatok gyorsról lassúra változtatják a sebességfokozatot.
Ganz andere Übersetzung, sonst ist die Geschwindigkeit nicht zu erreichen.
Teljesen más fordítás, különben a sebesség nem érhető el.