명사
Text oder Sprache in eine andere Sprache übertragen
Eine Übersetzung ist die Übertragung von Text oder Sprache von einer Sprache (der Ausgangssprache) in eine andere Sprache (die Zielsprache), wobei versucht wird, die Bedeutung, den Stil und die Absicht des Originals so genau wie möglich wiederzugeben.
Die deutsche Übersetzung ist leider nicht so dolle.
불행히도 독일어 번역은 그렇게 멍청하지 않습니다.
Und das ist wirklcih eine verdammt gute Übersetzung.
그리고 그것은 실제로 아주 좋은 번역입니다.
Zum Getriebe gibt es auch nur zu sagen, das hat nur eine Übersetzung.
전송에 대해 제가 말할 수 있는 것은 전송이 하나뿐이라는 것뿐입니다.
Stimmt. Aber in der deutschen Übersetzung heißt es auch barbarisch?
맞아요.하지만 독일어 번역에서는 야만적이라는 뜻도 있나요?
Es gibt bestimmt 'ne kürzere Übersetzung.
더 짧은 번역이 있을 거라 확신합니다.
Für die Übersetzung werde ich meinen Freund Google-Übersetzer benutzen.
번역에는 제 친구 Google 번역기를 사용하겠습니다.
In der englischen Übersetzung heisst das "transhuman change".
영어 번역에서 이것은 “트랜스휴먼 변화”를 의미합니다.
Weil ich's immer noch nicht weiß, weil's keine Übersetzung gab.
번역이 없어서 아직 모르니까요.
Von ihm stammt die erste vollständige Übersetzung der Bibel ins Deutsche.
그는 최초의 독일어로 성경을 완전히 번역했습니다.
Die Übersetzung ist theoretisch auf 65 angelegt.
번역은 이론적으로 65로 설정되어 있습니다.
Ja, Enten ist eine passende Übersetzung.
네, Ducks는 적절한 번역입니다.
Wie ist es mit der Übersetzung? Kann ich auch damit in allen Terrains fahren?
번역은 어때?모든 지형에서도 탈 수 있나요?
Die Übersetzung wurde schließlich 1998 veröffentlicht.
번역본은 마침내 1998년에 출판되었습니다.
Das Wort Quirrell hat keine direkte Übersetzung.
Viele Menschen hier brauchen Hilfe bei Übersetzungen, bei der Bürokratie.
Es ist halt dieses "dumme Blondchen" die deutsche Übersetzung.
이게 바로 이 “멍청한 금발”이라는 독일어 번역이야.
Vielleicht ein Fehler in der Übersetzung.
번역상의 실수일 수 있습니다.
Es ist eine Übersetzung von Journalismus.
저널리즘의 번역입니다.
Bei Bildern haben wir Google Lens zur Übersetzung benutzt.
이미지의 경우 Google 렌즈를 사용하여 번역했습니다.
Und die zweite neue Funktion ist die Sprachübersetzung.
두 번째로 새로 추가된 기능은 언어 번역입니다.
Ziel ist ja immer eine 1 zu 1-Übersetzung, dass alles wirklich sauber bleibt.
목표는 항상 일대일 번역으로 모든 것이 깔끔하게 유지되도록 하는 것입니다.
Das Bild des Astronauten, die deutsche Übersetzung, wie wird das genannt?
우주 비행사의 이미지, 독일어 번역, 이름이 뭐죠?
Er ist auch Syrer und wird uns bei der Übersetzung des Interviews helfen.
그는 또한 시리아 사람이며 인터뷰 번역을 도와 줄 것입니다.
Und wenn es dann um die Übersetzung ging, gab es dann schnell Unverständnis.
Von seiner Übersetzung hängt das weitere Vorgehen seiner Kollegen ab.
동료들의 추가 조치는 그의 번역에 달려 있습니다.
Die lateinische Bibel und daneben noch die deutsche Übersetzung.
라틴어 성경 및 독일어 번역.
Vielen Dank für die Übersetzung. Dr. Kippels für die CDU/CSU.
번역해 주셔서 정말 감사합니다.CDU/CSU의 키펠스 박사님.
Ich glaube, alles stimmt. Bis auf die Übersetzung.
괜찮은 것 같아요.번역만 빼고요.
Die Übersetzung seiner Fensterrose in die dritte Dimension.
그의 장미창을 3차원으로 옮긴 것.
Ein Easteregg kann man durch die Übersetzung sogar komplett verpassen.
번역으로 인해 부활절 달걀을 완전히 놓칠 수도 있습니다.
Und wisst ihr, wie sie in der deutschen Übersetzung hießen?
그리고 독일어 번역본에서 뭐라고 불렸는지 아십니까?
Okay, ich habe hier die Übersetzung gefunden.
좋아, 여기서 번역본을 찾았어.
Es ist unklar, welche der vier Übersetzungen ganz oder teilweise korrekt sind.
네 가지 번역 중 어느 것이 완전히 또는 부분적으로 정확한지는 확실하지 않습니다.
Die Übersetzung haben sie ziemlich lang gewählt.
그들은 번역을 꽤 오래 선택했습니다.
Minuten später bekomme ich meine slowenische Übersetzung!
몇 분 후에 슬로베니아어 번역본을 받겠습니다!
Die Zahnräder ändern die Übersetzung von schnell zu langsam.
기어는 변속기를 고속에서 저속으로 변경합니다.
Und die Übersetzung, da gehen ja einige Sachen verloren.
그리고 번역하자면, 몇 가지 잊혀지는 부분이 있습니다.
Es ist mit Sicherheit keine Übersetzung eines offiziellen Textes.
Und das ist noch einmal eine Übersetzung von mir, das müssen wir so sehen.
이건 제가 번역한 또 다른 내용인데, 우리는 그렇게 봐야 합니다.
Ganz andere Übersetzung, sonst ist die Geschwindigkeit nicht zu erreichen.
번역이 완전히 다릅니다. 그렇지 않으면 속도를 높일 수 없습니다.
Wo das ja selbst im KZ funktioniert hat, mit dieser Übersetzung.
Der Ehrenpreis für die beste und akkurateste Gag-Übersetzung!
가장 훌륭하고 정확한 개그 번역에 대한 영예의 상!
Durch die deutsche Übersetzung haben sich auch kleine Fehler eingeschlichen.
독일어 번역의 결과로 사소한 오류도 생겼습니다.
Und da ist es zu einer Fehlübersetzung gekommen.
Übersetzungen sind häufig fehlerhaft oder fehlen auch mal ganz.
번역에 오류가 있거나 완전히 누락되는 경우가 많습니다.
Also, wenn man sich die Übersetzung anguckt, das geht wirklich nur um Vögeln.
그래서 번역을 보면 그냥 새에 관한 거예요.
Und hier ist die Übersetzung etwas schwierig.
그리고 여기서 번역은 조금 어렵습니다.
Leider ist die englische Übersetzung kaputt, funktioniert im Moment nicht.
안타깝게도 영어 번역이 깨져서 지금은 작동하지 않습니다.
Für eine Übersetzung nicht.
번역용이 아닙니다.
명사
Getriebeübersetzung beim Fahrrad oder Auto
Die Übersetzung im mechanischen Sinne bezieht sich auf das Verhältnis zwischen der Anzahl der Umdrehungen einer Antriebswelle und der Anzahl der Umdrehungen einer Abtriebswelle. Dies wird oft bei Fahrrädern oder Autos verwendet, um die Geschwindigkeit und das Drehmoment anzupassen.
Zum Getriebe gibt es auch nur zu sagen, das hat nur eine Übersetzung.
전송에 대해 제가 말할 수 있는 것은 전송이 하나뿐이라는 것뿐입니다.
Wie ist es mit der Übersetzung? Kann ich auch damit in allen Terrains fahren?
번역은 어때?모든 지형에서도 탈 수 있나요?
Konstruktionsbedingt ist am Laufwagen eine Übersetzung eingebaut.
설계로 인해 트롤리에 변속기가 설치됩니다.
Die Zahnräder ändern die Übersetzung von schnell zu langsam.
기어는 변속기를 고속에서 저속으로 변경합니다.
Ganz andere Übersetzung, sonst ist die Geschwindigkeit nicht zu erreichen.
번역이 완전히 다릅니다. 그렇지 않으면 속도를 높일 수 없습니다.