Verbo
Mit jemandem reden.
Falar com alguém.
Jemanden direkt anreden, um mit ihm über etwas zu sprechen oder etwas zu fragen.
Also, wir sollten die Sache unter vier Augen ansprechen.
Portanto, devemos abordar isso em particular.
Der würde mich ansprechen. - Von den Funktionen auf jeden Fall!
Isso me agradaria. - Definitivamente, a partir das funções!
Und einfach mal 'n Mädel ansprechen sollte.
E você deveria falar com uma garota.
Wenn ich alleine hier wäre, würde ich niemanden ansprechen wollen.
Se eu estivesse sozinho aqui, não gostaria de falar com ninguém.
Aber es sind natürlich auch noch viele Dinge, die wir da ansprechen müssen.
Mas, é claro, também há muitas coisas que precisamos resolver lá.
Also, wir sollten die Sache unter vier Augen ansprechen.
Portanto, devemos abordar isso em particular.
Soll ich das ansprechen oder besser nicht?
Devo falar sobre isso ou não?
Weil ich eben nicht genau wusste, wie ich sie drauf ansprechen sollte.
Porque eu simplesmente não sabia exatamente como falar com ela sobre isso.
Das Schnitzel weiter so nennen, aber dafür die Menschen korrekt ansprechen?
Sie können mich einfach ansprechen und ich kann weiterhelfen.
Você pode simplesmente entrar em contato comigo e eu posso ajudar.
Klar, und sich ständig ansprechen und fotografieren lassen.
Claro, e deixe-se conversar e fotografar o tempo todo.
Dass Leute bei der Arbeit ihn ansprechen, regelmäßig.
Que as pessoas conversem com ele no trabalho, regularmente.
Aufgabe für Thomas: Odin viel weniger ansprechen und Grenzen setzen.
Tarefa para Thomas: fale muito menos com Odin e estabeleça limites.
Also: Kind ansprechen, Kinderarzt anrufen oder die 112.
Então: converse com a criança, ligue para um pediatra ou ligue para 112.
Gucken Sie, obs noch n Punkt gibt, den Sie ansprechen wollen.
Veja se ainda há um ponto que você deseja abordar.
Und wenn Sie das Selbstbewusstsein ansprechen ...
E quando você fala sobre autoconfiança...
Adjetivo
Attraktiv, interessant.
Atraente, interessante.
Etwas, das gefällt und das Interesse weckt.
Wunderschöne Augen und sehr ansprechend.
Noch schlimmer: IS-Propaganda, die Kinder gezielt ansprechen soll.
Pior ainda: propaganda do EI voltada para crianças específicas.
Sieht auf jeden Fall echt ansprechend aus.
Certamente parece muito atraente.
Da gehen sie dahin, die Simon Desue Fans, die wir ansprechen wollten.
É para lá que eles vão, os fãs de Simon Desue, a quem queríamos falar.
Das Ziel muss sein: Die breite Masse ansprechen, Mainstream werden.
Dort erreichen uns die ansprechenden Formate mit verlässlichen Inhalt.
Ja, also hier ist zum Beispiel sehr eindeutig, wen das ansprechen soll.
Sim, então aqui, por exemplo, está muito claro a quem isso deve agradar.