kennen Verbe

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "kennen" en allemand

ken·nen

/ˈkɛnən/

Traduction "kennen" de l'allemand au français:

savoir

kennen 🤝

Verbe

Populäre

Wissen, wer oder was jemand oder etwas ist.

Connaître quelqu'un ou quelque chose.

Jemanden oder etwas kennen bedeutet, dass man Informationen über diese Person oder Sache hat. Man weiß, wer oder was sie ist, wie sie aussieht oder funktioniert.

Example use

  • jemanden kennen
  • etwas kennen
  • sich kennen
  • sich auskennen
  • kennenlernen
  • gut kennen
  • kaum kennen

Synonyms

  • wissen
  • vertraut sein mit
  • erkennen

Antonyms

  • nicht kennen
  • unbekannt sein

Examples

    German

    Wir kennen uns seit acht Jahren, haben zusammen Abi gemacht.

    French

    Nous nous connaissons depuis huit ans et avons terminé nos études secondaires ensemble.

    German

    Auch viele, die wir nicht kennen. Und ich will es einfach nicht!

    French

    Même beaucoup d'entre eux ne sont pas connus. Et je n'en veux tout simplement pas !

    German

    Das kennen Sie, das kennen viele hier in der Runde.

    German

    Luke, Han und Leia scheinen ihn alle zu kennen und sprechen über ihn.

    German

    Wir alle kennen die Antwort - ein richtig kaltes Getränk.

    German

    Sie kennen sich aus im Harz, sie fahren hier regelmäßig.

    French

    Ils connaissent bien les montagnes du Harz, ils s'y rendent régulièrement en voiture.

    German

    Außerhalb Berlins kennen diesen Mann vielleicht nicht viele.

    French

    En dehors de Berlin, peu de gens connaissent cet homme.

    German

    Diesen Ort kennen wir alle, in den entlegensten Winkeln unseres Geistes.

    German

    Das Original kennen wir aus dem Supermarkt.

    German

    Meine Mitarbeiter kennen das. Es gibt dieses Bild mit den beiden EKG-Kurven.

    German

    Die meisten Eltern kennen das nicht.

    German

    Saskia und Natalie kennen sich aus der Schule.

    German

    Andere können schon etwas Englisch und kennen das Alphabet gut.

    French

    D'autres connaissent déjà un peu l'anglais et connaissent bien l'alphabet.

    German

    Viele Schulkinder hier kennen Obst und Gemüse nur aus Supermärkten.

    German

    Die beiden Enkel kennen wir von Geburt an.

    • Ich kenne diesen Film schon.
    • Kennst du den Weg zum Bahnhof?
    • Wir kennen uns schon seit der Kindheit.

kennenlernen 👋

Verbe

Populäre

jemanden zum ersten Mal treffen und etwas über ihn erfahren

Rencontrer quelqu'un pour la première fois et apprendre à le connaître.

Wenn du jemanden kennenlernst, triffst du ihn zum ersten Mal und erfährst etwas über ihn. Ihr sprecht miteinander und beginnt, eine Beziehung aufzubauen.

Example use

  • jemanden kennenlernen
  • sich kennenlernen

Synonyms

  • treffen
  • bekannt machen mit

Antonyms

  • verabschieden
  • aus den Augen verlieren

Examples

    German

    Wir lernen jetzt eine Frau kennen, die das total anders sieht, und sie ist 70.

    French

    Nous faisons maintenant la connaissance d'une femme qui voit les choses complètement différemment, elle a 70 ans.

    German

    Konntet ihr dann reden darüber. Oder wie habt ihr euch kennengelernt?

    German

    Klar, da lernt man auch mal jemand Nettes kennen.

    German

    Ich hab Mama doch erzählt, dass ich jemanden kennengelernt habe.

    German

    Meine Mutter und mein Vater, als sie sich kennenlernten.

    German

    Auf einem Fest lernt er Maria kennen.

    German

    Wir sind hier offen dafür, neue Kulturen und Menschen kennenzulernen.

    German

    Patrick und Markus haben sich nämlich zufällig in der Schlange kennengelernt.

    German

    Da lernt man sich auf eine andere Art kennen.

    French

    Vous apprenez à vous connaître différemment.

    German

    In welchem Zusammenhang haben Sie sich kennengelernt?

    French

    Dans quel contexte avez-vous appris à vous connaître ?

    German

    Dabei lernt man außerhalb der Strandparties super schnell Leute kennen.

    French

    Vous apprenez à connaître les gens très rapidement en dehors des fêtes sur la plage.

    German

    Sandra Norak ist Anfang 17, als ihre erste Liebe im Internet kennenlernt.

    French

    Sandra Norak a 17 ans lorsqu'elle rencontre son premier amour sur Internet.

    German

    Endlich können sich die Blutsgeschwister kennenlernen.

    French

    Les frères et sœurs de sang peuvent enfin faire connaissance.

    German

    Empfehlen kann ich persönlich das Kennenlern-Spiel That's You!

    French

    Je peux personnellement recommander le jeu d'introduction That's You !

    German

    Das Kennenlernen war ein großer Zufall.

    • Ich habe gestern Abend einen netten Mann kennengelernt.
    • Möchtest du meine Freunde kennenlernen?
    • Beim Sport kann man leicht neue Leute kennenlernen.

erkennen 👁️

Verbe

Manchmal

Sehen und verstehen, wer oder was jemand oder etwas ist.

Voir et comprendre qui ou ce qu'est quelqu'un ou quelque chose.

Etwas erkennen bedeutet, dass man es mit den Augen sieht und versteht, was es ist. Man kann zum Beispiel ein Gesicht erkennen oder ein Problem erkennen.

Example use

  • etwas erkennen
  • jemanden erkennen
  • wiedererkennen
  • schnell erkennen
  • deutlich erkennen

Synonyms

  • sehen
  • verstehen
  • wahrnehmen
  • identifizieren
  • feststellen

Antonyms

  • übersehen
  • missverstehen
  • nicht erkennen

Examples

    German

    Was die Welt im Innersten zusammenhält, kann man erkennen.

    French

    Vous pouvez voir ce qui unit le monde en son cœur.

    German

    Aber können die Tests Omikron überhaupt zuverlässig erkennen?

    French

    Mais les tests peuvent-ils détecter Omicron de manière fiable ?

    German

    Das erkennen Sie weder am Anschnitt und der Textur noch in der Farbe.

    German

    Aber wenn Sie zurückdenken, erkennen Sie sich wieder?

    German

    Diesmal waren so viele kleine Details dabei, die man kaum erkennen konnte.

    French

    Cette fois, il y avait tellement de petits détails qu'on pouvait à peine voir.

    German

    Man kann doch gar keine Gesichter erkennen.

    German

    Außerdem deutlich zu erkennen: der Bus fährt auf einem Schienensystem.

    German

    Hier kann man eindeutig eins, zwei, drei Zehen erkennen.

    German

    Genau. Je nachdem wie das Licht da drauffällt, kann man diese Farben erkennen.

    German

    Bis am Horizont nur noch der Mast zu erkennen ist.

    German

    Ein Flussbett mitten in der Wüste, zu erkennen an den Sträuchern am Ufer.

    German

    Wie Sie teure Anbieter erkennen: jetzt in "Marktcheck"!

    French

    Comment reconnaître les fournisseurs coûteux : désormais en « market check » !

    German

    Aber die Tendenz ist schon eindeutig zu erkennen.

    German

    Wir erkennen gleich alle Wörter müssen aus dem Alphabet a b sein.

    French

    Nous reconnaissons immédiatement que tous les mots doivent appartenir à l'alphabet a b.

    German

    Woran erkennen wir eigentlich ...

    German

    Und das, was wir hier sehen, dürfen wir anerkennen und wahrnehmen.

    French

    Et nous pouvons reconnaître et percevoir ce que nous voyons ici.

    • Ich erkenne mein Haus von weitem.
    • Erkennst du den Mann auf dem Foto?
    • An den Wolken kann man erkennen, dass es bald regnet.

anerkennen ✅

Verbe

Selten

etwas offiziell als wahr oder wichtig akzeptieren

Accepter officiellement quelque chose comme vrai ou important.

Wenn du etwas anerkennst, akzeptierst du es offiziell als wahr, gültig oder wichtig. Du stimmst ihm zu und respektierst es.

Example use

  • etwas anerkennen
  • jemanden anerkennen

Synonyms

  • akzeptieren
  • respektieren
  • zustimmen
  • bestätigen

Antonyms

  • ablehnen
  • ignorieren
  • nicht anerkennen

Examples

    German

    Ob gigantische Büffel oder Rieseninsekten – sie erkennen Kong als König an.

    German

    Sie rief die internationale Gemeinschaft auf, die Wahl nicht anzuerkennen.

    German

    Man muss ihn anerkennen und respektieren.

    French

    Tu dois le reconnaître et le respecter.

    German

    Viele Nationen anerkennen dieses Massaker heute als Völkermord.

    French

    De nombreux pays reconnaissent aujourd'hui ce massacre comme un génocide.

    German

    Wir anerkennen und akzeptieren sie und finden Frieden damit.

    French

    Nous les reconnaissons, les acceptons et nous trouvons la paix avec eux.

    • Die Regierung erkennt die neue Partei an.
    • Wir müssen die Leistung der anderen anerkennen.
    • Der Führerschein wird in vielen Ländern anerkannt.