Verb
Wissen, wer oder was jemand oder etwas ist.
A cunoaște pe cineva sau ceva.
Jemanden oder etwas kennen bedeutet, dass man Informationen über diese Person oder Sache hat. Man weiß, wer oder was sie ist, wie sie aussieht oder funktioniert.
Wir kennen uns seit acht Jahren, haben zusammen Abi gemacht.
Ne cunoaștem de opt ani și am absolvit liceul împreună.
Auch viele, die wir nicht kennen. Und ich will es einfach nicht!
Chiar și multe pe care nu le cunoaștem. Și pur și simplu nu vreau!
Das kennen Sie, das kennen viele hier in der Runde.
Luke, Han und Leia scheinen ihn alle zu kennen und sprechen über ihn.
Wir alle kennen die Antwort - ein richtig kaltes Getränk.
Sie kennen sich aus im Harz, sie fahren hier regelmäßig.
Ei își cunosc drumul în jurul Munților Harz, conduc aici în mod regulat.
Außerhalb Berlins kennen diesen Mann vielleicht nicht viele.
În afara Berlinului, nu mulți îl cunosc pe acest om.
Diesen Ort kennen wir alle, in den entlegensten Winkeln unseres Geistes.
Das Original kennen wir aus dem Supermarkt.
Meine Mitarbeiter kennen das. Es gibt dieses Bild mit den beiden EKG-Kurven.
Die meisten Eltern kennen das nicht.
Saskia und Natalie kennen sich aus der Schule.
Andere können schon etwas Englisch und kennen das Alphabet gut.
Alții știu deja ceva engleză și cunosc bine alfabetul.
Viele Schulkinder hier kennen Obst und Gemüse nur aus Supermärkten.
Die beiden Enkel kennen wir von Geburt an.
Verb
jemanden zum ersten Mal treffen und etwas über ihn erfahren
A întâlni pe cineva pentru prima dată și a afla despre el.
Wenn du jemanden kennenlernst, triffst du ihn zum ersten Mal und erfährst etwas über ihn. Ihr sprecht miteinander und beginnt, eine Beziehung aufzubauen.
Wir lernen jetzt eine Frau kennen, die das total anders sieht, und sie ist 70.
Acum cunoaștem o femeie care vede lucrurile complet diferit și are 70 de ani.
Konntet ihr dann reden darüber. Oder wie habt ihr euch kennengelernt?
Klar, da lernt man auch mal jemand Nettes kennen.
Ich hab Mama doch erzählt, dass ich jemanden kennengelernt habe.
Meine Mutter und mein Vater, als sie sich kennenlernten.
Auf einem Fest lernt er Maria kennen.
Wir sind hier offen dafür, neue Kulturen und Menschen kennenzulernen.
Patrick und Markus haben sich nämlich zufällig in der Schlange kennengelernt.
Da lernt man sich auf eine andere Art kennen.
Vă cunoașteți într-un mod diferit.
In welchem Zusammenhang haben Sie sich kennengelernt?
În ce context ați ajuns să vă cunoașteți?
Dabei lernt man außerhalb der Strandparties super schnell Leute kennen.
Cunoașteți oamenii foarte repede în afara petrecerilor pe plajă.
Sandra Norak ist Anfang 17, als ihre erste Liebe im Internet kennenlernt.
Sandra Norak are 17 ani când își întâlnește prima dragoste pe internet.
Endlich können sich die Blutsgeschwister kennenlernen.
Frații de sânge se pot cunoaște în sfârșit.
Empfehlen kann ich persönlich das Kennenlern-Spiel That's You!
Pot recomanda personal jocul introductiv That's You!
Das Kennenlernen war ein großer Zufall.
Verb
Sehen und verstehen, wer oder was jemand oder etwas ist.
A vedea și a înțelege cine sau ce este cineva sau ceva.
Etwas erkennen bedeutet, dass man es mit den Augen sieht und versteht, was es ist. Man kann zum Beispiel ein Gesicht erkennen oder ein Problem erkennen.
Was die Welt im Innersten zusammenhält, kann man erkennen.
Puteți vedea ce ține lumea laolaltă în centrul ei.
Aber können die Tests Omikron überhaupt zuverlässig erkennen?
Dar testele pot detecta în mod fiabil Omicron?
Das erkennen Sie weder am Anschnitt und der Textur noch in der Farbe.
Aber wenn Sie zurückdenken, erkennen Sie sich wieder?
Diesmal waren so viele kleine Details dabei, die man kaum erkennen konnte.
De data aceasta au fost atât de multe detalii mici pe care abia le puteai vedea.
Man kann doch gar keine Gesichter erkennen.
Außerdem deutlich zu erkennen: der Bus fährt auf einem Schienensystem.
Hier kann man eindeutig eins, zwei, drei Zehen erkennen.
Genau. Je nachdem wie das Licht da drauffällt, kann man diese Farben erkennen.
Bis am Horizont nur noch der Mast zu erkennen ist.
Ein Flussbett mitten in der Wüste, zu erkennen an den Sträuchern am Ufer.
Wie Sie teure Anbieter erkennen: jetzt in "Marktcheck"!
Cum să recunoașteți furnizorii scumpi: acum în „verificarea pieței”!
Aber die Tendenz ist schon eindeutig zu erkennen.
Wir erkennen gleich alle Wörter müssen aus dem Alphabet a b sein.
Recunoaștem imediat că toate cuvintele trebuie să fie din alfabetul a b.
Woran erkennen wir eigentlich ...
Und das, was wir hier sehen, dürfen wir anerkennen und wahrnehmen.
Și putem recunoaște și percepe ceea ce vedem aici.
Verb
etwas offiziell als wahr oder wichtig akzeptieren
A accepta oficial ceva ca fiind adevărat sau important.
Wenn du etwas anerkennst, akzeptierst du es offiziell als wahr, gültig oder wichtig. Du stimmst ihm zu und respektierst es.
Ob gigantische Büffel oder Rieseninsekten – sie erkennen Kong als König an.
Sie rief die internationale Gemeinschaft auf, die Wahl nicht anzuerkennen.
Man muss ihn anerkennen und respektieren.
Trebuie să-l recunoști și să-l respecți.
Viele Nationen anerkennen dieses Massaker heute als Völkermord.
Multe națiuni recunosc astăzi acest masacru drept genocid.
Wir anerkennen und akzeptieren sie und finden Frieden damit.
Le recunoaștem și le acceptăm și găsim pace cu ei.