der Tipp Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Tipp" în germană

Tipp

/tɪp/

Traduction "Tipp" du allemand au roumain:

sfat

Romanian
"Tipp" în germană înseamnă un sfat sau o recomandare, adesea menit să fie de ajutor.
German
Unter "Tipp" versteht man in Deutschland einen Ratschlag oder eine Empfehlung, die oft hilfreich sein kann.

Tipp 💡

Substantiv

Populäre

Eine kleine Hilfe oder ein Ratschlag.

Un mic sfat sau o sugestie utilă.

Ein Tipp ist eine kurze Information oder ein Ratschlag, der jemandem helfen kann, etwas besser zu machen oder ein Problem zu lösen. Es kann sich um eine praktische Anleitung, einen Hinweis, eine Empfehlung oder einen Trick handeln, der in verschiedenen Lebensbereichen wie Alltag, Arbeit, Sport oder Freizeit nützlich sein kann.

Example use

  • geben
  • bekommen
  • haben
  • brauchen
  • folgen

Synonyms

  • Rat
  • Hinweis
  • Empfehlung
  • Vorschlag
  • Trick
  • Ratschlag

Examples

    German

    Am Ende des 1. Treffens hat Andi Tipps, wie das gelingen kann.

    German

    Zum Kleidungsstil lassen sich natürlich keine allgemein gültigen Tipps geben.

    Romanian

    Desigur, nu există sfaturi valabile în general cu privire la stilul vestimentar.

    German

    Kunden kommen auch wegen der Beratung und der guten Tipps.

    Romanian

    Clienții vin, de asemenea, pentru sfaturi și sfaturi bune.

    German

    Übrigens: Für ganz heiße Tage haben die beiden noch diesen Tipp gefunden.

    German

    Tipp: Ein Tageslimit für Konto und Karten einrichten.

    German

    Der neunte Tipp ist, benutze Foto Kamera Apps.

    German

    Als Tipp von euch kam noch: Lavendelsäckchen.

    German

    Der eigentlich Tipp ist hier: riech gut!

    German

    Und noch ein Tipp: Beim Spielen in der Sonne das Wassertrinken nicht vergessen!

    German

    Durch einen Geheimtipp erfährt er von einer Wunderheilung.

    German

    Guter Tipp. Es sei denn, der Dieb selbst gibt sich als Nachbar aus.

    Romanian

    Sfat bun. Cu excepția cazului în care hoțul însuși se preface că este un vecin.

    German

    Unsere Geheimtipps gibt es dieses Mal in Kategorien verpackt.

    German

    Mein Tipp ist, nehmen Sie das Gepäck und tun Sie es in die Badewanne stellen.

    German

    Meine persönlichen Tipps wären: Ihr müsst auf jeden Fall fokussiert bleiben.

    Romanian

    Sfaturile mele personale ar fi: Cu siguranță trebuie să rămâi concentrat.

    German

    Da möchte ich mal ein paar Tipps haben, wie ich mich verhalten soll.

    German

    Aber ein guter Tipp von mir: Nehmen Sie sich davon den Mund nicht zu voll!

    German

    Das soll es mit den Tipps für den Moment gewesen sein.

    German

    Tipp Nummer zwei ist, dass deine Tomaten hungrig sind.

    German

    Also dort ein paar Tipps und wie sehen eigentlich die Wahrscheinlichkeiten aus.

    Romanian

    Deci, există câteva sfaturi și cum arată de fapt probabilitățile.

    German

    Unser Tipp ist: Sie weiß, wie man einen Mann glücklich macht.

    German

    Unser Tipp: Garnelen mit Schale braten lohnt sich.

    German

    Freunde, ich würd euch raten, auf jeden Fall sich Tipps anzuei- ...

    Romanian

    Prieteni, v-aș sfătui să obțineți cu siguranță sfaturi...

    German

    Heute geht es um Fünf Tipps zum fotografieren bei Regen.

    Romanian

    Astăzi sunt aproximativ cinci sfaturi pentru a face poze când plouă.

    German

    Tipp Nummer drei: zeitlich flexibel sein!

    German

    Ein toller Tipp aus dem Internet, doch den Markt muss man erst mal finden.

    German

    Der Tipp mit dem Brief kam von der Vertrauenslehrerin.

    Romanian

    Sfatul cu scrisoarea a venit de la consilier.

    German

    Ich hab mir diesen Tipp zu Herzen genommen und er hat absolut recht!

    Romanian

    Am luat acest sfat la inimă și este absolut corect!

    German

    Dank Tipps von Insidern konnte die Polizei die lange Flucht von Hassan beenden.

    German

    Noch ein Tipp: Drücke dich ganz einfach und verständlich aus.

    German

    Tipp: Je gröber die Oberfläche, desto gröber kann der Staublappen sein.

    German

    Tipp Nummer 4: Bereitet die Tiere auf neue Reize vor.

    German

    Ein paar Tipps noch: Schulter nach links und ich fahr einen Bogen nach links.

    German

    Es wird als Geheimtipp auf dem Flur gehandelt.

    German

    Profitipp: Klemmt die Leiter zum Sägen ein.

    German

    Und diesen Tipp gebe ich euch dann am Ende des Videos noch mit.

    German

    Aber falls doch, dann gibt es jetzt noch 3 kurze Tipps um leichter aufzustehen.

    German

    Dein Tipp zur Entspannung von Körper und Geist?

    German

    Tipp Nummer 5: Trinke ausreichend Wasser.

    Romanian

    Sfat numărul 5: Beți suficientă apă.

    German

    Ganz konkret. Was empfehlen Sie für einen Tipp?

    Romanian

    Foarte specific. Ce sfat recomandați?

    German

    Zusammen mit dem tollen Soundtrack ergibt das einen echten Geheimtipp.

    • Hast du einen Tipp für ein gutes Restaurant in der Nähe?
    • Sie gab mir einen Tipp, wie ich meine Präsentation verbessern kann.
    • Ich habe einen tollen Tipp für ein neues Buch bekommen.

tippen 👆

Verb

Manchmal

Leicht mit den Fingern berühren.

A atinge ușor cu degetele.

Tippen bedeutet, etwas leicht und kurz mit den Fingerspitzen oder einem Gegenstand zu berühren. Es kann sich um eine vorsichtige Berührung, eine wiederholte Bewegung wie beim Tippen auf einer Tastatur oder das Drücken einer Taste auf einem Bildschirm handeln.

Example use

  • auf
  • an
  • auf die Tastatur
  • auf den Bildschirm
  • auf eine Taste
  • auf die Schulter

Synonyms

  • berühren
  • antippen
  • klopfen
  • drücken

Examples

    German

    Bevor ich weitermache, tippt doch mal ein, was Countach überhaupt bedeutet.

    German

    Wir empfehlen acht Ziffern. Ist natürlich was für Tipper.

    Romanian

    Vă recomandăm opt cifre. Este pentru tipsteri, desigur.

    German

    Tippe in der Suche Notiz ein, bis oben in gelb “Neue Notiz” erscheint.

    German

    Dafür einfach unten beim Inserat die Nachricht tippen oder oberhalb.

    German

    Da konnte man "Hallo" tippen und das war's.

    German

    Wenn Bayern München einen Elfmeter schießt, würde ich den Ball antippen.

    Romanian

    Dacă Bayern Munchen marchează un penalty, aș lovi mingea.

    German

    Dort kommt ihr hin wenn ihr im Stories Fenster oben rechts auf den Punkt tippt.

    Romanian

    Puteți ajunge acolo dacă atingeți punctul din partea dreaptă sus a ferestrei poveștilor.

    German

    Tippe in einer Notiz auf „Personen hinzufügen“.

    • Er tippte ihr leicht auf die Schulter.
    • Sie tippte die Nachricht in ihr Handy.
    • Kannst du bitte auf den Knopf tippen?

tippen 🤔

Verb

Selten

Eine Vermutung äußern.

A face o presupunere sau o estimare.

Tippen bedeutet in diesem Sinne, eine Vermutung oder Schätzung über etwas abzugeben, ohne sicher zu sein. Es drückt eine unsichere Annahme oder Vorhersage aus.

Example use

  • auf
  • dass
  • auf etwas
  • auf jemanden

Synonyms

  • vermuten
  • schätzen
  • glauben

Antonyms

  • wissen

Examples

    German

    Manche tippen auf Hirnschaden, andere auf Autismus.

    German

    Ich tippe mal so auf ein, zwei Jahre.

    German

    20 bis 25 Euro hatte Mahlo für den Einkauf getippt.

    • Ich tippe auf einen Sieg der Heimmannschaft.
    • Er tippte auf das falsche Pferd.
    • Sie tippte auf eine gute Note in der Prüfung.

tippitoppi 💯

Adjectiv

Selten

Sehr gut oder perfekt.

Foarte bine sau perfect.

Tippitoppi ist eine umgangssprachliche Bezeichnung dafür, dass etwas sehr gut oder perfekt ist. Es drückt einen Zustand der Vollkommenheit oder einwandfreien Qualität aus.

Example use

Synonyms

  • perfekt
  • hervorragend
  • einwandfrei

Examples

    German

    Er war immer tippitoppi gesund, hat sein Arzt immer gesagt.

    • Das Essen war tippitoppi!
    • Sie sah tippitoppi aus in ihrem neuen Kleid.
    • Die Wohnung war tippitoppi sauber.