Substantivo
Eine kleine Hilfe oder ein Ratschlag.
Uma pequena dica ou sugestão útil.
Ein Tipp ist eine kurze Information oder ein Ratschlag, der jemandem helfen kann, etwas besser zu machen oder ein Problem zu lösen. Es kann sich um eine praktische Anleitung, einen Hinweis, eine Empfehlung oder einen Trick handeln, der in verschiedenen Lebensbereichen wie Alltag, Arbeit, Sport oder Freizeit nützlich sein kann.
Am Ende des 1. Treffens hat Andi Tipps, wie das gelingen kann.
Zum Kleidungsstil lassen sich natürlich keine allgemein gültigen Tipps geben.
Obviamente, geralmente não há dicas válidas sobre estilo de roupa.
Kunden kommen auch wegen der Beratung und der guten Tipps.
Os clientes também vêm em busca de conselhos e boas dicas.
Übrigens: Für ganz heiße Tage haben die beiden noch diesen Tipp gefunden.
Tipp: Ein Tageslimit für Konto und Karten einrichten.
Der neunte Tipp ist, benutze Foto Kamera Apps.
Als Tipp von euch kam noch: Lavendelsäckchen.
Der eigentlich Tipp ist hier: riech gut!
Und noch ein Tipp: Beim Spielen in der Sonne das Wassertrinken nicht vergessen!
Durch einen Geheimtipp erfährt er von einer Wunderheilung.
Guter Tipp. Es sei denn, der Dieb selbst gibt sich als Nachbar aus.
Boa dica. A menos que o próprio ladrão finja ser vizinho.
Unsere Geheimtipps gibt es dieses Mal in Kategorien verpackt.
Mein Tipp ist, nehmen Sie das Gepäck und tun Sie es in die Badewanne stellen.
Meine persönlichen Tipps wären: Ihr müsst auf jeden Fall fokussiert bleiben.
Minhas dicas pessoais seriam: Você definitivamente precisa manter o foco.
Da möchte ich mal ein paar Tipps haben, wie ich mich verhalten soll.
Aber ein guter Tipp von mir: Nehmen Sie sich davon den Mund nicht zu voll!
Das soll es mit den Tipps für den Moment gewesen sein.
Tipp Nummer zwei ist, dass deine Tomaten hungrig sind.
Also dort ein paar Tipps und wie sehen eigentlich die Wahrscheinlichkeiten aus.
Então, há algumas dicas e como são realmente as probabilidades.
Unser Tipp ist: Sie weiß, wie man einen Mann glücklich macht.
Unser Tipp: Garnelen mit Schale braten lohnt sich.
Freunde, ich würd euch raten, auf jeden Fall sich Tipps anzuei- ...
Amigos, eu aconselho que vocês definitivamente recebam dicas...
Heute geht es um Fünf Tipps zum fotografieren bei Regen.
Hoje são cerca de cinco dicas para tirar fotos quando chove.
Tipp Nummer drei: zeitlich flexibel sein!
Ein toller Tipp aus dem Internet, doch den Markt muss man erst mal finden.
Der Tipp mit dem Brief kam von der Vertrauenslehrerin.
A dica com a carta veio do conselheiro.
Ich hab mir diesen Tipp zu Herzen genommen und er hat absolut recht!
Eu levei essa dica a sério e está absolutamente certa!
Dank Tipps von Insidern konnte die Polizei die lange Flucht von Hassan beenden.
Noch ein Tipp: Drücke dich ganz einfach und verständlich aus.
Tipp: Je gröber die Oberfläche, desto gröber kann der Staublappen sein.
Tipp Nummer 4: Bereitet die Tiere auf neue Reize vor.
Ein paar Tipps noch: Schulter nach links und ich fahr einen Bogen nach links.
Es wird als Geheimtipp auf dem Flur gehandelt.
Profitipp: Klemmt die Leiter zum Sägen ein.
Und diesen Tipp gebe ich euch dann am Ende des Videos noch mit.
Aber falls doch, dann gibt es jetzt noch 3 kurze Tipps um leichter aufzustehen.
Dein Tipp zur Entspannung von Körper und Geist?
Tipp Nummer 5: Trinke ausreichend Wasser.
Dica número 5: beba bastante água.
Ganz konkret. Was empfehlen Sie für einen Tipp?
Muito especificamente. Que dica você recomenda?
Zusammen mit dem tollen Soundtrack ergibt das einen echten Geheimtipp.
Verbo
Leicht mit den Fingern berühren.
Tocar levemente com os dedos.
Tippen bedeutet, etwas leicht und kurz mit den Fingerspitzen oder einem Gegenstand zu berühren. Es kann sich um eine vorsichtige Berührung, eine wiederholte Bewegung wie beim Tippen auf einer Tastatur oder das Drücken einer Taste auf einem Bildschirm handeln.
Bevor ich weitermache, tippt doch mal ein, was Countach überhaupt bedeutet.
Wir empfehlen acht Ziffern. Ist natürlich was für Tipper.
Recomendamos oito dígitos. É algo para quem dá gorjetas, é claro.
Tippe in der Suche Notiz ein, bis oben in gelb “Neue Notiz” erscheint.
Dafür einfach unten beim Inserat die Nachricht tippen oder oberhalb.
Da konnte man "Hallo" tippen und das war's.
Wenn Bayern München einen Elfmeter schießt, würde ich den Ball antippen.
Se o Bayern de Munique marcar um pênalti, eu tocaria a bola.
Dort kommt ihr hin wenn ihr im Stories Fenster oben rechts auf den Punkt tippt.
Você pode chegar lá tocando no ponto no canto superior direito da janela de histórias.
Tippe in einer Notiz auf „Personen hinzufügen“.
Verbo
Eine Vermutung äußern.
Fazer uma suposição ou estimativa.
Tippen bedeutet in diesem Sinne, eine Vermutung oder Schätzung über etwas abzugeben, ohne sicher zu sein. Es drückt eine unsichere Annahme oder Vorhersage aus.
Manche tippen auf Hirnschaden, andere auf Autismus.
Ich tippe mal so auf ein, zwei Jahre.
20 bis 25 Euro hatte Mahlo für den Einkauf getippt.
Adjetivo
Sehr gut oder perfekt.
Muito bom ou perfeito.
Tippitoppi ist eine umgangssprachliche Bezeichnung dafür, dass etwas sehr gut oder perfekt ist. Es drückt einen Zustand der Vollkommenheit oder einwandfreien Qualität aus.
Er war immer tippitoppi gesund, hat sein Arzt immer gesagt.