das Loch Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Loch" em alemão

Loch

/lɔx/

Tradução "Loch" do alemão para o português:

buraco

Portuguese
Um "buraco" é uma abertura ou espaço em um objeto. Pode ser usado para inserir objetos, para ventilação ou para a passagem de pessoas ou animais.
German
Ein "Loch" ist eine Öffnung oder ein Spalt in einem Objekt. Es kann zur Einführung von Objekten, zur Belüftung oder zum Durchgang von Menschen oder Tieren dienen.

Loch 🕳️

Substantivo

Populäre

Eine Öffnung oder ein Hohlraum in etwas Festem.

Ein Loch ist eine Öffnung oder ein Hohlraum in einem festen Material, der durch etwas hindurchgeht oder in etwas hineinreicht. Es kann natürlich entstanden sein oder von Menschen gemacht werden. Löcher können verschiedene Größen und Formen haben und für unterschiedliche Zwecke verwendet werden.

Example use

  • ein Loch bohren
  • ein Loch graben
  • ein Loch stopfen
  • ein Loch im Zahn
  • ein schwarzes Loch

Synonyms

  • Öffnung
  • Hohlraum
  • Lücke

Antonyms

  • Fläche
  • Festkörper

Examples

    German

    Auf diese Weise ist das erste Loch schnell gebohrt.

    Portuguese

    Dessa forma, o primeiro furo é perfurado rapidamente.

    German

    Hier kann man Löcher reinmachen und Flöte spielen.

    German

    Ein Fenster ist ein Loch in der Wand.

    German

    Ich habe so keinen Bock, meine Hände in diese Löcher zu stecken.

    Portuguese

    Não estou com vontade de colocar minhas mãos nesses buracos.

    German

    Löcher im Boden kannst du einfach mit Fliesenkleber verspachteln.

    Portuguese

    Você pode simplesmente preencher buracos no chão com adesivo para azulejos.

    German

    Also, nebendran ist das Loch, wo ihr Haus mal stand.

    German

    Danach setzen wir eine Bohrkrone ein und schneiden das Loch ganz einfach aus.

    German

    Das Loch wurde zugeschüttet.

    German

    Und da hat der Blitz ein wunderschönes, kreisrundes Loch reingebrannt.

    Portuguese

    E um raio abriu um lindo buraco circular nele.

    German

    Man, das ist doch Scheiße, dann sieht man doch das Loch hier!

    Portuguese

    Cara, isso é uma porcaria, então você pode ver o buraco aqui!

    German

    Dann kannst du die Position und die benötigten Löcher festlegen.

    Portuguese

    Em seguida, você pode definir a posição e os furos necessários.

    German

    Oh Junge, was machst du denn? - Ich muss einmal durchs Loch spucken.

    German

    Ich hab das immer wieder gemerkt und hab dann eben Löcher gestopft.

    German

    Aber dieser Felsen da mit dem Loch der ist jetzt schon sehr berühmt?

    Portuguese

    Mas aquela pedra com o buraco já é muito famosa?

    • Es gibt ein Loch in meiner Hose.
    • Der Schlüssel passt nicht ins Loch.
    • Die Maus verschwand in einem Loch in der Wand.

Loch 🕳️⚫

Substantivo

Selten

Ein tiefer, dunkler Ort.

Im übertragenen Sinne kann ein Loch auch ein tiefer, dunkler Ort sein, der oft mit Gefahr oder Geheimnis verbunden ist.

Example use

  • ein tiefes Loch
  • ein schwarzes Loch

Synonyms

  • Abgrund
  • Schlund

Antonyms

  • Höhe
  • Gipfel

Examples

    German

    In dem Moment fiel ich in ein tiefes Loch, die war einfach nicht mehr da.

    Portuguese

    Naquele momento eu caí em um buraco profundo, simplesmente não estava mais lá.

    German

    Stell dir mal ein elektrisch geladenes schwarzes Loch vor.

    Portuguese

    Imagine um buraco negro eletricamente carregado.

    German

    Einmal im schwarzen Loch, nimmt die Materie diese Energie natürlich mit.

    Portuguese

    Uma vez em um buraco negro, a matéria naturalmente leva essa energia consigo.

    German

    Viele fallen in ein tiefes Loch.

    German

    Er dreht sich sehr schnell und enthält die gesamte Masse des Schwarzen Lochs.

    Portuguese

    Ele gira muito rápido e contém toda a massa do buraco negro.

    • Nach dem Verlust meines Jobs fiel ich in ein tiefes Loch.
    • Die Höhle war so dunkel, dass sie wie ein schwarzes Loch wirkte.
    • Der Keller war ein feuchtes, dunkles Loch.

Loch ➖

Substantivo

Selten

Ein Mangel oder eine Lücke.

Ein Loch kann auch einen Mangel oder eine Lücke in etwas bedeuten, beispielsweise ein Loch im Budget oder ein Loch im Gedächtnis.

Example use

  • ein Loch im Budget
  • ein Loch im Gedächtnis
  • ein Loch im Lebenslauf

Synonyms

  • Mangel
  • Lücke
  • Defizit
  • Fehlstelle

Antonyms

  • Überschuss
  • Fülle
  • Vollständigkeit

Examples

    German

    Mein Lebenslauf ist ein Riesenloch.

    German

    Das hat für mich auch finanziell ein kleines Loch gerissen.

    • Der Verlust meines Hundes hat ein großes Loch in mein Leben gerissen.
    • Es gibt ein Loch in meiner Sammlung von Briefmarken.
    • Nach dem Umzug des Nachbarn ist ein Loch in unserer Straße.

Funkloch 📵

Substantivo

Selten

Ein Gebiet mit schlechtem Empfang.

Ein Funkloch ist ein Gebiet, in dem der Empfang von Mobiltelefonen oder anderen drahtlosen Geräten schlecht oder nicht vorhanden ist.

Example use

  • Funkloch
  • kein Empfang
  • schlechter Empfang

Synonyms

  • Funkloch
  • tote Zone

Antonyms

  • guter Empfang
  • starkes Signal

Examples

    German

    Leider ist der spirituelle Empfang etwas schlecht, quasi esoterisches Funkloch.

    Portuguese

    Infelizmente, a recepção espiritual é um pouco ruim, um ponto morto quase esotérico.

    German

    Wenn der Empfang ganz weg ist, dann heißt das Funkloch.

    • Auf dem Land gibt es oft Funklöcher.
    • Im Tunnel hatten wir kein Netz, ein echtes Funkloch.
    • Ich konnte meine Freunde nicht erreichen, weil ich im Funkloch war.