Substantivo
Aufmerksamkeit oder Neugier für etwas oder jemanden.
Atenção ou curiosidade por algo ou alguém.
Interesse beschreibt das Gefühl, etwas wissen oder verstehen zu wollen. Es kann sich auf verschiedene Bereiche beziehen, wie z. B. Hobbys, Arbeit, Beziehungen oder aktuelle Ereignisse. Wenn man Interesse an etwas hat, möchte man mehr darüber erfahren und sich damit beschäftigen.
Nur eine Frage: Wenn man jetzt so Interessen hat, Freizeit, was auch immer.
Só uma pergunta: se você agora tem interesses, tempo livre, seja o que for.
Hättest du prinzipiell Interesse, dich mit dem Thema auseinander zu setzen ?
Você estaria interessado em lidar com o assunto em princípio?
Allerdings hat Capcom wohl kein Interesse an sowas.
No entanto, a Capcom provavelmente não está interessada nisso.
Wenn sie daran Interesse haben. - Mhm.
Marmelade ja, großes Interesse an Politik: nein.
In den letzten Jahren gab’s immer wieder Leute, die Interesse hatten.
Hättet ihr da Interesse dran oder gar nicht?
Und zwar mag ich es nicht, wenn Männer zu wenig oder zu viel Interesse zeigen.
Und einfach Interesse dran habe und hoffe, dass ich was dabei lernen kann.
Ein Paket hat sie angezeigt, bei einem hat sie verstärktes Interesse gezeigt.
Ela denunciou um pacote e demonstrou maior interesse em um.
Ja, das auf jeden Fall, aber die hatten halt kein Interesse an mir.
Sim, definitivamente, mas eles simplesmente não estavam interessados em mim.
Haben Sie ein Interesse daran, auf Ihre Schwester zuzugehen?
Zweites: Zeige Interesse an der anderen Person und höre ihr aufmerksam zu.
Segundo: Mostre interesse pela outra pessoa e ouça com atenção.
Aber das Interesse war trotzdem irgendwo da.
Mas o interesse ainda estava lá em algum lugar.
Substantivo
Dinge, für die man sich interessiert.
Coisas pelas quais alguém se interessa.
Interessen sind die Bereiche, Themen oder Aktivitäten, die eine Person besonders spannend oder wichtig findet und denen sie gerne Zeit widmet. Sie können vielfältig sein und sich im Laufe des Lebens verändern.
Die anderen Interessen sollte man gegenseitig respektieren.
Vom Humor her, von Interessen her, die Reisen.
Andererseits ist die Forschung am KIT durchaus in deutschem Interesse.
Por outro lado, a pesquisa no KIT é definitivamente de interesse alemão.
Da geht es um knallharte finanzielle Interessen.
Und diese Organisation verfasst dann einen Bericht nach seinen Interessen.
E essa organização então escreve um relatório de acordo com seus interesses.
Damit meine ich geopolitische Zwecke und Interessen.
Com isso quero dizer propósitos e interesses geopolíticos.
Die politischen Interessen der Arbeiter vertreten die Sozialdemokraten.
Os social-democratas representam os interesses políticos dos trabalhadores.
Außerdem hat er die bürgerlichen Interessen gut geschützt.
Ele também fez um bom trabalho ao proteger os interesses civis.
Das Interesse der EnBW ist es doch, Profit zu maximieren.
Afinal, a EnBW está interessada em maximizar o lucro.
Aber kann er allen Interessen gerecht werden?
Ein Balanceakt: Deutschland hat am Golf auch Interessen.
Das kann ein Hobby sein, ein spezielles Interesse oder so etwas in der Art.
Ein Besuch organisiert von der Interessenvertretung der 3 Saftunternehmen.
Zweitens: DIE LINKE gibt der Umwelt Vorfahrt vor den Interessen der Konzerne.
Substantivo
Jemand, der Interesse an etwas hat.
Alguém que está interessado em algo.
Ein Interessent ist eine Person, die Interesse an einem bestimmten Produkt, einer Dienstleistung oder einer Möglichkeit zeigt. Sie erkundigt sich möglicherweise nach weiteren Informationen oder erwägt einen Kauf oder eine Teilnahme.
Wir geben uns zusammen als Interessentinnen für das Geschäftsmodell aus.
Juntos, fingimos estar interessados no modelo de negócios.
Obwohl es Interessenten gibt, die einziehen würden.
Die sind interessant für unsere nächsten Interessenten, nämlich Baby Mario.