Substantivo
Stoff ohne feste Form, der den Raum ausfüllt.
Substância sem forma fixa que preenche o espaço.
Ein Gas ist ein Stoff, der keine feste Form hat und sich ausdehnt, um den gesamten verfügbaren Raum auszufüllen. Gase können komprimiert und erwärmt werden und reagieren empfindlich auf Druck- und Temperaturänderungen. Sie können sich auch mit anderen Gasen mischen.
Viel Gas in dem Magma heißt also, dass sich viel Druck aufbauen kann.
Portanto, muito gás no magma significa que muita pressão pode se acumular.
Anfangs lässt man das Gas vom Wind in die feindlichen Stellungen treiben.
Wenn man dann damit teurer als mit Gas heizt, ist der Ärger groß!
Se você esquentar mais caro com ele do que com gás, é um grande incômodo!
Kann sich Ferdinand Munk bis Dezember unabhängig von Gas machen?
Ferdinand Munk pode se tornar independente do gás até dezembro?
Die Industrie spart zuverlässig Gas ein, die privaten Haushalte zurzeit auch.
A indústria está economizando gás de forma confiável, e atualmente as residências particulares também estão economizando gás.
In dieser Anlage zersetzen Bakterien den Mist, und das Gas wird aufgefangen.
Nessa planta, as bactérias decompõem o esterco e o gás é capturado.
Tausende Bürger infizieren sich mit dem giftigen Gas.
Milhares de cidadãos estão infectados com o gás venenoso.
Mit überkritischem CO2-Gas wird der Bohne Koffein entzogen.
Man hat nun eine extrem kalte Gas Wolke, die nur mit Licht gekühlt wurde.
Ende November soll das Gas im Ahrtal wieder fließen - auch bei Kathrin.
Eine Eisenbahnlinie wurde gebaut, Gas geliefert, Elektrizität während 24 Std.
Uma linha ferroviária foi construída, gás foi entregue, eletricidade por 24 horas
Rund 3% Gas fallen bei der Produktion von Diesel und Benzin an.
Forscher haben klar bewiesen: Der Umgang mit dem Gas ist ungefährlich.
Os pesquisadores provaram claramente que o manuseio do gás é inofensivo.
Aktuell muss Gas verstromt werden – das liegt am Strommix in Deutschland.
Atualmente, o gás precisa ser convertido em eletricidade — isso se deve ao mix de eletricidade na Alemanha.
Sie sind miteinander verbunden und mit Gas und Wasser gefüllt.
Eles estão conectados entre si e cheios de gás e água.
Unsere Zivilisation ist also ziemlich abhängig von Kohle, Öl und Gas.
Nossa civilização é, portanto, bastante dependente do carvão, do petróleo e do gás.
Ziehen die Gas nicht nach oben ab, könnten sie in den Raum gelangen.
Das Gas wirkt ausschließlich auf die menschliche DNA...
O gás atua exclusivamente no DNA humano...
Anschließend leiten diese Rohre das Gas ab.
Das hängt davon ab, was für ein Gas oder was für ein Kristall verbaut ist.
Depende do tipo de gás ou do tipo de cristal usado.
Schneller fahren.
Acelerar, aumentar a velocidade (de um veículo).
Gas geben bedeutet, das Gaspedal eines Fahrzeugs zu betätigen, um die Geschwindigkeit zu erhöhen.
Ja, das Ding ist, du musst ja so viel Gas geben.
An dem Punkt wärst du jetzt losgefahren, ein bisschen mehr Gas geben, okay?
Der bleibt das, bis wir irgendwann Gas geben und die Erde verlassen.
73 Sekunden nach dem Start kann der Dichtungsring das Gas nicht mehr halten.
Im Grunde ist es die gleiche Masche wie mit dem Öl und Gas, nur eben mit Geld.
Es ist alles drin, Gas müsst ihr trotzdem geben.
Está tudo lá, mas você ainda precisa pisar no acelerador.
Da muss ich mal drauf gucken, ob er auch Sauber anfährt, ob er Gas annimmt.
Tenho que ver se ele também bate na Sauber, se ele pega gasolina.
Und deshalb geben die Fahrer umso mehr Gas.
Und gibst ein paar Tage richtig Gas.
Wenn man gas gegeben hat, das ansauge Geräusch. Das hat man extrem gehört.
Dieses Angebot ist zeitlich begrenzt, also gibt Gas.
Esta é uma oferta por tempo limitado, então vá em frente.
Ja, da hat natürlich die Bild- Zeitung mal wieder Gas gegeben.
Ich möchte Gas geben und einfach mit der Bremse aussteuern, das will ich.
Eu quero acelerar e simplesmente usar o freio, é isso que eu quero.
Auch die FIS will mit Olympia im Rücken Gas geben.
Jetzt musst du mit Gas und Bremse gleichzeitig spielen.