das Gas Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Gas" em alemão

Gas

/ɡaːs/

Tradução "Gas" do alemão para o português:

gás

Gas 💨

Substantivo

Populäre

Stoff ohne feste Form, der den Raum ausfüllt.

Substância sem forma fixa que preenche o espaço.

Ein Gas ist ein Stoff, der keine feste Form hat und sich ausdehnt, um den gesamten verfügbaren Raum auszufüllen. Gase können komprimiert und erwärmt werden und reagieren empfindlich auf Druck- und Temperaturänderungen. Sie können sich auch mit anderen Gasen mischen.

Example use

  • Erdgas
  • Flüssiggas
  • Gas geben
  • Gasleitung
  • giftiges Gas

Synonyms

  • Luft
  • Dampf
  • Rauch

Antonyms

  • Feststoff
  • Flüssigkeit

Examples

    German

    Viel Gas in dem Magma heißt also, dass sich viel Druck aufbauen kann.

    Portuguese

    Portanto, muito gás no magma significa que muita pressão pode se acumular.

    German

    Anfangs lässt man das Gas vom Wind in die feindlichen Stellungen treiben.

    German

    Wenn man dann damit teurer als mit Gas heizt, ist der Ärger groß!

    Portuguese

    Se você esquentar mais caro com ele do que com gás, é um grande incômodo!

    German

    Kann sich Ferdinand Munk bis Dezember unabhängig von Gas machen?

    Portuguese

    Ferdinand Munk pode se tornar independente do gás até dezembro?

    German

    Die Industrie spart zuverlässig Gas ein, die privaten Haushalte zurzeit auch.

    Portuguese

    A indústria está economizando gás de forma confiável, e atualmente as residências particulares também estão economizando gás.

    German

    In dieser Anlage zersetzen Bakterien den Mist, und das Gas wird aufgefangen.

    Portuguese

    Nessa planta, as bactérias decompõem o esterco e o gás é capturado.

    German

    Tausende Bürger infizieren sich mit dem giftigen Gas.

    Portuguese

    Milhares de cidadãos estão infectados com o gás venenoso.

    German

    Mit überkritischem CO2-Gas wird der Bohne Koffein entzogen.

    German

    Man hat nun eine extrem kalte Gas Wolke, die nur mit Licht gekühlt wurde.

    German

    Ende November soll das Gas im Ahrtal wieder fließen - auch bei Kathrin.

    German

    Eine Eisenbahnlinie wurde gebaut, Gas geliefert, Elektrizität während 24 Std.

    Portuguese

    Uma linha ferroviária foi construída, gás foi entregue, eletricidade por 24 horas

    German

    Rund 3% Gas fallen bei der Produktion von Diesel und Benzin an.

    German

    Forscher haben klar bewiesen: Der Umgang mit dem Gas ist ungefährlich.

    Portuguese

    Os pesquisadores provaram claramente que o manuseio do gás é inofensivo.

    German

    Aktuell muss Gas verstromt werden – das liegt am Strommix in Deutschland.

    Portuguese

    Atualmente, o gás precisa ser convertido em eletricidade — isso se deve ao mix de eletricidade na Alemanha.

    German

    Sie sind miteinander verbunden und mit Gas und Wasser gefüllt.

    Portuguese

    Eles estão conectados entre si e cheios de gás e água.

    German

    Unsere Zivilisation ist also ziemlich abhängig von Kohle, Öl und Gas.

    Portuguese

    Nossa civilização é, portanto, bastante dependente do carvão, do petróleo e do gás.

    German

    Ziehen die Gas nicht nach oben ab, könnten sie in den Raum gelangen.

    German

    Das Gas wirkt ausschließlich auf die menschliche DNA...

    Portuguese

    O gás atua exclusivamente no DNA humano...

    German

    Anschließend leiten diese Rohre das Gas ab.

    German

    Das hängt davon ab, was für ein Gas oder was für ein Kristall verbaut ist.

    Portuguese

    Depende do tipo de gás ou do tipo de cristal usado.

    • Wir müssen die Gasflasche für den Grill austauschen.
    • Helium ist ein leichtes Gas, das Ballons steigen lässt.
    • Beim Kochen entsteht Wasserdampf, ein heißes Gas.

Gas geben 🚗💨

Oft

Schneller fahren.

Acelerar, aumentar a velocidade (de um veículo).

Gas geben bedeutet, das Gaspedal eines Fahrzeugs zu betätigen, um die Geschwindigkeit zu erhöhen.

Example use

  • richtig Gas geben
  • mehr Gas geben
  • Vollgas geben
  • Gaspedal

Synonyms

  • beschleunigen
  • Tempo machen
  • schneller werden

Antonyms

  • bremsen
  • langsamer fahren
  • langsamer werden

Examples

    German

    Ja, das Ding ist, du musst ja so viel Gas geben.

    German

    An dem Punkt wärst du jetzt losgefahren, ein bisschen mehr Gas geben, okay?

    German

    Der bleibt das, bis wir irgendwann Gas geben und die Erde verlassen.

    German

    73 Sekunden nach dem Start kann der Dichtungsring das Gas nicht mehr halten.

    German

    Im Grunde ist es die gleiche Masche wie mit dem Öl und Gas, nur eben mit Geld.

    German

    Es ist alles drin, Gas müsst ihr trotzdem geben.

    Portuguese

    Está tudo lá, mas você ainda precisa pisar no acelerador.

    German

    Da muss ich mal drauf gucken, ob er auch Sauber anfährt, ob er Gas annimmt.

    Portuguese

    Tenho que ver se ele também bate na Sauber, se ele pega gasolina.

    German

    Und deshalb geben die Fahrer umso mehr Gas.

    German

    Und gibst ein paar Tage richtig Gas.

    German

    Wenn man gas gegeben hat, das ansauge Geräusch. Das hat man extrem gehört.

    German

    Dieses Angebot ist zeitlich begrenzt, also gibt Gas.

    Portuguese

    Esta é uma oferta por tempo limitado, então vá em frente.

    German

    Ja, da hat natürlich die Bild- Zeitung mal wieder Gas gegeben.

    German

    Ich möchte Gas geben und einfach mit der Bremse aussteuern, das will ich.

    Portuguese

    Eu quero acelerar e simplesmente usar o freio, é isso que eu quero.

    German

    Auch die FIS will mit Olympia im Rücken Gas geben.

    German

    Jetzt musst du mit Gas und Bremse gleichzeitig spielen.

    • Der Fahrer gab Gas, um den Bus noch zu erreichen.
    • Wir müssen jetzt Gas geben, sonst kommen wir zu spät.
    • Sie gab Gas und überholte das Auto.