das Gas Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Gas" în germană

Gas

/ɡaːs/

Traduction "Gas" du allemand au roumain:

gaz

Gas 💨

Substantiv

Populäre

Stoff ohne feste Form, der den Raum ausfüllt.

Substanță fără formă fixă care umple spațiul.

Ein Gas ist ein Stoff, der keine feste Form hat und sich ausdehnt, um den gesamten verfügbaren Raum auszufüllen. Gase können komprimiert und erwärmt werden und reagieren empfindlich auf Druck- und Temperaturänderungen. Sie können sich auch mit anderen Gasen mischen.

Example use

  • Erdgas
  • Flüssiggas
  • Gas geben
  • Gasleitung
  • giftiges Gas

Synonyms

  • Luft
  • Dampf
  • Rauch

Antonyms

  • Feststoff
  • Flüssigkeit

Examples

    German

    Viel Gas in dem Magma heißt also, dass sich viel Druck aufbauen kann.

    Romanian

    Prin urmare, o mulțime de gaz în magmă înseamnă că se poate acumula multă presiune.

    German

    Anfangs lässt man das Gas vom Wind in die feindlichen Stellungen treiben.

    German

    Wenn man dann damit teurer als mit Gas heizt, ist der Ärger groß!

    Romanian

    Dacă apoi încălziți mai scump cu el decât cu gaz, este o mare bătaie de cap!

    German

    Kann sich Ferdinand Munk bis Dezember unabhängig von Gas machen?

    Romanian

    Poate Ferdinand Munk să devină independent de gaze până în decembrie?

    German

    Die Industrie spart zuverlässig Gas ein, die privaten Haushalte zurzeit auch.

    Romanian

    Industria economisește în mod fiabil gaze, iar gospodăriile private economisesc în prezent și gaze.

    German

    In dieser Anlage zersetzen Bakterien den Mist, und das Gas wird aufgefangen.

    Romanian

    În această plantă, bacteriile descompun gunoiul de grajd și gazul este capturat.

    German

    Tausende Bürger infizieren sich mit dem giftigen Gas.

    Romanian

    Mii de cetățeni sunt infectați cu gazul otrăvitor.

    German

    Mit überkritischem CO2-Gas wird der Bohne Koffein entzogen.

    German

    Man hat nun eine extrem kalte Gas Wolke, die nur mit Licht gekühlt wurde.

    German

    Ende November soll das Gas im Ahrtal wieder fließen - auch bei Kathrin.

    German

    Eine Eisenbahnlinie wurde gebaut, Gas geliefert, Elektrizität während 24 Std.

    Romanian

    A fost construită o linie de cale ferată, a fost livrat gaz, electricitate timp de 24 de ore

    German

    Rund 3% Gas fallen bei der Produktion von Diesel und Benzin an.

    German

    Forscher haben klar bewiesen: Der Umgang mit dem Gas ist ungefährlich.

    Romanian

    Cercetătorii au dovedit clar că manipularea gazului este inofensivă.

    German

    Aktuell muss Gas verstromt werden – das liegt am Strommix in Deutschland.

    Romanian

    În prezent, gazul trebuie transformat în energie electrică - acest lucru se datorează mixului de energie electrică din Germania.

    German

    Sie sind miteinander verbunden und mit Gas und Wasser gefüllt.

    Romanian

    Ele sunt conectate împreună și umplute cu gaz și apă.

    German

    Unsere Zivilisation ist also ziemlich abhängig von Kohle, Öl und Gas.

    Romanian

    Deci civilizația noastră este destul de dependentă de cărbune, petrol și gaze.

    German

    Ziehen die Gas nicht nach oben ab, könnten sie in den Raum gelangen.

    German

    Das Gas wirkt ausschließlich auf die menschliche DNA...

    Romanian

    Gazul acționează exclusiv asupra ADN-ului uman...

    German

    Anschließend leiten diese Rohre das Gas ab.

    German

    Das hängt davon ab, was für ein Gas oder was für ein Kristall verbaut ist.

    Romanian

    Depinde de ce fel de gaz sau de ce fel de cristal este folosit.

    • Wir müssen die Gasflasche für den Grill austauschen.
    • Helium ist ein leichtes Gas, das Ballons steigen lässt.
    • Beim Kochen entsteht Wasserdampf, ein heißes Gas.

Gas geben 🚗💨

Oft

Schneller fahren.

A accelera, a mări viteza (unui vehicul).

Gas geben bedeutet, das Gaspedal eines Fahrzeugs zu betätigen, um die Geschwindigkeit zu erhöhen.

Example use

  • richtig Gas geben
  • mehr Gas geben
  • Vollgas geben
  • Gaspedal

Synonyms

  • beschleunigen
  • Tempo machen
  • schneller werden

Antonyms

  • bremsen
  • langsamer fahren
  • langsamer werden

Examples

    German

    Ja, das Ding ist, du musst ja so viel Gas geben.

    German

    An dem Punkt wärst du jetzt losgefahren, ein bisschen mehr Gas geben, okay?

    German

    Der bleibt das, bis wir irgendwann Gas geben und die Erde verlassen.

    German

    73 Sekunden nach dem Start kann der Dichtungsring das Gas nicht mehr halten.

    German

    Im Grunde ist es die gleiche Masche wie mit dem Öl und Gas, nur eben mit Geld.

    German

    Es ist alles drin, Gas müsst ihr trotzdem geben.

    Romanian

    Totul este acolo, dar tot trebuie să calci pe gaz.

    German

    Da muss ich mal drauf gucken, ob er auch Sauber anfährt, ob er Gas annimmt.

    Romanian

    Trebuie să văd dacă îl lovește și pe Sauber, dacă ia benzină.

    German

    Und deshalb geben die Fahrer umso mehr Gas.

    German

    Und gibst ein paar Tage richtig Gas.

    German

    Wenn man gas gegeben hat, das ansauge Geräusch. Das hat man extrem gehört.

    German

    Dieses Angebot ist zeitlich begrenzt, also gibt Gas.

    Romanian

    Aceasta este o ofertă cu timp limitat, așa că începeți.

    German

    Ja, da hat natürlich die Bild- Zeitung mal wieder Gas gegeben.

    German

    Ich möchte Gas geben und einfach mit der Bremse aussteuern, das will ich.

    Romanian

    Vreau să accelerez și să folosesc pur și simplu frâna, asta vreau.

    German

    Auch die FIS will mit Olympia im Rücken Gas geben.

    German

    Jetzt musst du mit Gas und Bremse gleichzeitig spielen.

    • Der Fahrer gab Gas, um den Bus noch zu erreichen.
    • Wir müssen jetzt Gas geben, sonst kommen wir zu spät.
    • Sie gab Gas und überholte das Auto.