Verbo
Wissen, wer oder was jemand oder etwas ist.
Conhecer alguém ou algo.
Jemanden oder etwas kennen bedeutet, dass man Informationen über diese Person oder Sache hat. Man weiß, wer oder was sie ist, wie sie aussieht oder funktioniert.
Wir kennen uns seit acht Jahren, haben zusammen Abi gemacht.
Nós nos conhecemos há oito anos e terminamos o ensino médio juntos.
Auch viele, die wir nicht kennen. Und ich will es einfach nicht!
Mesmo muitos que não conhecemos. E eu simplesmente não quero isso!
Das kennen Sie, das kennen viele hier in der Runde.
Luke, Han und Leia scheinen ihn alle zu kennen und sprechen über ihn.
Wir alle kennen die Antwort - ein richtig kaltes Getränk.
Sie kennen sich aus im Harz, sie fahren hier regelmäßig.
Eles sabem como contornar as Montanhas Harz, dirigem aqui regularmente.
Außerhalb Berlins kennen diesen Mann vielleicht nicht viele.
Fora de Berlim, muitos talvez não conheçam esse homem.
Diesen Ort kennen wir alle, in den entlegensten Winkeln unseres Geistes.
Das Original kennen wir aus dem Supermarkt.
Meine Mitarbeiter kennen das. Es gibt dieses Bild mit den beiden EKG-Kurven.
Die meisten Eltern kennen das nicht.
Saskia und Natalie kennen sich aus der Schule.
Andere können schon etwas Englisch und kennen das Alphabet gut.
Outros já sabem um pouco de inglês e conhecem bem o alfabeto.
Viele Schulkinder hier kennen Obst und Gemüse nur aus Supermärkten.
Die beiden Enkel kennen wir von Geburt an.
Verbo
jemanden zum ersten Mal treffen und etwas über ihn erfahren
Conhecer alguém pela primeira vez e aprender sobre ele.
Wenn du jemanden kennenlernst, triffst du ihn zum ersten Mal und erfährst etwas über ihn. Ihr sprecht miteinander und beginnt, eine Beziehung aufzubauen.
Wir lernen jetzt eine Frau kennen, die das total anders sieht, und sie ist 70.
Agora estamos conhecendo uma mulher que vê as coisas de forma completamente diferente, e ela tem 70 anos.
Konntet ihr dann reden darüber. Oder wie habt ihr euch kennengelernt?
Klar, da lernt man auch mal jemand Nettes kennen.
Ich hab Mama doch erzählt, dass ich jemanden kennengelernt habe.
Meine Mutter und mein Vater, als sie sich kennenlernten.
Auf einem Fest lernt er Maria kennen.
Wir sind hier offen dafür, neue Kulturen und Menschen kennenzulernen.
Patrick und Markus haben sich nämlich zufällig in der Schlange kennengelernt.
Da lernt man sich auf eine andere Art kennen.
Vocês se conhecem de uma maneira diferente.
In welchem Zusammenhang haben Sie sich kennengelernt?
Em que contexto vocês se conheceram?
Dabei lernt man außerhalb der Strandparties super schnell Leute kennen.
Você conhece pessoas muito rapidamente fora das festas na praia.
Sandra Norak ist Anfang 17, als ihre erste Liebe im Internet kennenlernt.
Sandra Norak tem 17 e poucos anos quando conhece seu primeiro amor na Internet.
Endlich können sich die Blutsgeschwister kennenlernen.
Os irmãos de sangue podem finalmente se conhecer.
Empfehlen kann ich persönlich das Kennenlern-Spiel That's You!
Posso recomendar pessoalmente o jogo introdutório That's You!
Das Kennenlernen war ein großer Zufall.
Verbo
Sehen und verstehen, wer oder was jemand oder etwas ist.
Ver e entender quem ou o que alguém ou algo é.
Etwas erkennen bedeutet, dass man es mit den Augen sieht und versteht, was es ist. Man kann zum Beispiel ein Gesicht erkennen oder ein Problem erkennen.
Was die Welt im Innersten zusammenhält, kann man erkennen.
Você pode ver o que mantém o mundo unido em sua essência.
Aber können die Tests Omikron überhaupt zuverlässig erkennen?
Mas os testes podem até mesmo detectar o Omicron de forma confiável?
Das erkennen Sie weder am Anschnitt und der Textur noch in der Farbe.
Aber wenn Sie zurückdenken, erkennen Sie sich wieder?
Diesmal waren so viele kleine Details dabei, die man kaum erkennen konnte.
Desta vez, havia tantos pequenos detalhes que você mal conseguia ver.
Man kann doch gar keine Gesichter erkennen.
Außerdem deutlich zu erkennen: der Bus fährt auf einem Schienensystem.
Hier kann man eindeutig eins, zwei, drei Zehen erkennen.
Genau. Je nachdem wie das Licht da drauffällt, kann man diese Farben erkennen.
Bis am Horizont nur noch der Mast zu erkennen ist.
Ein Flussbett mitten in der Wüste, zu erkennen an den Sträuchern am Ufer.
Wie Sie teure Anbieter erkennen: jetzt in "Marktcheck"!
Como reconhecer fornecedores caros: agora em “verificação de mercado”!
Aber die Tendenz ist schon eindeutig zu erkennen.
Wir erkennen gleich alle Wörter müssen aus dem Alphabet a b sein.
Reconhecemos imediatamente que todas as palavras devem ser do alfabeto a b.
Woran erkennen wir eigentlich ...
Und das, was wir hier sehen, dürfen wir anerkennen und wahrnehmen.
E podemos reconhecer e perceber o que vemos aqui.
Verbo
etwas offiziell als wahr oder wichtig akzeptieren
Aceitar oficialmente algo como verdadeiro ou importante.
Wenn du etwas anerkennst, akzeptierst du es offiziell als wahr, gültig oder wichtig. Du stimmst ihm zu und respektierst es.
Ob gigantische Büffel oder Rieseninsekten – sie erkennen Kong als König an.
Sie rief die internationale Gemeinschaft auf, die Wahl nicht anzuerkennen.
Man muss ihn anerkennen und respektieren.
Você tem que reconhecê-lo e respeitá-lo.
Viele Nationen anerkennen dieses Massaker heute als Völkermord.
Hoje, muitas nações reconhecem esse massacre como genocídio.
Wir anerkennen und akzeptieren sie und finden Frieden damit.
Nós os reconhecemos e aceitamos e encontramos paz com eles.