kennen Verbo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "kennen" em alemão

ken·nen

/ˈkɛnən/

Tradução "kennen" do alemão para o português:

conhecer

kennen 🤝

Verbo

Populäre

Wissen, wer oder was jemand oder etwas ist.

Conhecer alguém ou algo.

Jemanden oder etwas kennen bedeutet, dass man Informationen über diese Person oder Sache hat. Man weiß, wer oder was sie ist, wie sie aussieht oder funktioniert.

Example use

  • jemanden kennen
  • etwas kennen
  • sich kennen
  • sich auskennen
  • kennenlernen
  • gut kennen
  • kaum kennen

Synonyms

  • wissen
  • vertraut sein mit
  • erkennen

Antonyms

  • nicht kennen
  • unbekannt sein

Examples

    German

    Wir kennen uns seit acht Jahren, haben zusammen Abi gemacht.

    Portuguese

    Nós nos conhecemos há oito anos e terminamos o ensino médio juntos.

    German

    Auch viele, die wir nicht kennen. Und ich will es einfach nicht!

    Portuguese

    Mesmo muitos que não conhecemos. E eu simplesmente não quero isso!

    German

    Das kennen Sie, das kennen viele hier in der Runde.

    German

    Luke, Han und Leia scheinen ihn alle zu kennen und sprechen über ihn.

    German

    Wir alle kennen die Antwort - ein richtig kaltes Getränk.

    German

    Sie kennen sich aus im Harz, sie fahren hier regelmäßig.

    Portuguese

    Eles sabem como contornar as Montanhas Harz, dirigem aqui regularmente.

    German

    Außerhalb Berlins kennen diesen Mann vielleicht nicht viele.

    Portuguese

    Fora de Berlim, muitos talvez não conheçam esse homem.

    German

    Diesen Ort kennen wir alle, in den entlegensten Winkeln unseres Geistes.

    German

    Das Original kennen wir aus dem Supermarkt.

    German

    Meine Mitarbeiter kennen das. Es gibt dieses Bild mit den beiden EKG-Kurven.

    German

    Die meisten Eltern kennen das nicht.

    German

    Saskia und Natalie kennen sich aus der Schule.

    German

    Andere können schon etwas Englisch und kennen das Alphabet gut.

    Portuguese

    Outros já sabem um pouco de inglês e conhecem bem o alfabeto.

    German

    Viele Schulkinder hier kennen Obst und Gemüse nur aus Supermärkten.

    German

    Die beiden Enkel kennen wir von Geburt an.

    • Ich kenne diesen Film schon.
    • Kennst du den Weg zum Bahnhof?
    • Wir kennen uns schon seit der Kindheit.

kennenlernen 👋

Verbo

Populäre

jemanden zum ersten Mal treffen und etwas über ihn erfahren

Conhecer alguém pela primeira vez e aprender sobre ele.

Wenn du jemanden kennenlernst, triffst du ihn zum ersten Mal und erfährst etwas über ihn. Ihr sprecht miteinander und beginnt, eine Beziehung aufzubauen.

Example use

  • jemanden kennenlernen
  • sich kennenlernen

Synonyms

  • treffen
  • bekannt machen mit

Antonyms

  • verabschieden
  • aus den Augen verlieren

Examples

    German

    Wir lernen jetzt eine Frau kennen, die das total anders sieht, und sie ist 70.

    Portuguese

    Agora estamos conhecendo uma mulher que vê as coisas de forma completamente diferente, e ela tem 70 anos.

    German

    Konntet ihr dann reden darüber. Oder wie habt ihr euch kennengelernt?

    German

    Klar, da lernt man auch mal jemand Nettes kennen.

    German

    Ich hab Mama doch erzählt, dass ich jemanden kennengelernt habe.

    German

    Meine Mutter und mein Vater, als sie sich kennenlernten.

    German

    Auf einem Fest lernt er Maria kennen.

    German

    Wir sind hier offen dafür, neue Kulturen und Menschen kennenzulernen.

    German

    Patrick und Markus haben sich nämlich zufällig in der Schlange kennengelernt.

    German

    Da lernt man sich auf eine andere Art kennen.

    Portuguese

    Vocês se conhecem de uma maneira diferente.

    German

    In welchem Zusammenhang haben Sie sich kennengelernt?

    Portuguese

    Em que contexto vocês se conheceram?

    German

    Dabei lernt man außerhalb der Strandparties super schnell Leute kennen.

    Portuguese

    Você conhece pessoas muito rapidamente fora das festas na praia.

    German

    Sandra Norak ist Anfang 17, als ihre erste Liebe im Internet kennenlernt.

    Portuguese

    Sandra Norak tem 17 e poucos anos quando conhece seu primeiro amor na Internet.

    German

    Endlich können sich die Blutsgeschwister kennenlernen.

    Portuguese

    Os irmãos de sangue podem finalmente se conhecer.

    German

    Empfehlen kann ich persönlich das Kennenlern-Spiel That's You!

    Portuguese

    Posso recomendar pessoalmente o jogo introdutório That's You!

    German

    Das Kennenlernen war ein großer Zufall.

    • Ich habe gestern Abend einen netten Mann kennengelernt.
    • Möchtest du meine Freunde kennenlernen?
    • Beim Sport kann man leicht neue Leute kennenlernen.

erkennen 👁️

Verbo

Manchmal

Sehen und verstehen, wer oder was jemand oder etwas ist.

Ver e entender quem ou o que alguém ou algo é.

Etwas erkennen bedeutet, dass man es mit den Augen sieht und versteht, was es ist. Man kann zum Beispiel ein Gesicht erkennen oder ein Problem erkennen.

Example use

  • etwas erkennen
  • jemanden erkennen
  • wiedererkennen
  • schnell erkennen
  • deutlich erkennen

Synonyms

  • sehen
  • verstehen
  • wahrnehmen
  • identifizieren
  • feststellen

Antonyms

  • übersehen
  • missverstehen
  • nicht erkennen

Examples

    German

    Was die Welt im Innersten zusammenhält, kann man erkennen.

    Portuguese

    Você pode ver o que mantém o mundo unido em sua essência.

    German

    Aber können die Tests Omikron überhaupt zuverlässig erkennen?

    Portuguese

    Mas os testes podem até mesmo detectar o Omicron de forma confiável?

    German

    Das erkennen Sie weder am Anschnitt und der Textur noch in der Farbe.

    German

    Aber wenn Sie zurückdenken, erkennen Sie sich wieder?

    German

    Diesmal waren so viele kleine Details dabei, die man kaum erkennen konnte.

    Portuguese

    Desta vez, havia tantos pequenos detalhes que você mal conseguia ver.

    German

    Man kann doch gar keine Gesichter erkennen.

    German

    Außerdem deutlich zu erkennen: der Bus fährt auf einem Schienensystem.

    German

    Hier kann man eindeutig eins, zwei, drei Zehen erkennen.

    German

    Genau. Je nachdem wie das Licht da drauffällt, kann man diese Farben erkennen.

    German

    Bis am Horizont nur noch der Mast zu erkennen ist.

    German

    Ein Flussbett mitten in der Wüste, zu erkennen an den Sträuchern am Ufer.

    German

    Wie Sie teure Anbieter erkennen: jetzt in "Marktcheck"!

    Portuguese

    Como reconhecer fornecedores caros: agora em “verificação de mercado”!

    German

    Aber die Tendenz ist schon eindeutig zu erkennen.

    German

    Wir erkennen gleich alle Wörter müssen aus dem Alphabet a b sein.

    Portuguese

    Reconhecemos imediatamente que todas as palavras devem ser do alfabeto a b.

    German

    Woran erkennen wir eigentlich ...

    German

    Und das, was wir hier sehen, dürfen wir anerkennen und wahrnehmen.

    Portuguese

    E podemos reconhecer e perceber o que vemos aqui.

    • Ich erkenne mein Haus von weitem.
    • Erkennst du den Mann auf dem Foto?
    • An den Wolken kann man erkennen, dass es bald regnet.

anerkennen ✅

Verbo

Selten

etwas offiziell als wahr oder wichtig akzeptieren

Aceitar oficialmente algo como verdadeiro ou importante.

Wenn du etwas anerkennst, akzeptierst du es offiziell als wahr, gültig oder wichtig. Du stimmst ihm zu und respektierst es.

Example use

  • etwas anerkennen
  • jemanden anerkennen

Synonyms

  • akzeptieren
  • respektieren
  • zustimmen
  • bestätigen

Antonyms

  • ablehnen
  • ignorieren
  • nicht anerkennen

Examples

    German

    Ob gigantische Büffel oder Rieseninsekten – sie erkennen Kong als König an.

    German

    Sie rief die internationale Gemeinschaft auf, die Wahl nicht anzuerkennen.

    German

    Man muss ihn anerkennen und respektieren.

    Portuguese

    Você tem que reconhecê-lo e respeitá-lo.

    German

    Viele Nationen anerkennen dieses Massaker heute als Völkermord.

    Portuguese

    Hoje, muitas nações reconhecem esse massacre como genocídio.

    German

    Wir anerkennen und akzeptieren sie und finden Frieden damit.

    Portuguese

    Nós os reconhecemos e aceitamos e encontramos paz com eles.

    • Die Regierung erkennt die neue Partei an.
    • Wir müssen die Leistung der anderen anerkennen.
    • Der Führerschein wird in vielen Ländern anerkannt.