Nom
Das normale Leben mit täglichen Aufgaben.
La vie quotidienne avec ses routines et ses tâches.
Der Alltag beschreibt das gewöhnliche Leben mit Routinen, Aufgaben und Gewohnheiten wie Arbeit, Schule, Haushalt und Freizeit. Er kann positiv oder negativ erlebt werden, abhängig von den Umständen und der Einstellung.
Ihr Alltag richtet sich nach den Tageszeiten und dem Wechsel der Jahreszeiten.
Votre vie quotidienne dépend des moments de la journée et des changements de saison.
Das es einfach so aus dem Alltag verschwindet, gell?
Qu'il disparaît tout simplement de la vie quotidienne, n'est-ce pas ?
Ja, einfach Alltagssituationen, wo es anstrengend ist.
Oui, juste des situations de tous les jours où c'est épuisant.
Was macht den Alltag noch mal besonders, Herr Wolff?
Qu'est-ce qui rend la vie quotidienne encore spéciale, M. Wolff ?
Aber im Alltag machen wir viel zusammen.
Mais dans la vie de tous les jours, nous faisons beaucoup ensemble.
Einfach diesen grauen Alltag, den viele haben, ne ...
Juste cette triste vie quotidienne que beaucoup de gens ont, non...
Der strikt getaktete Alltag mit einem kleinen Einkommen hinterlässt Spuren.
Le calendrier strict de la vie quotidienne avec un faible revenu laisse des traces.
Das hat was mit ihr gemacht. Ganz neue Alltagshürden stellten sich.
Cela lui a fait quelque chose. Des obstacles quotidiens complètement nouveaux sont apparus.
Aber weiter am Alltag teilzunehmen und dein Leben zu leben, dass du gut.
Mais continuez à participer à la vie de tous les jours et à bien vivre votre vie.
Was brauchen Betroffene, um den Alltag gut meistern zu können?
De quoi les personnes touchées ont-elles besoin pour bien faire face à la vie quotidienne ?
Aber wie sieht Ihr Alltag aus, vielleicht beschreiben Sie das einfach mal.
Mais à quoi ressemble votre vie quotidienne, décrivez-la peut-être.
Im Alltag war ich gefangen.
J'étais pris au piège de la vie de tous les jours.
Rassismus sei dort Alltag während seiner Ausbildung gewesen.
Le racisme faisait partie de la vie quotidienne là-bas pendant ses études.
Sie sparen durch das Zusammenlegen im Alltag Ressourcen und Energie ein.
En les combinant, vous économisez des ressources et de l'énergie au quotidien.
Der Alltag ist gar nicht mehr so viel mit mir zusammen.
La vie de tous les jours n'a plus grand-chose à voir avec moi.
Später fehlte im Alltag dann die Kraft, sich darum zu kümmern.
Plus tard, la vie quotidienne n'a pas eu la force de s'en occuper.
Es ist einfach schwieriger geworden, mein alltägliches Leben zu führen.
Il est tout simplement devenu plus difficile de vivre ma vie de tous les jours.
Also einfach kein praktischer Glaube im Alltag.
Il ne s'agit donc tout simplement pas d'une foi pratique dans la vie quotidienne.
Den Alltag aber muss die Schülerin bis zum Abitur allein bewältigen.
Cependant, l'étudiante doit faire face seule à la vie quotidienne jusqu'à ce qu'elle atteigne l'Abitur.