Verbo
Nachdenken und eine Entscheidung treffen.
Pensar cuidadosamente e tomar uma decisão.
Sich Zeit nehmen, um über etwas nachzudenken, verschiedene Möglichkeiten abzuwägen und eine Lösung oder Antwort zu finden.
Man muss sich überlegen, ein Kind und dann noch das ...
Es ist ein ständiges Überlegen und Denken.
Und jetzt muss ich kurz überlegen: Du willst dein linkes Bein machen.
Man muss sich dann auch selber überlegen, was mach ich denn da?
Und genau zu überlegen, was kann ich schreiben, was darf ich schreiben?
Ich habe in meinen Augen nichts falsch gemacht, wo ich was überlegen konnte.
Also, man könnte jetzt überlegen, ob man Salat macht.
Ich muss mal kurz überlegen, ob das wirklich der ist.
Die Leute überlegen sich dann nichts Neues.
As pessoas não pensam em nada novo então.
Man muss überlegen, aus welcher Familie die kommen, Nachkriegsgeneration.
Überlegen Sie sich mal, wo wir heute hätten stehen können.
Muss man sich überlegen, ob man das auf dem Balkon machen will.
Você precisa considerar se quer fazer isso na varanda.
Und dass man so eine Entscheidung gut überlegen muss.
Dann überlegen wir mal. - Phönix? Wem gehört der Phönix?
Vamos pensar sobre isso, então. - Phoenix? A quem pertence a fênix?
Das muss man sich reiflich dann überlegen erst mal.
Und deshalb muss man eben immer überlegen: Woran liegt es?
Jill: Lass mich bitte einfach nur überlegen.
Jill: Por favor, deixe-me pensar sobre isso.
Da muss man sich vorher genau überlegen, wie macht man das?
Es gibt Stundungen, man kann überlegen, Ausnahmen zu formulieren.
Bei Platz Nummer 4 musste ich etwas länger zwischen zwei Teilen überlegen.
# Du, du bist dran Aber ich muss kurz überlegen, ob das ... Ich hab 'ne Idee.
# Você, é a sua vez Mas eu preciso pensar por um minuto se isso... Eu tenho uma ideia.
Adjetivo
Besser oder stärker sein.
Superior ou melhor.
Eine höhere Qualität, Fähigkeit oder Stärke im Vergleich zu etwas oder jemandem haben.
Zum anderen sind die Griechen technisch und kulturell überlegen.
Er war mir körperlich deutlich überlegen, ich war wehrlos.
Die Etrusker sind von der Kultur und von der Technik her überlegen.
Dieses Auto hier ist seinem Vorgänger in allen Belangen deutlich überlegen.
Este carro aqui é significativamente superior ao seu antecessor em todos os aspectos.
Verbo
Etwas auf etwas anderes legen.
Colocar ou pôr algo sobre outra coisa.
Etwas physisch auf etwas anderes platzieren oder darüber legen.
Und jetzt das rechte Bein da drüberlegen.