nichts Neues

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "nichts Neues" em alemão

nichts · Neu·es

/nɪçts ˈnɔʏəs/

Tradução "nichts Neues" do alemão para o português:

nada de novo

Portuguese
A expressão alemã "nichts Neues" significa "nada de novo". Pode ser usada para indicar que nada interessante ou novo está acontecendo.
German
Die Phrase "nichts Neues" bedeutet, dass es keine neuen Entwicklungen oder Veränderungen gibt. Es drückt aus, dass die Situation unverändert ist.

nichts Neues 🥱😴

Populäre

Keine neuen Informationen oder Ereignisse.

Nenhuma informação ou evento novo.

Dieser Ausdruck bedeutet, dass es keine neuen oder interessanten Informationen, Entwicklungen oder Ereignisse gibt. Es ist eine Aussage über den Mangel an Veränderung oder Neuheit in einer Situation, oder dass etwas bereits bekannt oder erwartet ist.

Example use

  • gibt es
  • zu berichten

Synonyms

  • keine Neuigkeiten
  • alles beim Alten
  • kein Fortschritt
  • Stillstand
  • keine Veränderungen
  • der gleiche alte
  • business as usual

Antonyms

  • etwas Neues
  • Neuigkeiten
  • Fortschritt
  • eine Neuigkeit
  • eine Veränderung
  • eine Überraschung

Examples

    German

    Dass Destiny gern am Rüstungssystem schraubt, ist nichts Neues.

    Portuguese

    O fato de Destiny gostar de trabalhar no sistema de armadura não é novidade.

    German

    Nichts Neues - nichts, was man nicht schon mehrfach von ihm gehört hätte.

    Portuguese

    Nada de novo — nada que você não tenha ouvido dele várias vezes antes.

    German

    Steffi erzählt mir, dass synthetische Cannabinoide an sich nichts Neues sind.

    Portuguese

    Steffi me disse que os canabinóides sintéticos não são nada de novo em si mesmos.

    German

    Dass man diese Dinge unterbindet. Es ist leider nichts Neues.

    Portuguese

    Que você pare com essas coisas. Infelizmente, não é nada novo.

    German

    Es ist eher, dass es monoton wird, wenn man nichts Neues rettet.

    Portuguese

    É mais como ficar monótono se você não salvar algo novo.

    German

    Der ganze VOX-Kram ist auch schon nichts Neues.

    Portuguese

    Todo o material do VOX também não é novidade.

    German

    Das Konzept des Klonens ist ja nichts neues in der Welt von Star Wars.

    Portuguese

    O conceito de clonagem não é nada novo no mundo de Star Wars.

    German

    Dass es verschiedene Ansichten zum Boxen gibt, ist nichts Neues.

    Portuguese

    O fato de haver visões diferentes sobre o boxe não é novidade.

    German

    Nichts Neues, aber immer noch spaßig.

    Portuguese

    Nada de novo, mas ainda assim divertido.

    German

    Notsituationen und Schutz der Gemeinschaft sind nichts Neues für mich.

    Portuguese

    Situações de emergência e proteção comunitária não são novidade para mim.

    German

    Die Leute überlegen sich dann nichts Neues.

    Portuguese

    As pessoas não pensam em nada novo então.

    German

    Armut ist in unserer Gesellschaft nichts Neues.

    Portuguese

    A pobreza não é novidade em nossa sociedade.

    German

    Auch der Besuch im Rathaus bringt nichts Neues.

    Portuguese

    Uma visita à prefeitura também não traz nada de novo.

    German

    Dabei ist diese Debatte nichts Neues.

    Portuguese

    Mas esse debate não é nada novo.

    German

    “Im Westen nichts Neues” heißt deswegen ja auch der Film.

    Portuguese

    É por isso que o filme se chama “Nada de novo no Ocidente”.

    German

    Von daher ist es nichts Neues für die Kunden.

    Portuguese

    Portanto, não é novidade para os clientes.

    German

    Doch all das fügt der Geschichte nichts Neues hinzu.

    Portuguese

    Mas nada disso acrescenta nada de novo à história.

    German

    Die kenn ich seit Kindesbeinen, für mich ist das nichts Neues.

    Portuguese

    Eu os conheço desde criança, não é nada novo para mim.

    German

    So gäbe es auf der Messe eh nichts Neues zu zeigen.

    Portuguese

    Então, de qualquer forma, não haveria nada de novo para mostrar na feira.

    German

    Das heißt, er kann sich tatsächlich nichts Neues merken.

    Portuguese

    Isso significa que ele realmente não consegue se lembrar de nada novo.

    German

    MMO-Elemente sind aber für die Entwickler von NCSoft nichts Neues.

    Portuguese

    Os elementos do MMO, no entanto, não são novidade para os desenvolvedores da NCSoft.

    German

    Dass das Alte so geblieben ist, nichts Neues so.

    Portuguese

    Que o velho permaneceu assim, nada de novo como isso.

    German

    Im Gaming-Bereich gibt's derzeit nichts Neues von Geralt von Riva zu berichten.

    Portuguese

    No setor de jogos, atualmente não há nada de novo a relatar de Geralt, da Riva.

    • In den Nachrichten gibt es heute nichts Neues.
    • Hast du etwas Neues gehört? - Nein, nichts Neues.
    • Ich habe den ganzen Tag auf Neuigkeiten gewartet, aber es gab nichts Neues.